/
home
/
obinna
/
html
/
stage
/
phpmyadmin
/
resources
/
po
/
Upload File
HOME
# phpMyAdmin translation. # Copyright (C) 2003 - 2010 phpMyAdmin devel team # This file is distributed under the same license as the phpMyAdmin package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 6.0.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-15 16:20+0000\n" "Last-Translator: Maurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>\n" "Language-Team: Urdu <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/" "ur/>\n" "Language: ur\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:30 #: resources/templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:22 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:65 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:303 msgid "Edit ENUM/SET values" msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:37 #: resources/templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:29 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:71 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:314 msgctxt "for default" msgid "None" msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:40 #: resources/templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:32 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:76 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:317 msgid "As defined:" msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:102 msgid "" "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer " "to the documentation for more details" msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:112 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:41 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:137 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:145 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:295 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:221 msgid "Primary" msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:116 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:74 #: resources/templates/indexes.twig:18 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:152 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:160 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:298 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:476 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6 msgid "Unique" msgstr "منفرد" #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:120 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:45 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:167 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:175 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:301 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:23 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:225 #: src/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:24 msgid "Index" msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:124 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:219 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:222 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:307 msgid "Fulltext" msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:128 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:192 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:200 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:304 msgid "Spatial" msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:165 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:27 #, fuzzy #| msgid "Compression" msgid "Expression" msgstr "سکڑاؤ" #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:184 msgid "first" msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:190 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:450 #, php-format msgid "after %s" msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:215 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:238 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:43 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:311 #: resources/templates/database/designer/main.twig:579 #: resources/templates/export.twig:433 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:31 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:190 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:72 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:60 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:115 #: src/Config/ConfigFile.php:553 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:219 #: src/Display/Results.php:938 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2054 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96 msgid "None" msgstr "کوئی بھی نہیں" #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:19 #: resources/templates/database/create_table.twig:3 #: resources/templates/database/operations/index.twig:28 msgid "Table name" msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:27 #: resources/templates/console/display.twig:136 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:200 #: resources/templates/export.twig:286 resources/templates/export.twig:302 #: resources/templates/export.twig:318 #, fuzzy #| msgid "And" msgid "Add" msgstr "اور" #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "column(s)" msgstr "آراء-رائے" #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1096 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:121 #: resources/templates/database/operations/index.twig:15 #: resources/templates/database/operations/index.twig:70 #: resources/templates/database/operations/index.twig:181 #: resources/templates/database/operations/index.twig:221 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:186 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:54 #: resources/templates/display/results/table.twig:269 #: resources/templates/modals/add_index.twig:6 #: resources/templates/modals/change_password.twig:6 #: resources/templates/modals/create_view.twig:6 #: resources/templates/modals/enum_set_editor.twig:6 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:6 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:45 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:103 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:29 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:73 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:93 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:100 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:144 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:153 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:29 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:73 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:31 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:15 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:87 #: resources/templates/sql/query.twig:144 #: resources/templates/sql/query.twig:194 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:57 #: resources/templates/table/index_form.twig:244 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:37 #: resources/templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:9 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:26 #: resources/templates/table/operations/index.twig:32 #: resources/templates/table/operations/index.twig:81 #: resources/templates/table/operations/index.twig:239 #: resources/templates/table/operations/index.twig:323 #: resources/templates/table/operations/index.twig:501 #: resources/templates/table/operations/view.twig:15 #: resources/templates/table/search/index.twig:168 #: resources/templates/table/search/index.twig:189 #: resources/templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:12 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:336 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:453 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:571 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:143 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:75 #: resources/templates/view_create.twig:122 src/BrowseForeigners.php:179 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:288 #: src/Normalization.php:229 src/Tracking/Tracking.php:306 #: src/Tracking/Tracking.php:448 msgid "Go" msgstr "جائیں" #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:68 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:16 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:5 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:573 msgid "Table comments:" msgstr "جدول تبصرات:" #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:71 #, fuzzy #| msgid "Collation" msgid "Collation:" msgstr "ترتیب" #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:73 msgid "Storage Engine:" msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77 #, fuzzy #| msgid "Connections" msgid "Connection:" msgstr "تعلقات" #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:108 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:137 #: resources/templates/table/operations/index.twig:127 #, fuzzy #| msgid "Recoding engine" msgid "Storage engine" msgstr "ری کوڈ انجن" #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:133 msgid "PARTITION definition:" msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154 #, fuzzy #| msgid "Enclose export in a transaction" msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB" msgid "Online transaction" msgstr "ایک ٹرانزیکشن میں برآمد بند کریں" #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:156 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:10 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:12 #: resources/templates/table/index_form.twig:245 #: resources/templates/table/index_rename_form.twig:22 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:33 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:139 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:343 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:345 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:127 msgid "Preview SQL" msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:18 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:111 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:278 #: resources/templates/server/variables/index.twig:12 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:43 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:8 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:141 #: resources/templates/table/structure/partition_definition_form.twig:10 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:74 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:452 msgid "Save" msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:166 msgid "" "The column width of integer types is ignored in your MySQL version unless " "defining a TINYINT(1) column" msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:171 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1090 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1101 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1123 #: resources/templates/export_modal.twig:1 resources/templates/export.twig:80 #: resources/templates/modals/add_index.twig:1 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:1 #: resources/templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:1 #: resources/templates/modals/preview_sql_modal.twig:1 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:38 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:142 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:20 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:80 #, fuzzy #| msgid "Loading" msgid "Loading" msgstr "لوڈ کررہا ہے" #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:176 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:177 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1127 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1134 #: resources/templates/error/report_modal.twig:14 #: resources/templates/export_modal.twig:5 #: resources/templates/export_modal.twig:6 resources/templates/export.twig:89 #: resources/templates/export.twig:95 resources/templates/export.twig:197 #: resources/templates/home/index.twig:318 #: resources/templates/home/index.twig:323 #: resources/templates/modals/add_index.twig:5 #: resources/templates/modals/change_password.twig:5 #: resources/templates/modals/create_view.twig:5 #: resources/templates/modals/create_view.twig:10 #: resources/templates/modals/enum_set_editor.twig:5 #: resources/templates/modals/enum_set_editor.twig:10 #: resources/templates/modals/function_confirm.twig:5 #: resources/templates/modals/function_confirm.twig:10 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:5 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:11 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:21 #: resources/templates/modals/page_settings.twig:5 #: resources/templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5 #: resources/templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14 #: resources/templates/modals/preview_sql_modal.twig:5 #: resources/templates/modals/preview_sql_modal.twig:6 #: resources/templates/modals/unhide_nav_item.twig:5 #: resources/templates/modals/unhide_nav_item.twig:6 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:167 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:172 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:19 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:42 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:109 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:198 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:50 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:51 #: resources/templates/sql/query.twig:220 #: resources/templates/sql/query.twig:221 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:48 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:49 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:150 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:151 #: resources/templates/table/search/index.twig:180 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:328 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:344 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:354 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:372 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:26 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:79 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:95 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:146 #: src/Tracking/Tracking.php:207 src/Tracking/Tracking.php:587 msgid "Close" msgstr "بند" #: resources/templates/columns_definitions/column_name.twig:4 #, fuzzy, php-format #| msgid "Select referenced key" msgid "Referenced by %s." msgstr "محولہ کلید منتخب کریں" #: resources/templates/columns_definitions/column_name.twig:12 #, fuzzy #| msgid "Select Foreign Key" msgid "Is a foreign key." msgstr "فارن کلید منتخب کریں" #: resources/templates/columns_definitions/column_name.twig:16 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:18 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:76 #: resources/templates/indexes.twig:20 #: resources/templates/table/index_form.twig:133 #: resources/templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:1 #: resources/templates/table/operations/index.twig:10 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:19 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:24 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:39 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:70 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:109 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:114 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:124 #: resources/templates/table/search/index.twig:38 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:478 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:36 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:31 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:28 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:259 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:352 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:505 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:361 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:454 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:285 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:366 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:489 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:620 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:642 msgid "Column" msgstr "کالم" #: resources/templates/columns_definitions/column_name.twig:36 #, fuzzy #| msgid "Remove database" msgid "Pick from Central Columns" msgstr "کوائفیہ ہٹائیں" #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:14 #, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Partition by:" msgstr "تعلقات" #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:28 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:56 #, fuzzy #| msgid "Values for the column \"%s\"" msgid "Expression or column list" msgstr "کالم کی قدریں\"%s\"" #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:33 #, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Partitions:" msgstr "تعلقات" #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:44 #, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Subpartition by:" msgstr "تعلقات" #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:61 #, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Subpartitions:" msgstr "تعلقات" #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:74 #: resources/templates/table/operations/index.twig:476 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:21 #, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Partition" msgstr "تعلقات" #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:78 #, fuzzy #| msgid "Y Values" msgid "Values" msgstr "Y قدریں" #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:82 #, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Subpartition" msgstr "تعلقات" #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:84 msgid "Engine" msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:84 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:53 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:80 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:104 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:169 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:46 #: resources/templates/indexes.twig:24 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:31 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:482 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12 msgid "Comment" msgstr "تبصرہ" #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:85 #, fuzzy #| msgid "Data Dictionary" msgid "Data directory" msgstr "کوائف لغت" #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:86 #, fuzzy #| msgid "Save directory" msgid "Index directory" msgstr "پوشہ محفوظ کریں" #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:87 #, fuzzy #| msgid "Startup" msgid "Max rows" msgstr "ابتدائیہ" #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:88 #, fuzzy #| msgid "rows" msgid "Min rows" msgstr "براؤز" #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:89 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Table space" msgstr "تلاش" #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:90 #, fuzzy #| msgid "Add %s" msgid "Node group" msgstr "اضافہ کریں %s" #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:1 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:1 #: resources/templates/database/export/index.twig:22 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:48 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:356 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1 #: src/Config/ConfigFile.php:517 src/Config/ConfigFile.php:531 #: src/Config/ConfigFile.php:585 src/Config/ConfigFile.php:595 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:53 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:98 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:126 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:714 #: src/Import/Import.php:1173 src/Menu.php:213 src/Menu.php:317 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:38 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:59 #: src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:284 src/Util.php:1057 src/Util.php:1482 #: src/Util.php:1499 msgid "Structure" msgstr "ساخت" #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:5 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:3 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:8 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:225 #: resources/templates/database/events/index.twig:41 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:54 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:14 #: resources/templates/database/routines/index.twig:48 #: resources/templates/setup/home/index.twig:47 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:17 #: resources/templates/triggers/list.twig:43 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:455 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:569 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:438 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:330 msgid "Name" msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:10 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:8 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:17 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:229 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:22 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:73 #: resources/templates/database/events/index.twig:46 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:18 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:27 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:55 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:15 #: resources/templates/database/routines/index.twig:52 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:30 #: resources/templates/indexes.twig:17 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:20 #: resources/templates/table/search/index.twig:38 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:21 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:475 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:36 src/InsertEdit.php:288 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:262 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:355 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:506 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:364 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:457 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:286 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:367 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:491 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:621 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:643 msgid "Type" msgstr "قِسم" #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:13 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:9 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:56 msgid "Length/Values" msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17 msgid "" "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this " "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a " "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for " "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')." msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:10 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:25 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:237 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:24 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:7 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:25 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:268 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:361 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:508 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:370 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:463 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:369 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:495 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:624 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:646 msgid "Default" msgstr "طے شدہ" #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21 msgid "" "For default values, please enter just a single value, without backslash " "escaping or quotes, using this format: a" msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:11 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:29 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:241 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:78 #: resources/templates/database/operations/index.twig:195 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:31 #: resources/templates/home/index.twig:63 resources/templates/indexes.twig:22 #: resources/templates/server/databases/index.twig:28 #: resources/templates/server/databases/index.twig:29 #: resources/templates/server/databases/index.twig:122 #: resources/templates/table/operations/index.twig:146 #: resources/templates/table/search/index.twig:39 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:22 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:480 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:107 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:37 msgid "Collation" msgstr "ترتیب" #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:25 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:12 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:23 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:622 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:644 msgid "Attributes" msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:28 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:13 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:37 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:249 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:23 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:79 #: resources/templates/indexes.twig:23 #: resources/templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:7 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:24 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:481 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:35 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:265 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:358 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:507 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:367 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:460 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:287 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:368 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:493 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:623 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:645 msgid "Null" msgstr "خالی" #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:35 #: resources/templates/database/operations/index.twig:67 #: resources/templates/database/operations/index.twig:172 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:132 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:39 #: resources/templates/table/operations/index.twig:78 #: resources/templates/table/operations/index.twig:114 #: resources/templates/table/operations/index.twig:314 #, fuzzy #| msgid "Reloading Privileges" msgid "Adjust privileges" msgstr "استحقاق پھر لوڈ کرتے ہوئے" #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:49 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:29 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:28 #: src/Config/Descriptions.php:660 src/Config/Descriptions.php:675 #: src/Config/Descriptions.php:711 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:371 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:514 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:473 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:375 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:512 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:636 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:649 msgid "Comments" msgstr "تبصرات" #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:58 msgid "Virtuality" msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:64 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgid "Move column" msgstr "فیلڈ کالمز شامل یا ختم کریں" #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:70 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:31 #: src/Config/Descriptions.php:664 src/Config/Descriptions.php:676 #: src/Config/Descriptions.php:714 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:378 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:480 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:520 #, fuzzy #| msgid "MIME type" msgid "Media type" msgstr "MIME قسم" #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:74 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:85 msgid "List of available transformations and their options" msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:76 #: resources/templates/transformation_overview.twig:13 #, fuzzy #| msgid "Servers display options" msgid "Browser display transformation" msgstr "سرور دکھانے کے اختیارات" #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:78 #, fuzzy #| msgid "Servers display options" msgid "Browser display transformation options" msgstr "سرور دکھانے کے اختیارات" #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93 msgid "" "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', " "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single " "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example " "'\\\\xyz' or 'a\\'b')." msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86 #: resources/templates/transformation_overview.twig:32 #, fuzzy #| msgid "Version information:" msgid "Input transformation" msgstr "نسخہ معلومات:" #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:89 #, fuzzy #| msgid "Action" msgid "Input transformation options" msgstr "عمل" #: resources/templates/config/form_display/display.twig:45 #: resources/templates/modals/page_settings.twig:6 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340 msgid "Apply" msgstr "" #: resources/templates/config/form_display/display.twig:46 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:107 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:120 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:36 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:108 msgid "Reset" msgstr "دوبارہ سیٹ کریں" #: resources/templates/config/form_display/input.twig:10 #: resources/templates/home/index.twig:266 #: resources/templates/server/variables/index.twig:17 #: resources/templates/setup/home/index.twig:116 #: resources/templates/setup/home/index.twig:134 src/Engines/Pbxt.php:167 #: src/Html/Generator.php:695 src/Html/MySQLDocumentation.php:49 #: src/Sanitize.php:188 msgid "Documentation" msgstr "دستاویزات" #: resources/templates/config/form_display/input.twig:15 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration." msgstr "ترتیب غیرفعال ہے، یہ آپ کے تشکیلات میں لاگوں نہیں ہوسکتی۔" #: resources/templates/config/form_display/input.twig:15 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:15 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:66 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:91 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:129 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:154 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:164 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:199 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:224 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:249 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:274 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:299 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:324 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:349 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:387 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:412 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:437 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:462 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:487 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:512 #: src/Config/ConfigFile.php:568 src/Config/ConfigFile.php:605 msgid "Disabled" msgstr "غیر فعال" #: resources/templates/config/form_display/input.twig:42 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:362 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:47 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:91 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1111 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:69 #: resources/templates/database/structure/drop_form.twig:15 #: resources/templates/database/structure/empty_form.twig:15 #: resources/templates/indexes.twig:66 #: resources/templates/preferences/autoload.twig:10 #: resources/templates/preferences/manage/error.twig:18 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:38 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:41 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:43 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:53 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:65 #: resources/templates/table/delete/confirm.twig:25 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:73 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:80 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:532 #: resources/templates/table/structure/drop_confirm.twig:15 #: resources/templates/table/structure/primary.twig:14 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24 #: src/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:40 #: src/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:48 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:501 #: src/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:55 #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:46 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:109 #: src/IndexColumn.php:148 src/Index.php:469 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:597 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:573 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:716 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:555 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:688 msgid "Yes" msgstr "ہاں" #: resources/templates/config/form_display/input.twig:42 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:362 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:47 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:91 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1115 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:69 #: resources/templates/database/structure/drop_form.twig:20 #: resources/templates/database/structure/empty_form.twig:20 #: resources/templates/indexes.twig:66 #: resources/templates/preferences/autoload.twig:11 #: resources/templates/preferences/manage/error.twig:19 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:38 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:41 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:43 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:55 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:65 #: resources/templates/table/delete/confirm.twig:30 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:73 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:80 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:532 #: resources/templates/table/structure/drop_confirm.twig:19 #: resources/templates/table/structure/primary.twig:19 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366 src/IndexColumn.php:145 #: src/Index.php:443 src/Index.php:469 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:597 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:573 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:716 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:555 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:688 msgid "No" msgstr "نہیں" #: resources/templates/config/form_display/input.twig:57 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:58 #, php-format msgid "Set value: %s" msgstr "قدر سیٹ کریں: %s" #: resources/templates/config/form_display/input.twig:63 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:64 msgid "Restore default value" msgstr "طے شدہ قدر بحال کریں" #: resources/templates/config/form_display/input.twig:79 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:80 msgid "Allow users to customize this value" msgstr "صارفین کو اس قدر کے مخصوص کرنے کی اجازت دیں" #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:7 #: resources/templates/console/display.twig:50 #: resources/templates/console/display.twig:116 #: resources/templates/console/display.twig:208 msgid "Collapse" msgstr "" #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:8 #: resources/templates/console/display.twig:51 #: resources/templates/console/display.twig:117 #: resources/templates/console/display.twig:209 msgid "Expand" msgstr "" #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:9 #: resources/templates/console/display.twig:52 #: resources/templates/console/display.twig:210 #, fuzzy #| msgid "Submit Query" msgid "Requery" msgstr "Submit Query" #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:10 #: resources/templates/console/display.twig:53 #: resources/templates/console/display.twig:211 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:271 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:381 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:383 #: resources/templates/database/events/index.twig:76 #: resources/templates/database/events/index.twig:79 #: resources/templates/database/events/row.twig:23 #: resources/templates/database/events/row.twig:26 #: resources/templates/database/routines/row.twig:20 #: resources/templates/database/routines/row.twig:23 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:66 #: resources/templates/display/results/table.twig:314 #: resources/templates/display/results/table.twig:317 #: resources/templates/indexes.twig:35 #: resources/templates/server/variables/index.twig:41 #: resources/templates/server/variables/index.twig:44 #: resources/templates/setup/home/index.twig:63 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:497 #: resources/templates/triggers/row.twig:28 #: resources/templates/triggers/row.twig:31 src/Config/Descriptions.php:926 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:112 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399 #: src/Display/Results.php:2486 src/Html/Generator.php:544 #: src/Html/Generator.php:810 msgid "Edit" msgstr "تدوین" #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:11 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:274 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:383 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:387 #: resources/templates/database/designer/main.twig:380 #: resources/templates/database/search/results.twig:38 #: resources/templates/display/results/table.twig:321 #: resources/templates/display/results/table.twig:325 #: resources/templates/export.twig:62 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:37 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:55 #: resources/templates/setup/home/index.twig:68 #: resources/templates/sql/query.twig:184 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400 #: src/Display/Results.php:2545 src/Tracking/Tracking.php:231 msgid "Delete" msgstr "حذف" #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:12 #: resources/templates/console/display.twig:60 #: resources/templates/console/display.twig:218 #: resources/templates/server/databases/index.twig:105 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:13 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:257 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:22 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:69 #: resources/templates/table/operations/index.twig:57 #: resources/templates/table/operations/index.twig:63 #: resources/templates/table/operations/index.twig:258 #: resources/templates/table/operations/index.twig:264 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:31 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:95 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:91 #: src/Config/Descriptions.php:934 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:138 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:182 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:122 src/Server/Privileges.php:1566 #: src/Server/Privileges.php:1568 src/Server/Status/Processes.php:93 msgid "Database" msgstr "کوائفیہ" #: resources/templates/console/display.twig:15 #, fuzzy #| msgid "SQL Query box" msgid "SQL Query Console" msgstr "SQL طلب خانہ" #: resources/templates/console/display.twig:16 src/Config/Descriptions.php:766 msgid "Console" msgstr "" #: resources/templates/console/display.twig:19 #: resources/templates/setup/home/index.twig:168 #: resources/templates/sql/query.twig:36 msgid "Clear" msgstr "" #: resources/templates/console/display.twig:22 #, fuzzy #| msgid "SQL Validator" msgid "History" msgstr "SQL جواز دھندہ" #: resources/templates/console/display.twig:25 #: resources/templates/console/display.twig:175 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:116 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:57 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:96 #: src/Import/Import.php:1174 src/Import/Import.php:1232 #: src/Plugins/Export/ExportCodegen.php:52 src/Plugins/Export/ExportCsv.php:43 #: src/Plugins/Export/ExportExcel.php:37 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:47 #: src/Plugins/Export/ExportJson.php:67 src/Plugins/Export/ExportLatex.php:68 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:43 #: src/Plugins/Export/ExportOds.php:51 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:60 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:60 src/Plugins/Export/ExportPhparray.php:43 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:114 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:46 src/Plugins/Export/ExportXml.php:60 #: src/Plugins/Export/ExportYaml.php:42 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:86 #: src/Plugins/Import/ImportLdi.php:61 #: src/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:61 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:59 src/Plugins/Import/ImportShp.php:73 #: src/Plugins/Import/ImportSql.php:43 src/Plugins/Import/ImportXml.php:50 msgid "Options" msgstr "" #: resources/templates/console/display.twig:29 #: resources/templates/console/display.twig:130 #, fuzzy #| msgid "Bookmark table" msgid "Bookmarks" msgstr "جدول نشان کریں" #: resources/templates/console/display.twig:34 #: resources/templates/console/display.twig:88 src/Config/Descriptions.php:615 msgid "Debug SQL" msgstr "SQL ٹھیک کریں" #: resources/templates/console/display.twig:40 #, fuzzy msgid "Press Ctrl+Enter to execute query" msgstr "SQL طلب" #: resources/templates/console/display.twig:43 #, fuzzy msgid "Press Enter to execute query" msgstr "SQL طلب" #: resources/templates/console/display.twig:54 #: resources/templates/console/display.twig:212 #, fuzzy #| msgid "Explain SQL" msgid "Explain" msgstr "SQL کی تفصیل بتائیں" #: resources/templates/console/display.twig:55 #: resources/templates/console/display.twig:213 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:1 src/Html/Generator.php:631 msgid "Profiling" msgstr "تفصیلات" #: resources/templates/console/display.twig:57 #: resources/templates/console/display.twig:215 #, fuzzy #| msgid "Bookmark table" msgid "Bookmark" msgstr "جدول نشان کریں" #: resources/templates/console/display.twig:59 #: resources/templates/console/display.twig:217 #, fuzzy #| msgid "Gather errors" msgid "Query failed" msgstr "نقائص اکھٹی کریں" #: resources/templates/console/display.twig:61 #: resources/templates/console/display.twig:219 #, fuzzy #| msgid "Maximum execution time" msgid "Queried time" msgstr "چلنے کی حد اوقات" #: resources/templates/console/display.twig:61 msgid "During current session" msgstr "" #: resources/templates/console/display.twig:79 #, fuzzy #| msgid "Ascending" msgid "ascending" msgstr "صعودی" #: resources/templates/console/display.twig:82 #, fuzzy #| msgid "Descending" msgid "descending" msgstr "نزولی" #: resources/templates/console/display.twig:85 msgid "Order:" msgstr "" #: resources/templates/console/display.twig:91 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10 #, fuzzy #| msgid "Command" msgid "Count" msgstr "کالم" #: resources/templates/console/display.twig:94 #, fuzzy #| msgid "Default sorting order" msgid "Execution order" msgstr "طے شدہ چھانٹی ترتیب" #: resources/templates/console/display.twig:97 msgid "Time taken" msgstr "" #: resources/templates/console/display.twig:100 #: resources/templates/table/search/index.twig:143 msgid "Order by:" msgstr "" #: resources/templates/console/display.twig:103 src/Config/Descriptions.php:964 #, fuzzy #| msgid "SQL queries" msgid "Group queries" msgstr "SQL طلب" #: resources/templates/console/display.twig:106 #, fuzzy #| msgid "SQL queries" msgid "Ungroup queries" msgstr "SQL طلب" #: resources/templates/console/display.twig:118 #, fuzzy #| msgid "Show color" msgid "Show trace" msgstr "کلر دکھائیں" #: resources/templates/console/display.twig:119 #, fuzzy #| msgid "Indexes" msgid "Hide trace" msgstr "اشاریے" #: resources/templates/console/display.twig:120 #, fuzzy #| msgid "Command" msgid "Count:" msgstr "کالم" #: resources/templates/console/display.twig:121 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:664 msgid "Time taken:" msgstr "" #: resources/templates/console/display.twig:133 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:14 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:37 #: src/Config/Descriptions.php:928 src/Export/Export.php:1229 #: src/Html/Generator.php:600 msgid "Refresh" msgstr "تازہ کریں" #: resources/templates/console/display.twig:147 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Add bookmark" msgstr "تلاش" #: resources/templates/console/display.twig:147 #, fuzzy #| msgid "Label key" msgid "Label" msgstr "سرنامہ کلید" #: resources/templates/console/display.twig:154 #, fuzzy #| msgid "Create Table" msgid "Target database" msgstr "جدول بنائیں" #: resources/templates/console/display.twig:157 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Share this bookmark" msgstr "تلاش" #: resources/templates/console/display.twig:161 #: resources/templates/database/designer/main.twig:270 #: resources/templates/database/designer/main.twig:650 #: resources/templates/database/designer/main.twig:718 #: resources/templates/database/designer/main.twig:856 #: resources/templates/database/designer/main.twig:923 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1049 #: resources/templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:6 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:373 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:359 msgid "OK" msgstr "ٹھیک ہے" #: resources/templates/console/display.twig:178 #, fuzzy #| msgid "Restore default value" msgid "Restore default values" msgstr "طے شدہ قدر بحال کریں" #: resources/templates/console/display.twig:185 src/Config/Descriptions.php:958 msgid "Always expand query messages" msgstr "" #: resources/templates/console/display.twig:189 src/Config/Descriptions.php:957 #, fuzzy #| msgid "SQL query history table" msgid "Show query history at start" msgstr "SQL طلب لاگ جدول" #: resources/templates/console/display.twig:193 src/Config/Descriptions.php:959 msgid "Show current browsing query" msgstr "" #: resources/templates/console/display.twig:197 msgid "" "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this " "permanent, view settings." msgstr "" #: resources/templates/console/display.twig:201 src/Config/Descriptions.php:961 #, fuzzy #| msgid "Switch to copied database" msgid "Switch to dark theme" msgstr "نقل شدہ کوائفیہ پر جائیں" #: resources/templates/create_tracking_version.twig:10 #, fuzzy, php-format #| msgid "General relation features" msgid "Create version %1$s of %2$s" msgstr "جنرل ریلیشن فیچرز" #: resources/templates/create_tracking_version.twig:15 #, fuzzy, php-format #| msgid "General relation features" msgid "Create version %1$s" msgstr "جنرل ریلیشن فیچرز" #: resources/templates/create_tracking_version.twig:20 msgid "Track these data definition statements:" msgstr "" #: resources/templates/create_tracking_version.twig:57 msgid "Track these data manipulation statements:" msgstr "" #: resources/templates/create_tracking_version.twig:71 msgid "Create version" msgstr "" #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:14 msgctxt "Auto Increment" msgid "A_I" msgstr "" #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:4 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgid "Add new column" msgstr "فیلڈ کالمز شامل یا ختم کریں" #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:21 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:233 msgid "Length/Value" msgstr "" #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:33 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:245 #, fuzzy #| msgid "Contribute" msgid "Attribute" msgstr "تعاون کریں" #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:41 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:253 msgid "A_I" msgstr "" #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:128 #, fuzzy #| msgid "The central list of columns for the current database is empty." msgid "The central list of columns for the current database is empty" msgstr "موجودہ ڈیٹا بیس کے لئے کالموں کی مرکزی فہرست خالی ہے." #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:164 #: resources/templates/display/results/table.twig:129 #, fuzzy #| msgid "Startup" msgid "Filter rows:" msgstr "ابتدائیہ" #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:168 #: resources/templates/display/results/table.twig:136 #, fuzzy #| msgid "Search in database" msgid "Search this table" msgstr "کوائفیہ میں تلاش کریں" #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:184 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:435 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgid "Add column" msgstr "فیلڈ کالمز شامل یا ختم کریں" #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:191 #, fuzzy #| msgid "Select All" msgid "Select a table" msgstr "سارا منتخب کریں" #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:198 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete columns" msgid "Select a column." msgstr "کالم اضافہ/حذف کریں" #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:219 msgid "Click to sort." msgstr "ترتیب کے لیے کلک کریں." #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:222 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:21 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:21 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:17 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:153 #: resources/templates/indexes.twig:11 #: resources/templates/server/databases/index.twig:162 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:23 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:22 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:19 #: resources/templates/server/variables/index.twig:25 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:23 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:33 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:34 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:469 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:31 #: resources/templates/table/tracking/report_table.twig:7 msgid "Action" msgstr "عمل" #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:275 #: resources/templates/database/designer/main.twig:335 #: resources/templates/database/designer/main.twig:386 #: resources/templates/database/designer/main.twig:664 #: resources/templates/database/designer/main.twig:728 #: resources/templates/database/designer/main.twig:867 #: resources/templates/database/designer/main.twig:952 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1059 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1095 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1100 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1110 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1116 #: resources/templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:1 #: resources/templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:7 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:48 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:52 #: resources/templates/error/report_modal.twig:5 #: resources/templates/error/report_modal.twig:11 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:63 #: resources/templates/modals/add_index.twig:10 #: resources/templates/modals/change_password.twig:10 #: resources/templates/modals/page_settings.twig:10 #: resources/templates/server/databases/index.twig:315 #: resources/templates/server/databases/index.twig:316 #: resources/templates/server/variables/index.twig:15 #: resources/templates/table/search/index.twig:195 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336 msgid "Cancel" msgstr "منسوخ کریں" #: resources/templates/database/create_table.twig:3 #: resources/templates/database/operations/index.twig:28 #, fuzzy #| msgid "Create Table" msgid "Create new table" msgstr "جدول بنائیں" #: resources/templates/database/create_table.twig:6 #: resources/templates/database/operations/index.twig:31 msgid "Number of columns" msgstr "" #: resources/templates/database/create_table.twig:10 #: resources/templates/database/operations/index.twig:35 #: resources/templates/export.twig:32 #: resources/templates/server/databases/index.twig:44 msgid "Create" msgstr "" #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:4 #, fuzzy #| msgid "Database comment" msgid "Database comment:" msgstr "کوائفیہ تبصرہ" #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:8 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:124 #: resources/templates/database/structure/index.twig:19 #: resources/templates/display/results/table.twig:348 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:393 msgid "Print" msgstr "چھاپیں" #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:27 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:365 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:510 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:467 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:371 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:504 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:626 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:648 msgid "Links to" msgstr "ربط بطرف" #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:68 #: resources/templates/indexes.twig:1 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:459 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:266 #: src/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:23 #: src/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25 msgid "Indexes" msgstr "اشاریے" #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:68 #: resources/templates/indexes.twig:16 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:474 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1 #: src/BrowseForeigners.php:194 src/BrowseForeigners.php:198 msgid "Keyname" msgstr "کلید نام" #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:75 #: resources/templates/indexes.twig:19 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:477 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7 msgid "Packed" msgstr "باندھنا" #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:77 #: resources/templates/indexes.twig:21 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:479 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9 msgid "Cardinality" msgstr "درجہ تعلق داری" #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:117 #: resources/templates/indexes.twig:93 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:559 msgid "No index defined!" msgstr "کوئی اشاریہ موجود نہیں!" #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:30 #: resources/templates/database/export/index.twig:24 #: resources/templates/database/search/main.twig:39 #: resources/templates/server/export/index.twig:7 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:25 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:52 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:79 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:106 #: resources/templates/server/replication/database_multibox.twig:5 #, fuzzy #| msgid "Select All" msgid "Select all" msgstr "تمام منتخب کریں" #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:36 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgid "Show/hide columns" msgstr "فیلڈ کالمز شامل یا ختم کریں" #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:45 #, fuzzy #| msgid "Databases" msgid "See table structure" msgstr "کوائفیے" #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:93 #, fuzzy, php-format #| msgid "Select All" msgid "Select \"%s\"" msgstr "تمام منتخب کریں" #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:111 #, fuzzy, php-format #| msgid "Add an option for column " msgid "Add an option for column \"%s\"." msgstr "کالم کے لیے ایک اختیار اضافہ کریں " #: resources/templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:5 #, fuzzy #| msgid "Page titles" msgid "Page to open" msgstr "صفحہ عنوانات" #: resources/templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:5 #, fuzzy #| msgid "Relation deleted" msgid "Page to delete" msgstr "ریلیشن حذف ہو گیا" #: resources/templates/database/designer/main.twig:10 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545 msgid "Untitled" msgstr "" #: resources/templates/database/designer/main.twig:17 #: resources/templates/database/designer/main.twig:23 #, fuzzy #| msgid "Count tables" msgid "Show/Hide tables list" msgstr "حداول کی گنتی کریں" #: resources/templates/database/designer/main.twig:26 #: resources/templates/database/designer/main.twig:34 #: resources/templates/database/designer/main.twig:35 msgid "View in fullscreen" msgstr "" #: resources/templates/database/designer/main.twig:32 msgid "Exit fullscreen" msgstr "" #: resources/templates/database/designer/main.twig:37 #: resources/templates/database/designer/main.twig:41 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537 #, fuzzy #| msgid "No tables found in database." msgid "Add tables from other databases" msgstr "کوائفیہ میں جدول موجود نہیں۔" #: resources/templates/database/designer/main.twig:47 #: resources/templates/database/designer/main.twig:50 #, fuzzy #| msgid "Page number:" msgid "New page" msgstr "صفحہ نمبر" #: resources/templates/database/designer/main.twig:53 #: resources/templates/database/designer/main.twig:57 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541 #, fuzzy #| msgid "Open" msgid "Open page" msgstr "کھولیں" #: resources/templates/database/designer/main.twig:60 #: resources/templates/database/designer/main.twig:64 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539 #, fuzzy #| msgid "Select All" msgid "Save page" msgstr "سارا منتخب کریں" #: resources/templates/database/designer/main.twig:67 #: resources/templates/database/designer/main.twig:71 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540 #, fuzzy #| msgid "Select All" msgid "Save page as" msgstr "سارا منتخب کریں" #: resources/templates/database/designer/main.twig:74 #: resources/templates/database/designer/main.twig:78 #, fuzzy #| msgid "Select All" msgid "Delete pages" msgstr "سارا منتخب کریں" #: resources/templates/database/designer/main.twig:81 #: resources/templates/database/designer/main.twig:85 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:11 msgid "Create table" msgstr "" #: resources/templates/database/designer/main.twig:88 #: resources/templates/database/designer/main.twig:92 #: resources/templates/database/designer/main.twig:248 #, fuzzy #| msgid "Internal relation added" msgid "Create relationship" msgstr "اندرونی ریلیشن شامل ہو گیا" #: resources/templates/database/designer/main.twig:95 #: resources/templates/database/designer/main.twig:99 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531 msgid "Choose column to display" msgstr "کالم دکھانے کے لیے انتخاب کریں" #: resources/templates/database/designer/main.twig:102 #: resources/templates/database/designer/main.twig:106 msgid "Reload" msgstr "" #: resources/templates/database/designer/main.twig:111 #: resources/templates/database/designer/main.twig:113 msgid "Help" msgstr "" #: resources/templates/database/designer/main.twig:119 #: resources/templates/database/designer/main.twig:121 msgid "Angular links" msgstr "" #: resources/templates/database/designer/main.twig:120 #: resources/templates/database/designer/main.twig:123 msgid "Direct links" msgstr "" #: resources/templates/database/designer/main.twig:126 #: resources/templates/database/designer/main.twig:127 msgid "Snap to grid" msgstr "" #: resources/templates/database/designer/main.twig:132 #: resources/templates/database/designer/main.twig:137 msgid "Small/Big All" msgstr "" #: resources/templates/database/designer/main.twig:140 #: resources/templates/database/designer/main.twig:144 msgid "Toggle small/big" msgstr "" #: resources/templates/database/designer/main.twig:149 #: resources/templates/database/designer/main.twig:151 msgid "Toggle relationship lines" msgstr "" #: resources/templates/database/designer/main.twig:157 #: resources/templates/database/designer/main.twig:159 #, fuzzy #| msgid "Export" msgid "Export schema" msgstr "برآمد" #: resources/templates/database/designer/main.twig:165 #: resources/templates/database/designer/main.twig:170 #, fuzzy #| msgid "Submit Query" msgid "Build Query" msgstr "Submit Query" #: resources/templates/database/designer/main.twig:176 #: resources/templates/database/designer/main.twig:179 msgid "Move Menu" msgstr "" #: resources/templates/database/designer/main.twig:184 #: resources/templates/database/designer/main.twig:188 #, fuzzy #| msgid "Print" msgid "Pin text" msgstr "چھاپیں" #: resources/templates/database/designer/main.twig:191 msgid "Hide/Show all" msgstr "" #: resources/templates/database/designer/main.twig:207 #, fuzzy #| msgid "Include table caption" msgid "Hide/Show tables with no relationship" msgstr "جدول عنوان شامل کریں" #: resources/templates/database/designer/main.twig:222 #, fuzzy #| msgid "Number of inserted rows" msgid "Number of tables:" msgstr "داخل شدہ صفوں کی تعداد" #: resources/templates/database/designer/main.twig:359 #, fuzzy #| msgid "Deleting tracking data" msgid "Delete relationship" msgstr "کھوج کوائف حذف کیا جا رہے ہیں" #: resources/templates/database/designer/main.twig:410 #: resources/templates/database/designer/main.twig:587 #, fuzzy #| msgid "Relation deleted" msgid "Relationship operator" msgstr "ریلیشن حذف ہو گیا" #: resources/templates/database/designer/main.twig:444 #: resources/templates/database/designer/main.twig:609 #: resources/templates/database/designer/main.twig:815 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1008 #, fuzzy #| msgid "Export" msgid "Except" msgstr "برآمد" #: resources/templates/database/designer/main.twig:473 #: resources/templates/database/designer/main.twig:638 #: resources/templates/database/designer/main.twig:844 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1037 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:20 #: resources/templates/server/replication/status_table.twig:16 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:75 #: resources/templates/server/variables/index.twig:31 #: resources/templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:8 #: resources/templates/table/search/index.twig:41 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:39 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:36 msgid "Value" msgstr "" #: resources/templates/database/designer/main.twig:483 #: resources/templates/database/designer/main.twig:648 #: resources/templates/database/designer/main.twig:854 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1047 #, fuzzy #| msgid "Submit Query" msgid "subquery" msgstr "Submit Query" #: resources/templates/database/designer/main.twig:485 #: resources/templates/database/designer/main.twig:688 #, fuzzy #| msgid "Rename database to" msgid "Rename to" msgstr "ڈیٹا بیس کا نام بدلیں" #: resources/templates/database/designer/main.twig:494 #: resources/templates/database/designer/main.twig:710 #, fuzzy #| msgid "Page number:" msgid "New name" msgstr "صفحہ نمبر" #: resources/templates/database/designer/main.twig:500 #: resources/templates/database/designer/main.twig:893 #, fuzzy #| msgid "Created" msgid "Aggregate" msgstr "تخلیق کیا گیا" #: resources/templates/database/designer/main.twig:509 #: resources/templates/database/designer/main.twig:515 #: resources/templates/database/designer/main.twig:754 #: resources/templates/database/designer/main.twig:784 #: resources/templates/database/designer/main.twig:915 #: resources/templates/database/designer/main.twig:978 #: resources/templates/table/search/index.twig:40 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:38 msgid "Operator" msgstr "" #: resources/templates/database/designer/main.twig:1083 #, fuzzy #| msgid "Action" msgid "Active options" msgstr "عمل" #: resources/templates/database/designer/main.twig:1138 #: resources/templates/sql/query.twig:175 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:556 msgid "Submit" msgstr "" #: resources/templates/database/designer/page_save_as.twig:12 #, fuzzy #| msgid "Invalid table name" msgid "Save to selected page" msgstr "غلط جدول نام" #: resources/templates/database/designer/page_save_as.twig:18 msgid "Create a page and save to it" msgstr "" #: resources/templates/database/designer/page_save_as.twig:22 #, fuzzy #| msgid "Page number:" msgid "New page name" msgstr "صفحہ نمبر" #: resources/templates/database/designer/page_selector.twig:1 #, fuzzy #| msgid "Select All" msgid "Select page" msgstr "سارا منتخب کریں" #: resources/templates/database/designer/schema_export.twig:3 #, fuzzy #| msgid "Edit or export relational schema" msgid "Select export relational type:" msgstr "تعلق دار شجرہ کی تدوین یا برآمد کریں" #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:7 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:7 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:11 #: resources/templates/view_create.twig:11 msgid "Details" msgstr "" #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:14 #, fuzzy #| msgid "Page number:" msgid "Event name" msgstr "صفحہ نمبر" #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:26 #: resources/templates/database/events/index.twig:45 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:16 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:30 #: src/Config/ConfigFile.php:577 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286 src/Menu.php:445 #: src/Server/Status/Processes.php:96 src/Util.php:1469 msgid "Status" msgstr "حالت" #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:36 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:83 msgid "Event type" msgstr "" #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:53 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:43 #, php-format msgid "Change to %s" msgstr "" #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:57 msgid "Execute at" msgstr "" #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:63 msgid "Execute every" msgstr "" #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:74 #, fuzzy #| msgid "Startup" msgctxt "Start of recurring event" msgid "Start" msgstr "ابتدائیہ" #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:80 #, fuzzy #| msgid "End" msgctxt "End of recurring event" msgid "End" msgstr "اختتام" #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:83 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:112 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:58 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:458 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:578 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:441 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:336 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Definition" msgstr "وضاحت" #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:92 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:121 #: resources/templates/import.twig:154 resources/templates/import.twig:160 #: resources/templates/sql/query.twig:40 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:83 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:64 #: src/Config/Descriptions.php:638 src/Config/Descriptions.php:654 msgid "Format" msgstr "وضع" #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:92 #, fuzzy #| msgid "complete inserts" msgid "On completion preserve" msgstr "داخل کرنا مکمل ہوا" #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:98 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:146 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:64 #: resources/templates/view_create.twig:50 msgid "Definer" msgstr "" #: resources/templates/database/events/index.twig:3 src/Menu.php:376 #: src/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:22 #: src/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:24 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:952 src/Plugins/Export/ExportXml.php:84 #: src/Util.php:1491 msgid "Events" msgstr "" #: resources/templates/database/events/index.twig:9 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:111 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:112 #: resources/templates/database/routines/index.twig:9 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:2 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:3 #: resources/templates/display/results/table.twig:312 #: resources/templates/display/results/table.twig:313 #: resources/templates/select_all.twig:2 resources/templates/select_all.twig:4 #: resources/templates/server/databases/index.twig:59 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:52 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:269 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:274 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:350 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:553 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:119 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:120 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:22 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:115 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:116 #: resources/templates/triggers/list.twig:9 #, fuzzy #| msgid "Check All" msgid "Check all" msgstr "تمام پڑتال کریں" #: resources/templates/database/events/index.twig:14 #: resources/templates/database/events/index.twig:18 #: resources/templates/database/events/index.twig:88 #: resources/templates/database/events/row.twig:36 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:91 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:114 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:116 #: resources/templates/database/routines/index.twig:14 #: resources/templates/database/routines/index.twig:18 #: resources/templates/database/routines/row.twig:60 #: resources/templates/database/routines/row.twig:63 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:11 #: resources/templates/display/results/table.twig:329 #: resources/templates/display/results/table.twig:330 #: resources/templates/display/results/table.twig:362 #: resources/templates/export.twig:3 resources/templates/export.twig:501 #: resources/templates/preferences/header.twig:42 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:63 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:95 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:122 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:125 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:62 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:95 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:118 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:120 #: resources/templates/triggers/list.twig:14 #: resources/templates/triggers/list.twig:18 #: resources/templates/triggers/row.twig:41 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:148 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:384 src/Menu.php:240 #: src/Menu.php:342 src/Menu.php:464 src/Server/Privileges.php:1283 #: src/Util.php:1471 src/Util.php:1486 src/Util.php:1503 msgid "Export" msgstr "برآمد" #: resources/templates/database/events/index.twig:18 #: resources/templates/database/events/index.twig:21 #: resources/templates/database/events/index.twig:98 #: resources/templates/database/events/index.twig:104 #: resources/templates/database/events/row.twig:47 #: resources/templates/database/events/row.twig:53 #: resources/templates/database/routines/index.twig:18 #: resources/templates/database/routines/index.twig:21 #: resources/templates/database/routines/parameter_row.twig:51 #: resources/templates/database/routines/row.twig:73 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:15 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:87 #: resources/templates/indexes.twig:59 #: resources/templates/server/databases/index.twig:64 #: resources/templates/server/databases/index.twig:68 #: resources/templates/server/databases/index.twig:320 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:25 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:146 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:120 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:290 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:525 #: resources/templates/triggers/list.twig:18 #: resources/templates/triggers/list.twig:21 #: resources/templates/triggers/row.twig:52 #: resources/templates/triggers/row.twig:58 src/Operations.php:529 msgid "Drop" msgstr "گرائیں" #: resources/templates/database/events/index.twig:29 #, fuzzy #| msgid "Create event" msgid "Create new event" msgstr "تخلیق کیا گیا" #: resources/templates/database/events/index.twig:38 #, fuzzy #| msgid "There are no files to upload" msgid "There are no events to display." msgstr "اپ لوڈ کرنے کے لیے کوئی مسل نہیں ہے" #: resources/templates/database/events/index.twig:109 msgid "Event scheduler status" msgstr "" #: resources/templates/database/events/index.twig:114 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:42 #, fuzzy #| msgid "Click to select" msgid "Click to toggle" msgstr "انتخاب کے لیے کلک کریں" #: resources/templates/database/events/index.twig:131 msgid "ON" msgstr "" #: resources/templates/database/events/index.twig:142 msgid "OFF" msgstr "" #: resources/templates/database/export/index.twig:61 msgid "" "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database " "name." msgstr "" #. l10n: A query that the user has written freely #: resources/templates/database/export/index.twig:5 #: resources/templates/table/export/index.twig:5 msgid "Exporting a raw query" msgstr "" #: resources/templates/database/export/index.twig:7 #, fuzzy, php-format #| msgid "No tables found in database." msgid "Exporting tables from \"%s\" database" msgstr "ڈیٹا بیس میں کوئی ٹیبل نہیں مِلا" #: resources/templates/database/export/index.twig:13 #: src/Navigation/Navigation.php:219 #, fuzzy #| msgid "Tables" msgid "Tables:" msgstr "جداول" #: resources/templates/database/export/index.twig:16 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:5 #: src/Config/Descriptions.php:743 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:263 #: src/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:22 #: src/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:24 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:99 src/Server/Status/Data.php:133 msgid "Tables" msgstr "جداول" #: resources/templates/database/export/index.twig:23 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:279 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:14 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:69 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:106 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:131 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:137 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:265 msgid "Data" msgstr "کوائف" #: resources/templates/database/export/index.twig:28 #, fuzzy #| msgid "No tables found in database." msgid "Export the structure of all tables." msgstr "ڈیٹا بیس میں کوئی ٹیبل نہیں مِلا" #: resources/templates/database/export/index.twig:30 #, fuzzy #| msgid "No tables found in database." msgid "Export the data of all tables." msgstr "ڈیٹا بیس میں کوئی ٹیبل نہیں مِلا" #: resources/templates/database/import/index.twig:3 #, fuzzy, php-format #| msgid "Copy database to" msgid "Importing into the database \"%s\"" msgstr "ڈیٹا بیس کاپی کریں" #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:1 msgid "Query window" msgstr "طلب دریچہ" #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:23 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:108 #, fuzzy #| msgid "Select All" msgid "select table" msgstr "سارا منتخب کریں" #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:31 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:121 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete columns" msgid "select column" msgstr "کالم اضافہ/حذف کریں" #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:34 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:18 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:32 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:713 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:220 msgid "Show" msgstr "ظاہر کریں" #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:38 #, fuzzy #| msgid "Tables" msgid "Table alias" msgstr "جداول" #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:40 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Column alias" msgstr "آراء-رائے" #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:41 msgid "Use this column in criteria" msgstr "" #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:47 #, fuzzy #| msgid "Criteria" msgid "criteria" msgstr "کسوٹی" #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:50 #: src/Util.php:1992 msgid "Sort" msgstr "چھانٹیں" #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:57 #: resources/templates/server/databases/index.twig:109 #: resources/templates/server/databases/index.twig:126 #: resources/templates/server/databases/index.twig:145 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:12 #: resources/templates/table/operations/index.twig:22 #: resources/templates/table/search/index.twig:153 #: src/Config/ConfigFile.php:553 src/Display/Results.php:1470 #: src/Display/Results.php:1477 src/Util.php:2000 src/Util.php:2017 msgid "Ascending" msgstr "صعودی" #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:58 #: resources/templates/server/databases/index.twig:111 #: resources/templates/server/databases/index.twig:128 #: resources/templates/server/databases/index.twig:147 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:11 #: resources/templates/table/operations/index.twig:28 #: resources/templates/table/search/index.twig:158 #: src/Config/ConfigFile.php:553 src/Display/Results.php:1465 #: src/Display/Results.php:1482 src/Util.php:2005 src/Util.php:2022 msgid "Descending" msgstr "نزولی" #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:58 #, fuzzy #| msgid "Add %s" msgid "Add as" msgstr "اضافہ کریں %s" #. l10n: Notes #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:73 #: resources/templates/test/gettext/gettext.twig:0 #: resources/templates/test/gettext/notes.twig:0 src/Config/ConfigFile.php:544 #: src/Config/ConfigFile.php:556 src/Config/ConfigFile.php:564 #, fuzzy #| msgid "Next" msgid "Text" msgstr "اگلا" #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:107 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgid "Another column" msgstr "فیلڈ کالمز شامل یا ختم کریں" #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:125 msgid "Enter criteria as free text" msgstr "" #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:135 #, fuzzy #| msgid "Remove database" msgid "Remove this column" msgstr "کوائفیہ ہٹائیں" #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:147 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:84 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgid "+ Add column" msgstr "فیلڈ کالمز شامل یا ختم کریں" #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:155 #, fuzzy #| msgid "Update Query" msgid "Update query" msgstr "طلب تازہ کریں" #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:165 #: src/Html/Generator.php:569 #, fuzzy #| msgid "Submit Query" msgid "Submit query" msgstr "طلب بھیجیں" #: resources/templates/database/operations/index.twig:2 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:51 #, fuzzy #| msgid "Databases display options" msgid "Database operations" msgstr "کوائفیہ دکھانے کے اختیارات" #: resources/templates/database/operations/index.twig:10 msgid "Database comment" msgstr "کوائفیہ تبصرہ" #: resources/templates/database/operations/index.twig:55 #, fuzzy #| msgid "Rename database to" msgid "Rename database to" msgstr "کوائفیہ نام بدلیں" #: resources/templates/database/operations/index.twig:55 #: resources/templates/export.twig:278 #, fuzzy #| msgid "Database" msgid "New database name" msgstr "ڈیٹا بیس" #: resources/templates/database/operations/index.twig:66 #: resources/templates/database/operations/index.twig:171 #: resources/templates/table/operations/index.twig:77 #: resources/templates/table/operations/index.twig:113 #: resources/templates/table/operations/index.twig:313 msgid "" "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer " "to the documentation for more details." msgstr "" #: resources/templates/database/operations/index.twig:84 msgid "Remove database" msgstr "کوائفیہ ہٹائیں" #: resources/templates/database/operations/index.twig:90 #, php-format msgid "Database %s has been dropped." msgstr "کوائفیہ %s چھوڑ دیا گیا ہے۔" #: resources/templates/database/operations/index.twig:95 msgid "Drop the database (DROP)" msgstr "کوائفیہ چھوڑیں (DROP)" #: resources/templates/database/operations/index.twig:119 #, fuzzy #| msgid "Copy database to" msgid "Copy database to" msgstr "کوائفیہ نقل کریں بطرف" #: resources/templates/database/operations/index.twig:119 #: resources/templates/server/databases/index.twig:23 #: resources/templates/server/databases/index.twig:24 #: src/Config/Descriptions.php:885 #, fuzzy #| msgid "Database" msgid "Database name" msgstr "ڈیٹا بیس" #: resources/templates/database/operations/index.twig:124 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:17 #: resources/templates/table/operations/index.twig:267 #: src/Tracking/Tracking.php:291 msgid "Structure only" msgstr "صرف ساخت" #: resources/templates/database/operations/index.twig:133 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:14 #: resources/templates/table/operations/index.twig:277 #: src/Tracking/Tracking.php:297 msgid "Structure and data" msgstr "ساخت اور کوائف" #: resources/templates/database/operations/index.twig:139 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:21 #: resources/templates/table/operations/index.twig:283 #: src/Tracking/Tracking.php:294 msgid "Data only" msgstr "کوائف صرف" #: resources/templates/database/operations/index.twig:145 msgid "CREATE DATABASE before copying" msgstr "CREATE DATABASE نقل سے قبل" #: resources/templates/database/operations/index.twig:156 #: resources/templates/table/operations/index.twig:296 #: src/Config/Descriptions.php:695 src/Config/Descriptions.php:696 #: src/Config/Descriptions.php:698 src/Config/Descriptions.php:701 #: src/Config/Descriptions.php:702 src/Config/Descriptions.php:703 #: src/Config/Descriptions.php:715 #, php-format msgid "Add %s" msgstr "اضافہ کریں %s" #: resources/templates/database/operations/index.twig:156 #: resources/templates/table/operations/index.twig:66 #: resources/templates/table/operations/index.twig:296 #: src/Config/Descriptions.php:687 msgid "Add AUTO_INCREMENT value" msgstr "AUTO_INCREMENT قدر اضافہ کریں" #: resources/templates/database/operations/index.twig:161 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:35 #: resources/templates/table/operations/index.twig:305 msgid "Add constraints" msgstr "پابندیاں لگائیں" #: resources/templates/database/operations/index.twig:180 msgid "Switch to copied database" msgstr "نقل شدہ کوائفیہ پر جائیں" #: resources/templates/database/operations/index.twig:211 #, fuzzy #| msgid "Continued table caption" msgid "Change all tables collations" msgstr "جاری شدہ جدول عنوان" #: resources/templates/database/operations/index.twig:217 msgid "Change all tables columns collations" msgstr "" #: resources/templates/database/privileges/index.twig:5 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:5 #, php-format msgid "Users having access to \"%s\"" msgstr "" #: resources/templates/database/privileges/index.twig:9 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:5 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:12 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:2 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:18 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:17 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:24 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:12 msgid "User name" msgstr "" #: resources/templates/database/privileges/index.twig:17 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:24 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:8 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:19 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Host name" msgstr "آراء-رائے" #: resources/templates/database/privileges/index.twig:19 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15 #: resources/templates/server/sub_page_header.twig:2 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:21 #: src/Config/ConfigFile.php:581 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:407 src/Menu.php:256 #: src/Menu.php:364 src/Util.php:1489 src/Util.php:1505 msgid "Privileges" msgstr "" #: resources/templates/database/privileges/index.twig:20 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:18 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:22 msgid "Grant" msgstr "" #: resources/templates/database/privileges/index.twig:36 #: resources/templates/server/privileges/initials_row.twig:8 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:36 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:38 msgid "Any" msgstr "" #: resources/templates/database/privileges/index.twig:47 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:49 msgid "global" msgstr "" #: resources/templates/database/privileges/index.twig:50 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:52 msgid "database-specific" msgstr "" #: resources/templates/database/privileges/index.twig:52 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:54 msgid "wildcard" msgstr "" #: resources/templates/database/privileges/index.twig:55 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:59 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgid "routine" msgstr "فیلڈ کالمز شامل یا ختم کریں" #: resources/templates/database/privileges/index.twig:80 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:75 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:84 #: src/Server/Privileges.php:1275 #, fuzzy #| msgid "Reloading Privileges" msgid "Edit privileges" msgstr "استحقاق پھر لوڈ کرتے ہوئے" #: resources/templates/database/privileges/index.twig:100 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:104 #: src/Server/Privileges.php:2062 msgid "No user found." msgstr "" #: resources/templates/database/privileges/index.twig:111 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:113 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:2 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:8 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:9 #: resources/templates/display/results/table.twig:311 #: resources/templates/display/results/table.twig:313 #: resources/templates/select_all.twig:1 resources/templates/select_all.twig:4 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:119 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:121 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:115 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:117 msgid "With selected:" msgstr "مع منتخب:" #: resources/templates/database/privileges/index.twig:122 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:126 #: src/Server/Privileges.php:1219 msgid "Not enough privilege to view users." msgstr "" #: resources/templates/database/privileges/index.twig:131 #: resources/templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:5 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:3 #: resources/templates/server/privileges/user_overview.twig:23 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:139 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:136 #, fuzzy #| msgid "Add %s" msgid "Add user account" msgstr "اضافہ کریں %s" #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:15 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Routine name" msgstr "آراء-رائے" #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:45 msgid "Parameters" msgstr "" #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:54 #, fuzzy #| msgid "Creation" msgid "Direction" msgstr "بنائیں" #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:72 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:74 msgid "Add parameter" msgstr "" #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:74 #, fuzzy #| msgid "Remove database" msgid "Remove last parameter" msgstr "کوائفیہ ہٹائیں" #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:79 msgid "Return type" msgstr "" #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:87 msgid "Return length/values" msgstr "" #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:94 #, fuzzy #| msgid "Action" msgid "Return options" msgstr "عمل" #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:95 #: resources/templates/database/routines/parameter_row.twig:30 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:42 msgid "Charset" msgstr "" #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:121 msgid "Is deterministic" msgstr "" #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:141 msgid "" "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please " "refer to the documentation for more details." msgstr "" #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:150 #, fuzzy #| msgid "Security" msgid "Security type" msgstr "سلامتی" #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:158 msgid "SQL data access" msgstr "" #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:7 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:12 msgid "Routine parameters" msgstr "" #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:18 #: resources/templates/table/search/index.twig:36 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:34 src/InsertEdit.php:287 #: src/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:24 msgid "Function" msgstr "" #: resources/templates/database/routines/index.twig:3 src/Menu.php:370 #: src/Util.php:1490 msgid "Routines" msgstr "" #: resources/templates/database/routines/index.twig:28 #: resources/templates/database/routines/index.twig:29 #: resources/templates/database/search/main.twig:62 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:53 #: resources/templates/server/databases/index.twig:76 #: resources/templates/server/databases/index.twig:77 #: src/Config/ConfigFile.php:521 src/Config/ConfigFile.php:535 #: src/Config/ConfigFile.php:589 src/Config/ConfigFile.php:599 src/Menu.php:222 #: src/Menu.php:326 src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:285 src/Util.php:1059 #: src/Util.php:1484 src/Util.php:1501 msgid "Search" msgstr "تلاش" #: resources/templates/database/routines/index.twig:36 #, fuzzy #| msgid "Create routine" msgid "Create new routine" msgstr "تخلیق کیا گیا" #: resources/templates/database/routines/index.twig:45 #, fuzzy #| msgid "There are no files to upload" msgid "There are no routines to display." msgstr "اپ لوڈ کرنے کے لیے کوئی مسل نہیں ہے" #: resources/templates/database/routines/index.twig:53 #, fuzzy #| msgid "Action" msgid "Returns" msgstr "عمل" #: resources/templates/database/routines/parameter_row.twig:24 #: resources/templates/modals/enum_set_editor.twig:1 msgid "ENUM/SET editor" msgstr "" #: resources/templates/database/routines/row.twig:34 #: resources/templates/database/routines/row.twig:44 #: resources/templates/database/routines/row.twig:48 msgid "Execute" msgstr "" #: resources/templates/database/search/main.twig:1 msgid "Search in database" msgstr "کوائفیہ میں تلاش کریں" #: resources/templates/database/search/main.twig:6 #, fuzzy #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):" msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):" msgstr "الفاظ یا قدروں کی تلاش برائے (wildcard: \"%\"):" #: resources/templates/database/search/main.twig:10 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:27 msgid "Find:" msgstr "ڈھونڈیں:" #: resources/templates/database/search/main.twig:17 src/Database/Search.php:72 msgid "at least one of the words" msgstr "کم از کم لفظوں میں سے ایک" #: resources/templates/database/search/main.twig:18 #: resources/templates/database/search/main.twig:22 msgid "Words are separated by a space character (\" \")." msgstr "الفاظ ایک خالی حرف سے جدا جدا ہیں (\" \")." #: resources/templates/database/search/main.twig:21 src/Database/Search.php:73 #, fuzzy #| msgid "at least one of the words" msgid "all of the words" msgstr "کم از کم لفظوں میں سے ایک" #: resources/templates/database/search/main.twig:25 src/Database/Search.php:74 #, fuzzy #| msgid "the exact phrase" msgid "the exact phrase as substring" msgstr "بعین فقرہ" #: resources/templates/database/search/main.twig:29 src/Database/Search.php:75 #, fuzzy #| msgid "the exact phrase" msgid "the exact phrase as whole field" msgstr "بعین فقرہ" #: resources/templates/database/search/main.twig:33 src/Database/Search.php:76 msgid "as regular expression" msgstr "بطور باقاعدہ اظہار" #: resources/templates/database/search/main.twig:34 #, fuzzy #| msgid "Inside table(s):" msgid "Inside tables:" msgstr "جدول میں:" #: resources/templates/database/search/main.twig:42 #: resources/templates/server/export/index.twig:10 #: resources/templates/server/replication/database_multibox.twig:7 #, fuzzy #| msgid "Unselect All" msgid "Unselect all" msgstr "تمام انتخاب ختم کریں" #: resources/templates/database/search/main.twig:57 msgid "Inside column:" msgstr "کالم میں:" #: resources/templates/database/search/results.twig:11 #, fuzzy, php-format #| msgid "%s match inside table <i>%s</i>" #| msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>" msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>" msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>" msgstr[0] "<i>%s</i>جدول کے ساتھ مشابہ%s" msgstr[1] "<i>%s</i>جدول کے ساتھ مشابہات%s" #: resources/templates/database/search/results.twig:32 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:43 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:282 #: src/Config/ConfigFile.php:525 src/Config/ConfigFile.php:539 #: src/Config/ConfigFile.php:603 src/Menu.php:206 #: src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:288 src/Util.php:1061 src/Util.php:1498 msgid "Browse" msgstr "براؤز" #: resources/templates/database/search/results.twig:49 #, fuzzy #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match" #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches" msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match" msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches" msgstr[0] "<b>تمام:</b> <i>%s</i> مشابہ" msgstr[1] "<b>تمام:</b> <i>%s</i> مشابہات" #: resources/templates/database/structure/add_prefix.twig:2 msgid "Add prefix" msgstr "" #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:5 #, php-format msgid "%s table" msgid_plural "%s tables" msgstr[0] "%s جدول" msgstr[1] "%s جداول" #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:10 #: resources/templates/server/replication/index.twig:4 src/Menu.php:496 #: src/Server/Status/Data.php:131 src/Util.php:1475 msgid "Replication" msgstr "چربہ کاری" #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17 msgid "Sum" msgstr "مجموعہ" #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:40 #: src/StorageEngine.php:415 #, php-format msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server." msgstr "%sاس MySQL سرور میں طے شدہ ذخیرہ انجن ہے۔" #: resources/templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:11 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:55 #, fuzzy #| msgid "Contribute" msgid "Continue" msgstr "تعاون کریں" #: resources/templates/database/structure/change_prefix_form.twig:2 #, fuzzy #| msgid "Fr" msgid "From" msgstr "جمعہ" #: resources/templates/database/structure/change_prefix_form.twig:4 msgid "To" msgstr "" #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:6 msgid "Check tables having overhead" msgstr "اوور ہیڈ جداول کی پڑتال کریں" #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:9 #, fuzzy #| msgid "Dump table" msgid "Copy table" msgstr "جدول ڈ٘مپ کریں" #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:10 #, fuzzy #| msgid "Show color" msgid "Show create" msgstr "کلر دکھائیں" #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:14 #: resources/templates/table/operations/index.twig:403 #: resources/templates/table/operations/view.twig:20 #, fuzzy #| msgid "Delete tracking data for this table" msgid "Delete data or table" msgstr "اس ٹیبل کیلئے ٹریکنگ ڈیٹا حذف کریں " #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:14 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:74 msgid "Empty" msgstr "خالی" #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:16 #: resources/templates/table/operations/index.twig:329 msgid "Table maintenance" msgstr "" #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:18 #: resources/templates/table/maintenance/analyze.twig:1 #: resources/templates/table/operations/index.twig:339 msgid "Analyze table" msgstr "جدول تجزیہ کریں" #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:19 #: resources/templates/table/maintenance/check.twig:1 #: resources/templates/table/operations/index.twig:348 msgid "Check table" msgstr "جدول پڑتال کریں" #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:20 #: resources/templates/table/maintenance/checksum.twig:1 #: resources/templates/table/operations/index.twig:356 #, fuzzy #| msgid "Check table" msgid "Checksum table" msgstr "جدول پڑتال کریں" #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:21 #: resources/templates/table/maintenance/optimize.twig:1 #: resources/templates/table/operations/index.twig:384 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:68 msgid "Optimize table" msgstr "جدول احسن کریں" #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:22 #: resources/templates/table/maintenance/repair.twig:1 #: resources/templates/table/operations/index.twig:393 msgid "Repair table" msgstr "جدول مرمت کریں" #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:23 msgid "Prefix" msgstr "" #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:25 msgid "Add prefix to table" msgstr "" #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:26 #, fuzzy #| msgid "Replace table data with file" msgid "Replace table prefix" msgstr "جدول کوائف کو مسل سے بدلیں" #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:27 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:676 #, fuzzy #| msgid "Replace table data with file" msgid "Copy table with prefix" msgstr "جدول کوائف کو مسل سے بدلیں" #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:32 #: src/Menu.php:404 src/Util.php:1495 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgid "Central columns" msgstr "فیلڈ کالمز شامل یا ختم کریں" #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:32 #, fuzzy #| msgid "CHAR textarea columns" msgid "Add columns to central list" msgstr "CHAR textarea کالم" #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:33 msgid "Remove columns from central list" msgstr "" #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:34 #, fuzzy #| msgid "CHAR textarea columns" msgid "Make consistent with central list" msgstr "CHAR textarea کالم" #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:43 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:52 msgid "" "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you " "want to continue?" msgstr "" #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:2 #: resources/templates/menu/main.twig:16 src/Plugins/Export/ExportLatex.php:241 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:889 src/Plugins/Export/ExportXml.php:357 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:176 #, fuzzy #| msgid "Database" msgid "Database:" msgstr "کوائفیہ" #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:10 #, fuzzy #| msgid "Operations" msgid "Options:" msgstr "عملیات" #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:25 #: src/Config/Descriptions.php:898 msgid "Add DROP TABLE" msgstr "" #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:31 #, fuzzy #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value" msgid "Add AUTO INCREMENT value" msgstr "AUTO_INCREMENT قدر اضافہ کریں" #: resources/templates/database/structure/drop_form.twig:3 #: resources/templates/database/structure/empty_form.twig:3 #: resources/templates/table/delete/confirm.twig:12 #: resources/templates/table/structure/drop_confirm.twig:5 #: resources/templates/table/structure/primary.twig:2 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to " msgid "Do you really want to execute the following query?" msgstr "کیا آپ واقعی چاہتے ہیں" #: resources/templates/database/structure/drop_form.twig:14 #: resources/templates/database/structure/empty_form.twig:14 #: resources/templates/import.twig:153 resources/templates/sql/query.twig:143 #: resources/templates/table/delete/confirm.twig:24 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369 #, fuzzy #| msgid "Disable foreign key checks" msgid "Enable foreign key checks" msgstr "فارن کلید پڑتال غیر فعال کریں" #: resources/templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4 #: resources/templates/recent_favorite_table_favorite.twig:5 #, fuzzy #| msgid "Remove database" msgid "Remove from Favorites" msgstr "کوائفیہ ہٹائیں" #: resources/templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4 #, fuzzy #| msgid "Add a New User" msgid "Add to Favorites" msgstr "نیا صارف اضافہ کریں" #: resources/templates/database/structure/index.twig:21 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:87 #, fuzzy #| msgid "Data Dictionary" msgid "Data dictionary" msgstr "کوائف لغت" #: resources/templates/database/structure/index.twig:25 #: resources/templates/navigation/tree/path.twig:9 #: src/Controllers/Database/ExportController.php:86 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:133 #: src/Controllers/Export/ExportController.php:303 msgid "No tables found in database." msgstr "کوائفیہ میں جدول موجود نہیں۔" #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:1 msgid "Showing create queries" msgstr "" #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:6 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:8 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:8 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:148 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:4 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:257 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:33 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:80 #: resources/templates/table/maintenance/checksum.twig:7 #: resources/templates/table/operations/index.twig:66 #: resources/templates/table/operations/index.twig:267 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:38 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:102 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:102 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:29 #: resources/templates/triggers/list.twig:49 src/Config/Descriptions.php:937 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:425 src/Server/Privileges.php:1572 #: src/Server/Privileges.php:1574 msgid "Table" msgstr "جدول" #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:29 #: src/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:22 #: src/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:24 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:109 #, fuzzy #| msgid "View" msgid "Views" msgstr "ویو" #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:30 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:122 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:184 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:123 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:332 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:154 #: src/Navigation/Nodes/NodeView.php:24 msgid "View" msgstr "نقل جدول" #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:35 #: resources/templates/display/results/table.twig:387 #: resources/templates/modals/create_view.twig:1 #: resources/templates/sql/no_results_returned.twig:14 #: resources/templates/view_create.twig:14 #, fuzzy #| msgid "Created" msgid "Create view" msgstr "تخلیق کیا گیا" #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:17 #: resources/templates/server/databases/index.twig:219 #: resources/templates/server/databases/index.twig:231 msgid "Not replicated" msgstr "نقل نہیں ہوا" #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:18 #: resources/templates/server/databases/index.twig:215 #: resources/templates/server/databases/index.twig:227 msgid "Replicated" msgstr "نقل ہوا" #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:59 #: resources/templates/sql/query.twig:74 src/Config/ConfigFile.php:523 #: src/Config/ConfigFile.php:537 src/Config/ConfigFile.php:601 src/Menu.php:233 #: src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:286 src/Util.php:1060 src/Util.php:1502 msgid "Insert" msgstr "داخل کریں" #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:235 msgid "in use" msgstr "استعمال میں ہے" #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:26 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:29 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:230 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:118 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:264 src/Import/Import.php:125 msgid "Rows" msgstr "صفیں" #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:27 #, fuzzy #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]" msgid "" "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See " "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]." msgstr "" "اپ لوڈ مسل کو بڑھاتے ہوئے نقص ہے, دیکھیں [doc@faq1-11]عمومی سوالات 1.11[/doc]" # db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:36 #: resources/templates/table/index_form.twig:142 msgid "Size" msgstr "ناپ" #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:38 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:31 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:268 msgid "Overhead" msgstr "مجموعی" #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:51 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:153 msgid "Creation" msgstr "بنائیں" #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:56 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:160 msgid "Last update" msgstr "آخری دفعہ کی تازہ کاری" #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:61 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:167 msgid "Last check" msgstr "آخری دفعہ کی پڑتال" #: resources/templates/database/structure/tracking_icon.twig:3 msgid "Tracking is active." msgstr "کھوج فعال ہے۔" #: resources/templates/database/structure/tracking_icon.twig:5 msgid "Tracking is not active." msgstr "کھوج غیر فعال ہے۔" #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:3 msgid "Tracked tables" msgstr "کھوج شدہ جداول" #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:13 msgid "Last version" msgstr "آخری نسخہ" #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:14 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:28 msgid "Created" msgstr "بنایا" #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:15 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:29 msgid "Updated" msgstr "تازہ کی گئی" #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:60 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:10 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:53 msgid "active" msgstr "فعال" #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:72 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:12 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:56 msgid "not active" msgstr "غیر فعال" #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:93 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:137 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:139 #, fuzzy #| msgid "Deleting tracking data" msgid "Delete tracking" msgstr "کھوج کوائف حذف کیا جا رہے ہیں" #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:104 msgid "Versions" msgstr "نسخہ جات" #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:115 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:73 #: src/Tracking/Tracking.php:206 msgid "Tracking report" msgstr "کھوج رپورٹ" #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:126 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:80 #: src/Tracking/Tracking.php:586 msgid "Structure snapshot" msgstr "ساخت تصویر" #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:145 msgid "Untracked tables" msgstr "بغیر کھوج جداول" #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:175 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:186 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:187 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:413 msgid "Track table" msgstr "جدول کھوج" #: resources/templates/display/results/checkbox_and_links.twig:16 #: resources/templates/display/results/checkbox_and_links.twig:78 msgid "You can also edit most values by clicking directly on them." msgstr "" #: resources/templates/display/results/checkbox_and_links.twig:18 #: resources/templates/display/results/checkbox_and_links.twig:80 msgid "You can also edit most values by double-clicking directly on them." msgstr "" #: resources/templates/display/results/table.twig:18 #: resources/templates/display/results/table.twig:21 #: resources/templates/list_navigator.twig:8 #: resources/templates/list_navigator.twig:13 #, fuzzy #| msgid "Begin" msgctxt "First page" msgid "Begin" msgstr "شروع" #: resources/templates/display/results/table.twig:35 #: resources/templates/display/results/table.twig:38 #: resources/templates/list_navigator.twig:16 #: resources/templates/list_navigator.twig:21 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:44 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:49 #, fuzzy #| msgid "Previous" msgctxt "Previous page" msgid "Previous" msgstr "پچھلا" #: resources/templates/display/results/table.twig:54 #: resources/templates/display/results/table.twig:59 #: resources/templates/list_navigator.twig:33 #: resources/templates/list_navigator.twig:35 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:69 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:74 #, fuzzy #| msgid "Next" msgctxt "Next page" msgid "Next" msgstr "اگلا" #: resources/templates/display/results/table.twig:72 #: resources/templates/display/results/table.twig:77 #: resources/templates/list_navigator.twig:42 #: resources/templates/list_navigator.twig:44 #, fuzzy #| msgid "End" msgctxt "Last page" msgid "End" msgstr "اختتام" #: resources/templates/display/results/table.twig:96 #: resources/templates/server/privileges/initials_row.twig:21 #: resources/templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:3 #: src/BrowseForeigners.php:299 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574 msgid "Show all" msgstr "تمام دکھائیں" #: resources/templates/display/results/table.twig:101 #, fuzzy #| msgid "Save directory" msgid "Save edited data" msgstr "پوشہ محفوظ کریں" #: resources/templates/display/results/table.twig:104 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgid "Restore column order" msgstr "فیلڈ کالمز شامل یا ختم کریں" #: resources/templates/display/results/table.twig:119 #: resources/templates/export.twig:149 #: resources/templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:6 msgid "Number of rows:" msgstr "" #: resources/templates/display/results/table.twig:124 msgid "All" msgstr "" #: resources/templates/display/results/table.twig:147 #, fuzzy #| msgid "Sort" msgid "Sort by key:" msgstr "چھانٹیں" #: resources/templates/display/results/table.twig:196 #: resources/templates/table/search/index.twig:100 #, fuzzy #| msgid "Action" msgid "Extra options" msgstr "عمل" #: resources/templates/display/results/table.twig:209 #: src/Display/Results.php:1120 msgid "Partial texts" msgstr "" #: resources/templates/display/results/table.twig:213 #: src/Display/Results.php:1124 msgid "Full texts" msgstr "" #: resources/templates/display/results/table.twig:221 msgid "Relational key" msgstr "" #: resources/templates/display/results/table.twig:225 #, fuzzy #| msgid "Display PDF schema" msgid "Display column for relationships" msgstr "دکھائیں PDF schema" #: resources/templates/display/results/table.twig:234 msgid "Show binary contents" msgstr "" #: resources/templates/display/results/table.twig:240 msgid "Show BLOB contents" msgstr "" #: resources/templates/display/results/table.twig:252 msgid "Hide browser transformation" msgstr "" #: resources/templates/display/results/table.twig:260 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493 msgid "Geometry" msgstr "" #: resources/templates/display/results/table.twig:265 msgid "Well Known Text" msgstr "" #: resources/templates/display/results/table.twig:269 msgid "Well Known Binary" msgstr "" #: resources/templates/display/results/table.twig:317 #: resources/templates/display/results/table.twig:321 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:62 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487 #: src/Display/Results.php:2490 src/Html/Generator.php:77 msgid "Copy" msgstr "" #: resources/templates/display/results/table.twig:343 #: resources/templates/sql/no_results_returned.twig:8 msgid "Query results operations" msgstr "" #: resources/templates/display/results/table.twig:350 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: resources/templates/display/results/table.twig:369 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:1 #, fuzzy #| msgid "Table comments" msgid "Display chart" msgstr "ٹیبل کمنٹس" #: resources/templates/display/results/table.twig:377 msgid "Visualize GIS data" msgstr "" #: resources/templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6 msgctxt "None encoding conversion" msgid "None" msgstr "" #: resources/templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17 msgid "Convert to Kana" msgstr "" #: resources/templates/error/generic.twig:2 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:363 #: src/Controllers/Operations/ViewController.php:120 #: src/Controllers/Table/Partition/DropController.php:57 #: src/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:57 #: src/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:57 #: src/Html/Generator.php:761 src/Import/Import.php:114 src/InsertEdit.php:490 #: src/Message.php:145 msgid "Error" msgstr "نقص" #: resources/templates/error/report_form.twig:2 msgid "" "This report automatically includes data about the error and information " "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin " "team for debugging the error." msgstr "" #: resources/templates/error/report_form.twig:7 msgid "" "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in " "debugging:" msgstr "" #: resources/templates/error/report_form.twig:12 msgid "You may examine the data in the error report:" msgstr "" #: resources/templates/error/report_form.twig:19 src/Error/ErrorHandler.php:404 msgid "Automatically send report next time" msgstr "" #: resources/templates/error/report_modal.twig:1 msgid "Submit error report" msgstr "" #: resources/templates/error/report_modal.twig:11 msgid "Send error report" msgstr "" #: resources/templates/error/simple.twig:2 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: resources/templates/error/simple.twig:7 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:26 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:359 msgid "Go back" msgstr "" #: resources/templates/export/template_options.twig:1 #: resources/templates/export.twig:46 #, fuzzy #| msgid "Select All" msgid "Select a template" msgstr "سارا منتخب کریں" #: resources/templates/export.twig:21 #, fuzzy #| msgid "Export type" msgid "Export templates:" msgstr "برآمد قسم" #: resources/templates/export.twig:24 #, fuzzy #| msgid "Page number:" msgid "New template:" msgstr "صفحہ نمبر" #: resources/templates/export.twig:26 resources/templates/export.twig:29 #, fuzzy #| msgid "Page number:" msgid "Template name" msgstr "صفحہ نمبر" #: resources/templates/export.twig:35 msgid "Existing templates:" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:43 #, fuzzy #| msgid "%s table" #| msgid_plural "%s tables" msgid "Template:" msgstr "%s جدول" #: resources/templates/export.twig:59 #, fuzzy #| msgid "Updated" msgid "Update" msgstr "تازہ کی گئی" #: resources/templates/export.twig:75 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:131 #: src/Html/Generator.php:785 #, fuzzy #| msgid "SQL query" msgid "SQL query:" msgstr "SQL طلب" #: resources/templates/export.twig:80 #, fuzzy #| msgid "SQL query" msgid "Show SQL query" msgstr "SQL طلب" #: resources/templates/export.twig:111 #, fuzzy #| msgid "Export method" msgid "Export method:" msgstr "برآمد طریقہ" #: resources/templates/export.twig:115 msgid "Quick - display only the minimal options" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:119 msgid "Custom - display all possible options" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:125 src/Plugins/Export/ExportCodegen.php:66 msgid "Format:" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:127 #, fuzzy #| msgid "Import / export" msgid "File format to export" msgstr "درآمد / برآمد" #: resources/templates/export.twig:140 msgid "Rows:" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:144 msgid "Dump all rows" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:148 msgid "Dump some row(s)" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:161 msgid "Row to begin at:" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:173 resources/templates/export.twig:329 msgid "Output:" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:179 resources/templates/export.twig:374 #, fuzzy, php-format #| msgid "%s match inside table <i>%s</i>" #| msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>" msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>" msgstr "<i>%s</i>جدول کے ساتھ مشابہ%s" #: resources/templates/export.twig:184 resources/templates/export.twig:379 #: src/Config/Descriptions.php:681 src/Config/Descriptions.php:684 msgid "Overwrite existing file(s)" msgstr "موجودہ مسل پر تحریر کریں" #: resources/templates/export.twig:192 resources/templates/export.twig:340 msgid "Rename exported databases/tables/columns" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:198 msgid "Defined aliases" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:213 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293 #, fuzzy #| msgid "Database" msgctxt "Alias" msgid "Database" msgstr "کوائفیہ" #: resources/templates/export.twig:217 resources/templates/export.twig:231 #: resources/templates/export.twig:244 resources/templates/export.twig:256 msgid "Remove" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:227 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:294 #, fuzzy #| msgid "Table" msgctxt "Alias" msgid "Table" msgstr "جدول" #: resources/templates/export.twig:240 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295 #, fuzzy #| msgid "Column" msgctxt "Alias" msgid "Column" msgstr "کالم" #: resources/templates/export.twig:264 msgid "Define new aliases" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:273 #, fuzzy #| msgid "Select All" msgid "Select database:" msgstr "سارا منتخب کریں" #: resources/templates/export.twig:289 #, fuzzy #| msgid "Select All" msgid "Select table:" msgstr "سارا منتخب کریں" #: resources/templates/export.twig:294 #, fuzzy #| msgid "Page number:" msgid "New table name" msgstr "صفحہ نمبر" #: resources/templates/export.twig:305 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete columns" msgid "Select column:" msgstr "کالم اضافہ/حذف کریں" #: resources/templates/export.twig:310 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "New column name" msgstr "آراء-رائے" #: resources/templates/export.twig:321 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107 #, fuzzy #| msgid "Save as file" msgid "Save & close" msgstr "بطور مسل محفوظ کریں" #: resources/templates/export.twig:351 #, fuzzy, php-format #| msgid "Add constraints" msgid "Use %s statement" msgstr "Add constraints" #: resources/templates/export.twig:359 msgid "View output as text" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:363 msgid "Save output to a file" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:386 msgid "File name template:" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:392 #, php-format msgid "" "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time " "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: " "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details." msgstr "" #: resources/templates/export.twig:400 msgid "Use this for future exports" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:410 resources/templates/import.twig:97 msgid "Character set of the file:" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:430 msgid "Compression:" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:440 msgid "zipped" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:446 msgid "gzipped" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:465 #, fuzzy #| msgid "No tables found in database." msgid "Export databases as separate files" msgstr "ڈیٹا بیس میں کوئی ٹیبل نہیں مِلا" #: resources/templates/export.twig:467 #, fuzzy #| msgid "Export method" msgid "Export tables as separate files" msgstr "برآمد طریقہ" #: resources/templates/export.twig:473 msgid "Skip tables larger than:" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:478 msgid "The size is measured in MiB." msgstr "" #: resources/templates/export.twig:480 resources/templates/import.twig:166 msgid "Format-specific options:" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:494 resources/templates/import.twig:181 msgid "Encoding Conversion:" msgstr "" #: resources/templates/filter.twig:1 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:4 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:6 msgid "Filters" msgstr "" #: resources/templates/filter.twig:2 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:10 msgid "Containing the word:" msgstr "" #: resources/templates/footer.twig:10 resources/templates/footer.twig:12 #: resources/templates/footer.twig:14 msgid "Open new phpMyAdmin window" msgstr "" #: resources/templates/footer.twig:29 resources/templates/home/index.twig:16 #: resources/templates/login/form.twig:4 msgid "phpMyAdmin Demo Server" msgstr "phpMyAdmin آزمائشی سرور" #: resources/templates/footer.twig:37 #, php-format msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch." msgstr "" #: resources/templates/footer.twig:39 msgid "Git information missing!" msgstr "" #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:4 #, fuzzy, php-format #| msgid "Values for the column \"%s\"" msgid "Value for the column \"%s\"" msgstr "کالم کی قدریں\"%s\"" #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:22 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer" msgstr "اوپن سٹریٹ میپ کو بطور بنیادی سطح استعمال کریں" #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:48 #, fuzzy #| msgid "SRID:" msgctxt "Spatial Reference System Identifier" msgid "SRID:" msgstr "ایس آر آئی ڈی:" #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:57 msgid "Output" msgstr "ماحصل" #: resources/templates/header.twig:36 resources/templates/login/header.twig:13 #, fuzzy #| msgid "Cookies must be enabled past this point." msgid "Javascript must be enabled past this point!" msgstr "اس جگہ کوکی لازمی اہل ہوں۔" #: resources/templates/header.twig:46 #, fuzzy #| msgid "Add %s" msgid "Open user account menu" msgstr "اضافہ کریں %s" #: resources/templates/header.twig:57 #: resources/templates/navigation/main.twig:35 #: resources/templates/navigation/main.twig:36 msgid "phpMyAdmin documentation" msgstr "phpMyAdmin دستاویز" #: resources/templates/header.twig:62 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "MariaDB documentation" msgstr "دستاویزات" #: resources/templates/header.twig:62 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "MySQL documentation" msgstr "دستاویزات" #: resources/templates/header.twig:73 #, fuzzy #| msgid "Appearance Settings" msgid "Appearance:" msgstr "ظاہری ترتیبات" #: resources/templates/header.twig:76 resources/templates/home/index.twig:152 msgid "Color mode for the theme" msgstr "" #: resources/templates/header.twig:79 resources/templates/home/index.twig:155 #, fuzzy #| msgid "Light tabs" msgctxt "Light color mode of the theme" msgid "Light" msgstr "ہلکے جداول" #: resources/templates/header.twig:81 resources/templates/home/index.twig:157 msgctxt "Dark color mode of the theme" msgid "Dark" msgstr "" #: resources/templates/header.twig:95 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:8 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216 src/Menu.php:474 #: src/Util.php:1473 msgid "Settings" msgstr "ترتیبات" #: resources/templates/header.twig:99 #: resources/templates/navigation/main.twig:30 #: resources/templates/navigation/main.twig:31 msgid "Log out" msgstr "" #: resources/templates/header.twig:108 #: resources/templates/modals/page_settings.twig:1 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:339 #, fuzzy #| msgid "General relation features" msgid "Page-related settings" msgstr "جنرل ریلیشن فیچرز" #: resources/templates/header.twig:110 msgid "Click on the bar to scroll to top of page" msgstr "" #: resources/templates/home/git_info.twig:1 msgid "Git revision:" msgstr "" #: resources/templates/home/git_info.twig:13 msgid "no branch" msgstr "" #: resources/templates/home/git_info.twig:15 #: resources/templates/home/git_info.twig:22 #, php-format msgid "from %s branch" msgstr "" #: resources/templates/home/git_info.twig:25 #, fuzzy, php-format #| msgid "General relation features" msgid "committed on %s by %s" msgstr "جنرل ریلیشن فیچرز" #: resources/templates/home/git_info.twig:32 #, fuzzy, php-format #| msgid "General relation features" msgid "authored on %s by %s" msgstr "جنرل ریلیشن فیچرز" #: resources/templates/home/index.twig:22 resources/templates/login/form.twig:8 #, php-format msgid "" "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not " "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available " "at %s." msgstr "" "آپ کو ڈیمو سرور استعمال کر رہے ہیں. آپ یہاں کچھ بھی کر سکتے ہیں، لیکن جڑ، " "DEBIAN-SYS-maint اور پی ایم اے صارفین کو براہ مہربانی مت تبدیل کیجیئے۔ مزید " "معلومات آپ کو %s پر مل جائیں گی." #: resources/templates/home/index.twig:29 #, fuzzy #| msgid "General Settings" msgid "General settings" msgstr "عمومی ترتیبات" #: resources/templates/home/index.twig:46 #: resources/templates/modals/change_password.twig:1 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:8 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:10 #: src/Controllers/UserPasswordController.php:87 msgid "Change password" msgstr "خفیہ ہندسہ تبدیل کریں" #: resources/templates/home/index.twig:57 #, fuzzy #| msgid "Server connection collation" msgid "Server connection collation:" msgstr "سرور کنکشن مطابقت" #: resources/templates/home/index.twig:84 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:53 msgid "More settings" msgstr "مزید ترتیبات" #: resources/templates/home/index.twig:93 #, fuzzy #| msgid "Appearance Settings" msgid "Appearance settings" msgstr "ظاہری ترتیبات" #: resources/templates/home/index.twig:104 #: resources/templates/home/index.twig:106 #: resources/templates/login/form.twig:19 #: resources/templates/login/form.twig:24 #: resources/templates/setup/home/index.twig:5 #: resources/templates/setup/home/index.twig:9 msgid "Language" msgstr "" #: resources/templates/home/index.twig:133 msgid "Theme" msgstr "" #: resources/templates/home/index.twig:142 #, fuzzy #| msgid "View image" msgctxt "View all themes" msgid "View all" msgstr "تصویر دیکھیں" #: resources/templates/home/index.twig:178 msgid "Database server" msgstr "کوائفیہ سرور" #: resources/templates/home/index.twig:181 #: resources/templates/login/form.twig:64 resources/templates/menu/main.twig:7 msgid "Server:" msgstr "سرور:" #: resources/templates/home/index.twig:185 msgid "Server type:" msgstr "قسم برائے سرور:" #: resources/templates/home/index.twig:189 #, fuzzy #| msgid "% aborted connections" msgid "Server connection:" msgstr "جڑنے کو سکیڑیں" #: resources/templates/home/index.twig:193 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:214 src/Plugins/Export/ExportSql.php:719 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:204 msgid "Server version:" msgstr "سرور نسخہ:" #: resources/templates/home/index.twig:197 msgid "Protocol version:" msgstr "پروٹوکول نسخہ:" #: resources/templates/home/index.twig:201 msgid "User:" msgstr "صارف:" #: resources/templates/home/index.twig:205 msgid "Server charset:" msgstr "سرور حروف جدول:" #: resources/templates/home/index.twig:218 msgid "Web server" msgstr "ویب سرور" #: resources/templates/home/index.twig:229 msgid "Database client version:" msgstr "کوائفیہ صارف نسخہ:" #: resources/templates/home/index.twig:231 msgid "PHP extension:" msgstr "پی ایچ پی توسیع:" #: resources/templates/home/index.twig:239 #, fuzzy #| msgid "Versions" msgid "PHP version:" msgstr "نسخے" #: resources/templates/home/index.twig:247 msgid "Show PHP information" msgstr "پی ایچ پی معلومات دکھائیں" #: resources/templates/home/index.twig:261 msgid "Version information:" msgstr "نسخہ معلومات:" #: resources/templates/home/index.twig:271 msgid "Official Homepage" msgstr "دفتری ویب گاہ" #: resources/templates/home/index.twig:276 msgid "Contribute" msgstr "تعاون کریں" #: resources/templates/home/index.twig:281 msgid "Get support" msgstr "مدد لیں" #: resources/templates/home/index.twig:286 msgid "List of changes" msgstr "تبدیلیوں کی فہرست" #: resources/templates/home/index.twig:291 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:29 msgid "License" msgstr "" #: resources/templates/home/index.twig:303 #: resources/templates/setup/error.twig:1 msgid "Warning" msgstr "" #: resources/templates/home/index.twig:305 msgid "Notice" msgstr "" #: resources/templates/home/index.twig:314 #, fuzzy #| msgid "phpMyAdmin Demo Server" msgid "phpMyAdmin Themes" msgstr "phpMyAdmin آزمائشی سرور" #: resources/templates/home/index.twig:319 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:22 #: resources/templates/navigation/main.twig:58 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:168 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:76 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:355 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:343 #, fuzzy #| msgid "Loading" msgid "Loading…" msgstr "لوڈ کررہا ہے" #: resources/templates/home/index.twig:328 msgid "Get more themes!" msgstr "" #: resources/templates/home/themes.twig:8 #, fuzzy, php-format #| msgid "Search in database" msgid "Screenshot of the %s theme." msgstr "کوائفیہ میں تلاش کریں" #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal #: resources/templates/home/themes.twig:14 #, fuzzy #| msgid "take it" msgid "Take it" msgstr "اسے لیں" #: resources/templates/import_status.twig:2 #: resources/templates/user_password.twig:1 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:434 #: src/Export/Export.php:1265 src/Html/Generator.php:876 #: src/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:266 msgid "Back" msgstr "واپس" #: resources/templates/import.twig:3 resources/templates/import.twig:188 #: resources/templates/preferences/header.twig:48 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:3 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:61 #: src/Config/Forms/User/ImportForm.php:58 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321 src/Menu.php:249 #: src/Menu.php:352 src/Menu.php:469 src/Util.php:1472 src/Util.php:1487 #: src/Util.php:1504 msgid "Import" msgstr "درآمد" #: resources/templates/import.twig:20 msgid "File to import:" msgstr "" #: resources/templates/import.twig:28 #, php-format msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed." msgstr "" #: resources/templates/import.twig:28 msgid "" "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</" "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>" msgstr "" #: resources/templates/import.twig:37 #, fuzzy #| msgid "Download file" msgid "Upload a file" msgstr "مسل ڈاؤن لوڈ کریں" #: resources/templates/import.twig:40 #, fuzzy #| msgid "Please select the primary key or a unique key" msgid "Select file to import" msgstr "ایک بنیادی یا منفرد کلید منتخب کریں" #: resources/templates/import.twig:44 resources/templates/import.twig:71 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:19 msgid "Browse your computer:" msgstr "اپنے کمپیوٹر کو براؤز کریں:" #: resources/templates/import.twig:46 resources/templates/import.twig:72 msgid "You may also drag and drop a file on any page." msgstr "" #: resources/templates/import.twig:56 resources/templates/import.twig:80 #: src/InsertEdit.php:491 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached." msgstr "اپ لوڈ کام کے لیے سیٹ کیا گیا پوشہ قابل رسائی نہیں ہے۔" #: resources/templates/import.twig:58 resources/templates/import.twig:83 #, fuzzy, php-format #| msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:" msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:" msgstr "ویب سرور اپ لوڈ پوشہ سے منتخب کریں <b>%s</b>:" #: resources/templates/import.twig:64 resources/templates/import.twig:90 #, fuzzy #| msgid "There are no files to upload" msgid "There are no files to import!" msgstr "اپ لوڈ کرنے کے لیے کوئی مسل نہیں ہے" #: resources/templates/import.twig:95 msgid "File uploads are not allowed on this server." msgstr "" #: resources/templates/import.twig:117 #, fuzzy #| msgid "Partial import: skip queries" msgid "Partial import:" msgstr "جزوی درآمد: طلب چھوڑیں" #: resources/templates/import.twig:126 #, php-format msgid "" "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d." msgstr "" #: resources/templates/import.twig:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time " #| "limit. This might be a good way to import large files, however it can " #| "break transactions." msgid "" "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close " "to the PHP timeout limit." msgstr "" "اگر سکرپٹ چلنے کا وقت ختم ہو تو درآمد مداخلت کی اجازت دیں۔ اس سے بڑی مسلیں " "درآمد کرنے میں آسانی ہوگی بہرحال اس سے کاروائی رک سکتی ہے۔" #: resources/templates/import.twig:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time " #| "limit. This might be a good way to import large files, however it can " #| "break transactions." msgid "" "This might be a good way to import large files, however it can break " "transactions." msgstr "" "اگر سکرپٹ چلنے کا وقت ختم ہو تو درآمد مداخلت کی اجازت دیں۔ اس سے بڑی مسلیں " "درآمد کرنے میں آسانی ہوگی بہرحال اس سے کاروائی رک سکتی ہے۔" #: resources/templates/import.twig:139 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:" msgstr "" #: resources/templates/import.twig:145 #, fuzzy #| msgid "Operations" msgid "Other options" msgstr "عملیات" #: resources/templates/indexes.twig:40 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:506 #, fuzzy #| msgid "Rename database to" msgid "Rename" msgstr "ڈیٹا بیس کا نام بدلیں" #: resources/templates/indexes.twig:46 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:512 msgid "The primary key has been dropped." msgstr "بنیادی کلید چھوڑ دیا گیا ہے" #: resources/templates/indexes.twig:51 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:517 #, php-format msgid "Index %s has been dropped." msgstr "اشاریہ %s چھوڑ دیا گیا ہے۔" #: resources/templates/list_navigator.twig:4 src/BrowseForeigners.php:285 #: src/Language.php:178 src/Pdf.php:83 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:471 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:496 msgid "Page number:" msgstr "صفحہ نمبر:" #: resources/templates/login/form.twig:55 #: resources/templates/login/form.twig:114 #: resources/templates/login/form.twig:121 #: resources/templates/login/form.twig:124 msgid "Log in" msgstr "لاگ ان" #: resources/templates/login/form.twig:63 #: resources/templates/login/form.twig:68 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space." msgstr "آپ ہوسٹ نام یا IP پتا اور دہانہ وقفوں سے جدا کرکے داخل کرسکتے ہیں۔" #: resources/templates/login/form.twig:73 msgid "Username:" msgstr "صارف نام:" #: resources/templates/login/form.twig:79 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:18 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:40 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:18 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44 msgid "Password:" msgstr "پاس ورڈ:" #: resources/templates/login/form.twig:93 #, fuzzy #| msgid "Server Choice" msgid "Server choice:" msgstr "سرور انتخاب" #: resources/templates/login/header.twig:10 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:90 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83 #, php-format msgid "Welcome to %s" msgstr "%s میں خوش آمدید" #: resources/templates/login/header.twig:17 msgid "" "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This " "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your " "server configuration to indicate HTTPS properly." msgstr "" #: resources/templates/login/twofactor/application_configure.twig:1 msgid "" "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your " "device and enter authentication code it generates." msgstr "" #: resources/templates/login/twofactor/application_configure.twig:11 msgid "Secret/key:" msgstr "" #: resources/templates/login/twofactor/application_configure.twig:13 #: resources/templates/login/twofactor/application.twig:1 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Authentication code:" msgstr "توثیق" #: resources/templates/login/twofactor/application.twig:2 msgid "" "Open the two-factor authentication app on your device to view your " "authentication code and verify your identity." msgstr "" #: resources/templates/login/twofactor/invalid.twig:1 #, fuzzy #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgid "" "The configured two factor authentication is not available, please install " "missing dependencies." msgstr "phpMyAdmin تشکیل ذخیرہ جداول موجود نہیں ہے" #: resources/templates/login/twofactor/key_configure.twig:3 #: resources/templates/login/twofactor/key.twig:3 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:56 #, fuzzy #| msgid "Replicated" msgid "Deprecated!" msgstr "نقل ہوا" #: resources/templates/login/twofactor/key_configure.twig:4 #: resources/templates/login/twofactor/key.twig:4 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:57 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:90 msgid "" "The FIDO U2F API has been deprecated in favor of the Web Authentication API " "(WebAuthn)." msgstr "" #: resources/templates/login/twofactor/key_configure.twig:6 #: resources/templates/login/twofactor/key.twig:6 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:59 msgid "" "You can still use Firefox to authenticate your account using the FIDO U2F " "API, however it's recommended that you use the WebAuthn authentication " "instead." msgstr "" #: resources/templates/login/twofactor/key_configure.twig:6 msgid "" "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then " "confirm registration on the device." msgstr "" #: resources/templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:2 msgid "" "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will " "most likely refuse to authenticate you." msgstr "" #: resources/templates/login/twofactor/key.twig:6 msgid "" "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then " "confirm login on the device." msgstr "" #: resources/templates/login/twofactor.twig:10 msgid "Verify" msgstr "" #: resources/templates/login/twofactor/webauthn_creation.twig:1 msgid "" "Please connect your WebAuthn/FIDO2 device. Then confirm registration on the " "device." msgstr "" #: resources/templates/login/twofactor/webauthn_request.twig:1 msgid "" "Please connect your WebAuthn/FIDO2 device. Then confirm login on the device." msgstr "" #: resources/templates/menu/main.twig:27 #, fuzzy #| msgid "View" msgid "View:" msgstr "ویو" #: resources/templates/menu/main.twig:29 src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:177 #, fuzzy #| msgid "Table" msgid "Table:" msgstr "جدول" #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button #: resources/templates/menu/main.twig:43 #, fuzzy #| msgid "Iconic navigation bar" msgid "Toggle navigation" msgstr "شبیہاتی گشت بار" #. l10n: Current page #: resources/templates/menu/main.twig:59 msgid "(current)" msgstr "" #: resources/templates/modals/function_confirm.twig:1 #: resources/templates/server/databases/index.twig:311 msgid "Confirm" msgstr "تصدیق" #: resources/templates/modals/function_confirm.twig:6 msgid "Ok" msgstr "" #: resources/templates/modals/unhide_nav_item.twig:1 #, fuzzy #| msgid "Show logo in left frame" msgid "Show hidden navigation tree items." msgstr "بائیں جھروکہ میں علامت دکھائیں" #: resources/templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:19 msgid "Unhide" msgstr "" #: resources/templates/navigation/main.twig:25 #: resources/templates/navigation/main.twig:26 msgid "Home" msgstr "" #: resources/templates/navigation/main.twig:30 #: resources/templates/navigation/main.twig:31 #, fuzzy #| msgid "data" msgid "Empty session data" msgstr "کوائف" #: resources/templates/navigation/main.twig:39 #: resources/templates/navigation/main.twig:40 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "MariaDB Documentation" msgstr "دستاویزات" #: resources/templates/navigation/main.twig:39 #: resources/templates/navigation/main.twig:40 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "MySQL Documentation" msgstr "دستاویزات" #: resources/templates/navigation/main.twig:43 #: resources/templates/navigation/main.twig:44 #, fuzzy #| msgid "Navigation frame" msgid "Navigation panel settings" msgstr "گشت چوکھٹا" #: resources/templates/navigation/main.twig:45 #: resources/templates/navigation/main.twig:48 #, fuzzy #| msgid "Navigation frame" msgid "Reload navigation panel" msgstr "گشت چوکھٹا" #: resources/templates/navigation/main.twig:67 msgid "An error has occurred while loading the navigation display" msgstr "" #: resources/templates/navigation/main.twig:83 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591 msgid "Drop files here" msgstr "" #: resources/templates/navigation/main.twig:85 msgid "SQL upload" msgstr "" #: resources/templates/navigation/tree/database_select.twig:8 #: resources/templates/server/databases/index.twig:3 #: resources/templates/server/export/index.twig:6 #: resources/templates/server/export/index.twig:11 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:20 #: src/Config/ConfigFile.php:575 src/Config/Descriptions.php:728 #: src/Config/Descriptions.php:739 src/Menu.php:435 src/Util.php:1467 msgid "Databases" msgstr "کوائفیے" #: resources/templates/navigation/tree/fast_filter.twig:9 #: resources/templates/navigation/tree/fast_filter.twig:11 msgid "Type to filter these, Enter to search all" msgstr "" #: resources/templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12 #, fuzzy #| msgid "Save as file" msgid "Clear fast filter" msgstr "بطور مسل محفوظ کریں" #: resources/templates/preferences/autoload.twig:6 msgid "" "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to " "import it for current session?" msgstr "" #: resources/templates/preferences/autoload.twig:12 #, fuzzy #| msgid "Deleting tracking data" msgid "Delete settings" msgstr "کھوج کوائف حذف کیا جا رہے ہیں" #: resources/templates/preferences/forms/main.twig:3 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!" msgstr "" #: resources/templates/preferences/header.twig:5 #, fuzzy #| msgid "General relation features" msgid "Manage your settings" msgstr "جنرل ریلیشن فیچرز" #: resources/templates/preferences/header.twig:11 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Two-factor authentication" msgstr "توثیق" #: resources/templates/preferences/header.twig:18 #: src/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:81 msgid "Features" msgstr "خصوصیات" #: resources/templates/preferences/header.twig:24 #: src/Config/Descriptions.php:757 src/Config/Forms/User/SqlForm.php:38 msgid "SQL queries" msgstr "SQL طلب" #: resources/templates/preferences/header.twig:30 #: src/Config/Descriptions.php:740 src/Config/Forms/User/NaviForm.php:57 #, fuzzy #| msgid "Navigation frame" msgid "Navigation panel" msgstr "گشت چوکھٹا" #: resources/templates/preferences/header.twig:36 #: src/Config/Descriptions.php:744 src/Config/Forms/User/MainForm.php:76 #, fuzzy #| msgid "Main frame" msgid "Main panel" msgstr "مرکزی چوکھٹا" #: resources/templates/preferences/header.twig:55 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:71 #, fuzzy #| msgid "Modifications have been saved" msgid "Configuration has been saved." msgstr "تبدیلیاں محفوظ ہو چکی ہیں" #: resources/templates/preferences/header.twig:60 #, php-format msgid "" "Your preferences will be saved for current session only. Storing them " "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s." msgstr "" #: resources/templates/preferences/manage/error.twig:1 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields." msgstr "" #: resources/templates/preferences/manage/error.twig:15 msgid "Do you want to import remaining settings?" msgstr "" #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:3 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:30 msgid "Saved on: @DATE@" msgstr "" #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:16 msgid "Import from file" msgstr "" #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:21 msgid "Import from browser's storage" msgstr "" #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:26 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage." msgstr "" #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:35 msgid "You have no saved settings!" msgstr "" #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:39 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:103 msgid "This feature is not supported by your web browser" msgstr "" #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:39 msgid "Merge with current configuration" msgstr "" #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:58 #, php-format msgid "" "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup " "script%s." msgstr "" #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:75 #, fuzzy #| msgid "Save as file" msgid "Save as JSON file" msgstr "بطور مسل محفوظ کریں" #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:81 #, fuzzy #| msgid "Save as file" msgid "Save as PHP file" msgstr "بطور مسل محفوظ کریں" #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:85 msgid "Save to browser's storage" msgstr "" #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:90 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage." msgstr "" #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:96 msgid "Existing settings will be overwritten!" msgstr "" #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:118 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values." msgstr "" #: resources/templates/preferences/two_factor/configure.twig:1 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:73 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:98 msgid "Configure two-factor authentication" msgstr "" #: resources/templates/preferences/two_factor/configure.twig:11 #, fuzzy #| msgid "Change password" msgid "Enable two-factor authentication" msgstr "خفیہ ہندسہ تبدیل کریں" #: resources/templates/preferences/two_factor/confirm.twig:1 msgid "Confirm disabling two-factor authentication" msgstr "" #: resources/templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9 msgid "" "By disabling two factor authentication you will be again able to login using " "password only." msgstr "" #: resources/templates/preferences/two_factor/confirm.twig:11 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:64 #, fuzzy #| msgid "Change password" msgid "Disable two-factor authentication" msgstr "خفیہ ہندسہ تبدیل کریں" #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:1 #, fuzzy #| msgid "Authentication settings" msgid "Two-factor authentication status" msgstr "توثیق ترتیبات" #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:11 msgid "" "Two-factor authentication is not available, please install optional " "dependencies to enable authentication backends." msgstr "" #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:11 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:27 msgid "Following composer packages are missing:" msgstr "" #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:20 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account." msgstr "" #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:22 msgid "" "Two-factor authentication is available, but not configured for this account." msgstr "" #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:26 msgid "" "Please install optional dependencies to enable more authentication backends." msgstr "" #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:37 #, fuzzy #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgid "" "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration " "storage to use it." msgstr "phpMyAdmin تشکیل ذخیرہ جداول موجود نہیں ہے" #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:49 msgid "You have enabled two factor authentication." msgstr "" #: resources/templates/preview_sql.twig:3 #: src/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:41 #: src/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:49 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:348 #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:63 #: src/Controllers/Table/ReplaceController.php:284 src/Core.php:499 msgid "No change" msgstr "" #: resources/templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:3 #, fuzzy #| msgid "There are no files to upload" msgid "There are no recent tables." msgstr "اپ لوڈ کرنے کے لیے کوئی مسل نہیں ہے" #: resources/templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:5 #, fuzzy #| msgid "There are no files to upload" msgid "There are no favorite tables." msgstr "اپ لوڈ کرنے کے لیے کوئی مسل نہیں ہے" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:1 #, fuzzy #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgid "phpMyAdmin configuration storage" msgstr "phpMyAdmin تشکیل ذخیرہ جداول موجود نہیں ہے" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:8 #, fuzzy #| msgid "Configuration storage" msgid "Configuration of pmadb…" msgstr "تشکیل ذخیرہ" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:10 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:56 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:81 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:106 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:119 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:144 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:189 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:214 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:239 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:264 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:289 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:314 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:339 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:364 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:377 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:402 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:427 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:452 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:477 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:502 msgid "not OK" msgstr "" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:11 msgid "General relation features" msgstr "جنرل ریلیشن فیچرز" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:20 #, fuzzy, php-format #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgid "" "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration " "storage there." msgstr "phpMyAdmin تشکیل ذخیرہ جداول موجود نہیں ہے" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:24 #, fuzzy, php-format #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgid "" "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database." msgstr "phpMyAdmin تشکیل ذخیرہ جداول موجود نہیں ہے" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:31 #, fuzzy, php-format #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables." msgstr "phpMyAdmin تشکیل ذخیرہ جداول موجود نہیں ہے" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:39 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:54 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:79 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:104 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:117 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:142 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:187 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:212 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:237 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:262 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:287 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:312 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:337 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:362 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:375 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:400 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:425 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:450 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:475 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:500 #, fuzzy #| msgid "OK" msgctxt "Correctly working" msgid "OK" msgstr "ٹھیک ہے" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:58 #, fuzzy #| msgid "General relation features" msgid "General relation features:" msgstr "جنرل ریلیشن فیچرز" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:64 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:89 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:127 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:152 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:162 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:197 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:222 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:247 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:272 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:297 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:322 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:347 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:385 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:410 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:435 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:460 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:485 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:510 msgid "Enabled" msgstr "" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:83 #, fuzzy #| msgid "Table comments" msgid "Display features:" msgstr "ٹیبل کمنٹس" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:121 #, fuzzy #| msgid "General relation features" msgid "Designer and creation of PDFs:" msgstr "جنرل ریلیشن فیچرز" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:146 #, fuzzy #| msgid "Table comments" msgid "Displaying column comments:" msgstr "ٹیبل کمنٹس" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:156 #, fuzzy #| msgid "Servers display options" msgid "Browser transformation:" msgstr "سرور دکھانے کے اختیارات" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:169 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table." msgstr "" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:191 #, fuzzy #| msgid "SQL query" msgid "Bookmarked SQL query:" msgstr "SQL طلب" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:216 #, fuzzy #| msgid "SQL Validator" msgid "SQL history:" msgstr "SQL جواز دھندہ" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:241 #, fuzzy #| msgid "Persistent connections" msgid "Persistent recently used tables:" msgstr "بہتر جوڑ" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:266 #, fuzzy #| msgid "Persistent connections" msgid "Persistent favorite tables:" msgstr "بہتر جوڑ" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:291 #, fuzzy #| msgid "Could not open file: %s" msgid "Persistent tables' UI preferences:" msgstr "مسل نہیں کھول سکتا: %s" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:316 #, fuzzy #| msgid "Tracking report" msgid "Tracking:" msgstr "کھوج رپورٹ" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:341 msgid "User preferences:" msgstr "" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:379 #, fuzzy #| msgid "Configuration file" msgid "Configurable menus:" msgstr "تشکیلی مسل" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:404 #, fuzzy #| msgid "Show logo in left frame" msgid "Hide/show navigation items:" msgstr "بائیں جھروکہ میں علامت دکھائیں" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:429 msgid "Saving Query-By-Example searches:" msgstr "" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:454 msgid "Managing central list of columns:" msgstr "" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:479 msgid "Remembering designer settings:" msgstr "" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:504 #, fuzzy #| msgid "Invalid export type" msgid "Saving export templates:" msgstr "خراب برآمد قسم" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:519 msgid "Quick steps to set up advanced features:" msgstr "" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:523 #, php-format msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>." msgstr "" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:524 msgid "Create a pma user and give access to these tables." msgstr "" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:528 msgid "" "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</" "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>." msgstr "" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:532 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file." msgstr "" #: resources/templates/server/binlog/index.twig:2 src/Menu.php:489 #: src/Server/Status/Data.php:126 src/Util.php:1474 msgid "Binary log" msgstr "" #: resources/templates/server/binlog/index.twig:7 msgid "Select binary log to view" msgstr "" #: resources/templates/server/binlog/index.twig:24 #: src/Server/Status/Data.php:135 msgid "Files" msgstr "" #: resources/templates/server/binlog/index.twig:57 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:58 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:20 #, fuzzy #| msgid "SQL queries" msgid "Truncate shown queries" msgstr "SQL طلب" #: resources/templates/server/binlog/index.twig:61 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:62 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:26 #, fuzzy #| msgid "SQL queries" msgid "Show full queries" msgstr "SQL طلب" #: resources/templates/server/binlog/index.twig:79 msgid "Log name" msgstr "" #: resources/templates/server/binlog/index.twig:82 msgid "Position" msgstr "" #: resources/templates/server/binlog/index.twig:84 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:17 msgid "Server ID" msgstr "" #: resources/templates/server/binlog/index.twig:85 msgid "Original position" msgstr "" #: resources/templates/server/binlog/index.twig:86 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:1 msgid "Information" msgstr "" #: resources/templates/server/collations/index.twig:3 #, fuzzy #| msgid "Continued table caption" msgid "Character sets and collations" msgstr "جاری شدہ جدول عنوان" #: resources/templates/server/collations/index.twig:23 #, fuzzy #| msgid "Default" msgctxt "The collation is the default one" msgid "default" msgstr "طے شدہ" #: resources/templates/server/databases/index.twig:3 msgid "Databases statistics" msgstr "" #: resources/templates/server/databases/index.twig:9 #, fuzzy #| msgid "Create Table" msgid "Create database" msgstr "جدول بنائیں" #: resources/templates/server/databases/index.twig:50 #, fuzzy #| msgid "Check privileges for database \"%s\"." msgid "No privileges to create databases" msgstr "کوائفیہ استحقاق کی پڑتال کریں \"%s\"." #: resources/templates/server/databases/index.twig:156 #: resources/templates/server/replication/index.twig:17 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:2 #, fuzzy #| msgid "Replication" msgid "Primary replication" msgstr "چربہ کاری" #: resources/templates/server/databases/index.twig:160 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:1 #, fuzzy #| msgid "Replication" msgid "Replica replication" msgstr "چربہ کاری" #: resources/templates/server/databases/index.twig:181 #, fuzzy, php-format #| msgid "Jump to database" msgid "Jump to database '%s'" msgstr "کوائفیہ جائیں" #: resources/templates/server/databases/index.twig:239 #, php-format msgid "Check privileges for database \"%s\"." msgstr "کوائفیہ استحقاق کی پڑتال کریں \"%s\"." #: resources/templates/server/databases/index.twig:240 #, fuzzy #| msgid "Check Privileges" msgid "Check privileges" msgstr "استحقاق پڑتال کریں" #: resources/templates/server/databases/index.twig:249 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304 #: src/Engines/Innodb.php:133 #, fuzzy #| msgid "Total" msgid "Total:" msgstr "میزان" #: resources/templates/server/databases/index.twig:295 msgid "" "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic " "between the web server and the MySQL server." msgstr "" #: resources/templates/server/databases/index.twig:297 #, fuzzy #| msgid "Query statistics" msgid "Enable statistics" msgstr "طلب شماریات" #: resources/templates/server/databases/index.twig:305 msgid "No databases" msgstr "" #: resources/templates/server/engines/index.twig:4 #: resources/templates/server/engines/show.twig:2 #, fuzzy #| msgid "Recoding engine" msgid "Storage engines" msgstr "ری کوڈ انجن" #: resources/templates/server/engines/index.twig:6 msgid "Storage Engine" msgstr "" #: resources/templates/server/engines/index.twig:13 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:26 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:76 #: src/BrowseForeigners.php:195 src/BrowseForeigners.php:197 msgid "Description" msgstr "تفصیل" #: resources/templates/server/engines/show.twig:18 #: resources/templates/server/engines/show.twig:20 #: resources/templates/sql/query.twig:188 src/Config/ConfigFile.php:579 #: src/Menu.php:502 src/Server/Status/Data.php:193 src/Util.php:1476 msgid "Variables" msgstr "" #: resources/templates/server/engines/show.twig:45 #, fuzzy #| msgid "Recoding engine" msgid "Unknown storage engine." msgstr "ری کوڈ انجن" #: resources/templates/server/export/index.twig:26 msgid "@SERVER@ will become the server name." msgstr "" #: resources/templates/server/export/index.twig:3 #, fuzzy #| msgid "No tables found in database." msgid "Exporting databases from the current server" msgstr "ڈیٹا بیس میں کوئی ٹیبل نہیں مِلا" #: resources/templates/server/import/index.twig:3 msgid "Importing into the current server" msgstr "" #: resources/templates/server/plugins/index.twig:3 src/Menu.php:517 #: src/Util.php:1478 msgid "Plugins" msgstr "" #: resources/templates/server/plugins/index.twig:22 msgid "Plugin" msgstr "" #: resources/templates/server/plugins/index.twig:27 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:23 msgid "Version" msgstr "" #: resources/templates/server/plugins/index.twig:28 msgid "Author" msgstr "" #: resources/templates/server/plugins/index.twig:41 #, fuzzy #| msgid "active" msgid "inactive" msgstr "فعال" #: resources/templates/server/plugins/index.twig:43 #, fuzzy #| msgid "Disabled" msgid "disabled" msgstr "غیر فعال" #: resources/templates/server/plugins/index.twig:45 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "deleting" msgstr "حذف" #: resources/templates/server/plugins/index.twig:47 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "deleted" msgstr "حذف" #: resources/templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:1 #: resources/templates/server/privileges/user_overview.twig:19 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:135 msgctxt "Create new user" msgid "New" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:10 #, fuzzy #| msgid "Databases display options" msgid "Database for user account" msgstr "کوائفیہ دکھانے کے اختیارات" #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:13 msgid "Create database with same name and grant all privileges." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:16 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:25 #, fuzzy, php-format #| msgid "Check privileges for database \"%s\"." msgid "Grant all privileges on database %s." msgstr "کوائفیہ استحقاق کی پڑتال کریں \"%s\"." #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:35 #, fuzzy #| msgid "Create User" msgid "Create user" msgstr "صارف بنائیں" #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:12 msgid "No Password" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:24 msgid "Enter:" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:28 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:55 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:57 msgid "Re-type:" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:32 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54 #, fuzzy #| msgid "Lines terminated by" msgctxt "Password strength" msgid "Strength:" msgstr "سطریں کے آخر میں" #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:46 #, fuzzy #| msgid "Password:" msgid "Password Hashing:" msgstr "پاس ورڈ:" #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:66 msgid "" "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted " "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to " "the server." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/choose_user_group.twig:2 #, fuzzy #| msgid "Add %s" msgid "User group:" msgstr "اضافہ کریں %s" #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:3 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:3 #, fuzzy #| msgid "Reloading Privileges" msgid "Edit privileges:" msgstr "استحقاق پھر لوڈ کرتے ہوئے" #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:5 msgid "User account" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:25 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:43 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58 #: src/Server/Privileges.php:1578 src/Server/Privileges.php:1580 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgid "Routine" msgstr "فیلڈ کالمز شامل یا ختم کریں" #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:53 msgid "" "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are " "currently logged in." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46 #: src/Server/Privileges.php:1579 #, fuzzy #| msgid "Check Privileges" msgid "Routine-specific privileges" msgstr "استحقاق پڑتال کریں" #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:48 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:8 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:270 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:59 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:66 msgid "" "Allows user to give to other users or remove from other users privileges " "that user possess on this routine." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:69 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:78 msgid "Allows altering and dropping this routine." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:81 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:90 msgid "Allows executing this routine." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/initials_row.twig:1 #, fuzzy #| msgid "Databases display options" msgid "Pagination of user accounts" msgstr "کوائفیہ دکھانے کے اختیارات" #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:1 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:103 msgid "Login Information" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:14 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:11 #, fuzzy #| msgid "Username:" msgid "User name:" msgstr "صارف نام:" #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:20 msgid "Any user" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:9 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:34 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:51 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90 msgid "Use text field" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:17 msgid "" "An account already exists with the same username but possibly a different " "hostname." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:17 #, fuzzy #| msgid "Username:" msgid "Host name:" msgstr "صارف نام:" #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:34 msgid "Any host" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:29 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:35 msgid "Local" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:31 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:37 msgid "This host" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:39 #, fuzzy #| msgid "Use Tables" msgid "Use host table" msgstr "جداول استعمال کریں" #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:40 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44 msgid "" "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host " "table are used instead." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:44 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:51 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:9 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:21 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:50 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:54 msgid "Password" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:48 msgid "Do not change the password" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:53 #, fuzzy #| msgid "Password:" msgid "No password" msgstr "پاس ورڈ:" #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:61 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:63 msgid "Re-type" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:69 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Authentication plugin" msgstr "توثیق" #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:71 #, fuzzy #| msgid "Password:" msgid "Password hashing method" msgstr "پاس ورڈ:" #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:84 msgid "" "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an " "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; " "while connecting to the server." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:83 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:158 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:31 msgid "Edit user group" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:19 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:6 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:267 #: src/Server/Privileges.php:1573 msgid "Table-specific privileges" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:21 msgid "Column-specific privileges" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:55 #, fuzzy #| msgid "Check privileges for database \"%s\"." msgid "Add privileges on the following database(s):" msgstr "کوائفیہ استحقاق کی پڑتال کریں \"%s\"." #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:68 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:70 msgid "Add privileges on the following table:" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:85 #, fuzzy #| msgid "Check privileges for database \"%s\"." msgid "Add privileges on the following routine:" msgstr "کوائفیہ استحقاق کی پڑتال کریں \"%s\"." #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:11 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:286 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:287 #: src/Server/Privileges.php:309 msgid "Allows reading data." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:30 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:57 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:84 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:111 #: resources/templates/table/search/index.twig:126 src/InsertEdit.php:499 msgid "Or" msgstr "یا" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:33 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:36 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:60 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:63 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:87 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:90 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:114 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:117 msgctxt "None privileges" msgid "None" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:38 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:299 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:300 #: src/Server/Privileges.php:310 msgid "Allows inserting and replacing data." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:65 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:312 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:313 #: src/Server/Privileges.php:311 msgid "Allows changing data." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:92 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:676 #: src/Server/Privileges.php:319 msgid "Has no effect in this MySQL version." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:119 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:125 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:325 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:326 #: src/Server/Privileges.php:289 src/Server/Privileges.php:312 msgid "Allows deleting data." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:128 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:137 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:364 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:372 #: src/Server/Privileges.php:290 msgid "Allows creating new tables." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:140 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:149 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:412 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:420 #: src/Server/Privileges.php:291 msgid "Allows dropping tables." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:152 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:162 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:648 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:650 msgid "" "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges " "that user possess yourself." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:165 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:174 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:398 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:399 #: src/Server/Privileges.php:292 src/Server/Privileges.php:320 msgid "Allows creating and dropping indexes." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:177 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:186 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:385 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:386 #: src/Server/Privileges.php:293 src/Server/Privileges.php:321 msgid "Allows altering the structure of existing tables." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:189 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:198 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:499 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:500 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:514 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:515 #: src/Server/Privileges.php:294 src/Server/Privileges.php:340 #: src/Server/Privileges.php:344 msgid "Allows creating new views." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:201 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:210 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:446 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:447 #: src/Server/Privileges.php:295 src/Server/Privileges.php:345 #: src/Server/Privileges.php:347 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:213 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:222 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:542 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:543 #: src/Server/Privileges.php:296 src/Server/Privileges.php:342 msgid "Allows creating and dropping triggers." msgstr "" #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:233 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:236 #: src/Server/Privileges.php:353 src/Server/Privileges.php:362 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete criteria rows" msgid "Allows deleting historical rows." msgstr "کسوٹی صفیں اضافہ/حذف کریں" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:255 msgid "Global" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:263 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:10 msgid "Global privileges" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:265 #: src/Server/Privileges.php:1567 msgid "Database-specific privileges" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:339 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:340 #: src/Server/Privileges.php:318 msgid "Allows importing data from and exporting data into files." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:364 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:372 #: src/Server/Privileges.php:313 msgid "Allows creating new databases and tables." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:412 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:420 #: src/Server/Privileges.php:314 msgid "Allows dropping databases and tables." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:433 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:434 #: src/Server/Privileges.php:332 msgid "Allows creating temporary tables." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:459 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:460 #: src/Server/Privileges.php:364 msgid "Allows creating stored routines." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:472 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:473 #: src/Server/Privileges.php:365 msgid "Allows altering and dropping stored routines." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:485 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:486 #: src/Server/Privileges.php:367 msgid "Allows executing stored routines." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:529 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:530 #: src/Server/Privileges.php:341 msgid "Allows to set up events for the event scheduler." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:560 msgid "Administration" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:569 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:570 msgid "" "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:582 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:584 #: src/Server/Privileges.php:327 msgid "" "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; " "required for most administrative operations like setting global variables or " "killing threads of other users." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:596 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:597 #: src/Server/Privileges.php:317 msgid "Allows viewing processes of all users." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:609 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:610 #: src/Server/Privileges.php:315 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:622 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:623 #: src/Server/Privileges.php:316 msgid "Allows shutting down the server." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:635 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:636 #: src/Server/Privileges.php:322 msgid "Gives access to the complete list of databases." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:663 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:664 #: src/Server/Privileges.php:333 msgid "Allows locking tables for the current thread." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:681 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete criteria rows" msgid "Allows creating foreign key relations." msgstr "کسوٹی صفیں اضافہ/حذف کریں" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:681 msgid "Not used on MariaDB." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:681 #, fuzzy #| msgid "%s has been disabled for this MySQL server." msgid "Not used for this MySQL version." msgstr "%s اس MySQL سرور کے لیے نااہل ہے۔" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:691 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:692 #: src/Server/Privileges.php:338 msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:704 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:705 #: src/Server/Privileges.php:334 msgid "Needed for the replication replicas." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:717 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:718 #: src/Server/Privileges.php:366 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:733 msgid "Resource limits" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:735 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:738 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:750 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:751 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:763 msgid "" "Limits the number of commands that change any table or database the user may " "execute per hour." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:764 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:776 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:777 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:789 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:790 #, fuzzy #| msgid "Persistent connections" msgid "Does not require SSL-encrypted connections." msgstr "بہتر جوڑ" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:804 #, fuzzy #| msgid "Persistent connections" msgid "Requires SSL-encrypted connections." msgstr "بہتر جوڑ" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:813 msgid "Requires a valid X509 certificate." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:841 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:850 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:859 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:876 #, fuzzy #| msgid "Reloading Privileges" msgid "Update user privileges" msgstr "استحقاق پھر لوڈ کرتے ہوئے" #: resources/templates/server/privileges/subnav.twig:4 #: resources/templates/server/privileges/user_overview.twig:4 msgid "User accounts overview" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/subnav.twig:10 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:1 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:4 msgid "User groups" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:57 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:57 msgid "The selected user was not found in the privilege table." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:105 msgid "Change login information / Copy user account" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:110 msgid "Create a new user account with the same privileges and …" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:115 msgid "… keep the old one." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:123 msgid "… delete the old one from the user tables." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:130 msgid "" "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:137 msgid "" "… delete the old one from the user tables and reload the privileges " "afterwards." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:16 msgid "User group" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:100 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:150 msgid "Unlock this account." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:100 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:149 #, fuzzy #| msgid "Remove database" msgid "Lock this account." msgstr "کوائفیہ ہٹائیں" #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:102 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:148 msgctxt "Unlock the account." msgid "Unlock" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:105 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147 msgctxt "Lock the account." msgid "Lock" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:146 #, fuzzy #| msgid "Removing Selected Users" msgid "Remove selected user accounts" msgstr "منتخب صارفین حذف کیے جا رہے ہیں" #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:146 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:148 msgid "Drop the databases that have the same names as the users." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:176 #, fuzzy #| msgid "Select All" msgid "Save changes" msgstr "سارا منتخب کریں" #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:4 #, fuzzy #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgid "Replica configuration - Change or reconfigure primary server" msgstr "phpMyAdmin تشکیل ذخیرہ جداول موجود نہیں ہے" #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:8 msgid "" "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). " "If not, please add the following line into [mysqld] section:" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:22 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:24 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:206 src/Plugins/Export/ExportSql.php:708 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:195 msgid "Host:" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:26 #, fuzzy #| msgid "Portrait" msgid "Port:" msgstr "پورٹریٹ" #: resources/templates/server/replication/index.twig:21 #, php-format msgid "" "This server is not configured as primary in a replication process. Would you " "like to %sconfigure%s it?" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/index.twig:43 #, fuzzy #| msgid "Reloading Privileges" msgid "No privileges" msgstr "استحقاق پھر لوڈ کرتے ہوئے" #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:7 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:43 msgid "Add replica replication user" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:21 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:40 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:54 #, fuzzy #| msgid "Text fields" msgid "Use text field:" msgstr "متن قطعے" #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:30 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:43 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:24 #: src/Server/Status/Processes.php:92 msgid "Host" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:65 #, fuzzy #| msgid "Generate password" msgid "Generate password:" msgstr "پاس ورڈ بنائیں" #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:71 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:598 msgid "Generate" msgstr "بنائیں" #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:1 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "Primary configuration" msgstr "سرور کی تشکیل" #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:2 msgid "" "This server is not configured as a primary server in a replication process. " "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of " "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you " "can choose to ignore all databases by default and allow only certain " "databases to be replicated. Please select the mode:" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:9 msgid "Replicate all databases; Ignore:" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:11 msgid "Ignore all databases; Replicate:" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:12 msgid "Please select databases:" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:15 msgid "" "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf " "and please restart the MySQL server afterwards." msgstr "" #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:20 msgid "" "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you " "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> " "configured as primary." msgstr "" #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:3 msgid "This server is configured as primary in a replication process." msgstr "" #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:6 #: src/Server/Status/Data.php:170 #, fuzzy #| msgid "SQL query history table" msgid "Show primary status" msgstr "SQL طلب لاگ جدول" #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:11 msgid "Show connected replicas" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:38 msgid "" "Only replicas started with the --report-host=host_name option are visible in " "this list." msgstr "" #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:5 #, fuzzy #| msgid "% aborted connections" msgid "Primary connection:" msgstr "جڑنے کو سکیڑیں" #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:25 msgid "Replica SQL Thread not running!" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:28 msgid "Replica IO Thread not running!" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:30 msgid "" "Server is configured as replica in a replication process. Would you like to:" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:31 #, fuzzy #| msgid "Search in database" msgid "See replica status table" msgstr "کوائفیہ میں تلاش کریں" #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:35 #, fuzzy #| msgid "Not replicated" msgid "Control replica:" msgstr "نقل نہیں ہوا" #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:47 #, fuzzy #| msgid "Not replicated" msgid "Reset replica" msgstr "نقل نہیں ہوا" #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:54 #, fuzzy #| msgid "Structure only" msgid "Start SQL Thread only" msgstr "سٹرکچر صرف" #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:56 msgid "Stop SQL Thread only" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:63 #, fuzzy #| msgid "Structure only" msgid "Start IO Thread only" msgstr "سٹرکچر صرف" #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:65 msgid "Stop IO Thread only" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:67 msgid "Error management:" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:77 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized primary and replica!" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:80 msgid "Skip current error" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:87 #, php-format msgid "Skip next %s errors." msgstr "" #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:96 msgid "Change or reconfigure primary server" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:107 #, php-format msgid "" "This server is not configured as replica in a replication process. Would you " "like to %sconfigure%s it?" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/status_table.twig:6 #, fuzzy #| msgid "Import defaults" msgid "Primary status" msgstr "طے شدہ درآمد" #: resources/templates/server/replication/status_table.twig:8 #, fuzzy #| msgid "Replicated" msgid "Replica status" msgstr "نقل ہوا" #: resources/templates/server/replication/status_table.twig:13 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:63 #: resources/templates/server/variables/index.twig:30 msgid "Variable" msgstr "" #: resources/templates/server/select/index.twig:3 #: resources/templates/server/select/index.twig:13 #, fuzzy #| msgid "General relation features" msgid "Current server:" msgstr "جنرل ریلیشن فیچرز" #: resources/templates/server/select/index.twig:4 #: resources/templates/setup/home/index.twig:32 src/Config/Descriptions.php:742 msgid "Servers" msgstr "سرور" #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:5 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:12 msgid "Advisor system" msgstr "" #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:9 msgid "Not enough privilege to view the advisor." msgstr "" #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:12 msgid "Instructions" msgstr "" #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:20 msgid "" "The Advisor system can provide recommendations on server variables by " "analyzing the server status variables." msgstr "" #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:27 msgid "" "Do note however that this system provides recommendations based on simple " "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your " "system." msgstr "" #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:32 msgid "" "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are " "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong " "tuning can have a very negative effect on performance." msgstr "" #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:37 msgid "" "The best way to tune your system would be to change only one setting at a " "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was " "no clearly measurable improvement." msgstr "" #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:52 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:" msgstr "" #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:63 msgid "Possible performance issues" msgstr "" #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:73 msgid "Issue:" msgstr "" #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:77 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "Recommendation:" msgstr "دستاویزات" #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:80 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Justification:" msgstr "توثیق" #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:83 msgid "Used variable / formula:" msgstr "" #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:86 msgid "Test:" msgstr "" #: resources/templates/server/status/base.twig:5 #: src/Config/Descriptions.php:936 msgid "Server" msgstr "سرور" #: resources/templates/server/status/base.twig:10 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:1 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201 msgid "Processes" msgstr "عموامل" #: resources/templates/server/status/base.twig:15 msgid "Query statistics" msgstr "طلب شماریات" #: resources/templates/server/status/base.twig:20 msgid "All status variables" msgstr "" #: resources/templates/server/status/base.twig:25 msgid "Monitor" msgstr "" #: resources/templates/server/status/base.twig:30 msgid "Advisor" msgstr "" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:4 #, fuzzy #| msgid "System memory" msgid "System monitor" msgstr "نظام کی یاداشت" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:7 #, fuzzy #| msgid "Startup" msgid "Start monitor" msgstr "ابتدائیہ" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:9 msgid "Instructions/Setup" msgstr "" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:16 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgid "Add chart" msgstr "فیلڈ کالمز شامل یا ختم کریں" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:17 #, fuzzy #| msgid "Enable highlighting" msgid "Enable charts dragging" msgstr "نمایاں کرنے کو فعال کریں" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:18 msgid "Done dragging (rearranging) charts" msgstr "" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:23 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:28 #, fuzzy msgid "Refresh rate" msgstr "تازہ کریں" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:29 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:40 #, fuzzy, php-format #| msgid "Second" msgid "%d second" msgstr "سیکنڈ" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:31 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:42 #, fuzzy, php-format #| msgid "Second" msgid "%d seconds" msgstr "سیکنڈ" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:35 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:46 #, fuzzy, php-format #| msgid "Minute" msgid "%d minute" msgstr "منٹ" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:37 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:48 #, fuzzy, php-format #| msgid "Minute" msgid "%d minutes" msgstr "منٹ" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:46 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgid "Chart columns" msgstr "فیلڈ کالمز شامل یا ختم کریں" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:51 msgid "Chart arrangement" msgstr "" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:58 msgid "" "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You " "may want to export it if you have a complicated set up." msgstr "" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:63 #, fuzzy #| msgid "Restore default value" msgid "Reset to default" msgstr "طے شدہ قدر بحال کریں" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:63 msgid "Monitor Instructions" msgstr "" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:70 msgid "" "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration " "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set " "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log " "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and " "increases server load by up to 15%." msgstr "" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:76 msgid "Using the monitor:" msgstr "" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:82 msgid "" "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You " "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any " "chart using the cog icon on each respective chart." msgstr "" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:87 msgid "" "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart " "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once " "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on " "any occurring SELECT statements to further analyze them." msgstr "" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:94 msgid "Please note:" msgstr "" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:95 msgid "" "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be " "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so " "it is advisable to select only a small time span and to disable the " "general_log and empty its table once monitoring is not required any more." msgstr "" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:101 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:110 #, fuzzy #| msgid "Default" msgid "Chart Title" msgstr "ڈیفالٹ" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:115 #, fuzzy #| msgid "Remove database" msgid "Preset chart" msgstr "کوائفیہ ہٹائیں" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:119 msgid "Status variable(s)" msgstr "" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:126 #, fuzzy #| msgid "SQL queries" msgid "Select series:" msgstr "SQL طلب" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:130 msgid "Commonly monitored" msgstr "" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:133 #, fuzzy #| msgid "Invalid table name" msgid "or type variable name:" msgstr "غلط جدول نام" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:152 msgid "Display as differential value" msgstr "" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:159 msgid "Apply a divisor" msgstr "" #. l10n: shortcuts for Kilobyte #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:163 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205 src/Util.php:300 msgid "KiB" msgstr "کلو بائٹ" #. l10n: shortcuts for Megabyte #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:167 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206 src/Util.php:302 msgid "MiB" msgstr "میگا بائٹ" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:168 msgid "Append unit to data values" msgstr "" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:175 #, fuzzy #| msgid "Add a New User" msgid "Add this series" msgstr "نیا صارف اضافہ کریں" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:182 msgid "Clear series" msgstr "" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:185 #, fuzzy #| msgid "SQL queries" msgid "Series in chart:" msgstr "SQL طلب" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:192 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217 msgid "Add chart to grid" msgstr "فلو چارٹ گرڈ میں اضافہ" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:199 #, fuzzy #| msgid "Query statistics" msgid "Log statistics" msgstr "طلب شماریات" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:205 #, fuzzy #| msgid "Select All" msgid "Selected time range:" msgstr "سارا منتخب کریں" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:208 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements" msgstr "" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:216 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping" msgstr "" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:222 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from." msgstr "" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:226 msgid "Results are grouped by query text." msgstr "" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:229 #, fuzzy #| msgid "Gather errors" msgid "Query analyzer" msgstr "نقائص اکھٹی کریں" #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:13 #, fuzzy #| msgid "Show logo in left frame" msgid "Show only active" msgstr "بائیں جھروکہ میں علامت دکھائیں" #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:28 msgid "" "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the " "web server and the MySQL server." msgstr "" #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:56 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:224 msgid "Start auto refresh" msgstr "" #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:43 #: src/Display/Results.php:2564 msgid "Kill" msgstr "" #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:6 msgid "Not enough privilege to view query statistics." msgstr "" #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:8 #, fuzzy #| msgid "Customize startup page" msgid "Questions since startup:" msgstr "ابتدائیہ صفحہ کی تخصیص کریں" #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:10 msgid "per hour:" msgstr "" #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:15 #, fuzzy #| msgid "Minute" msgid "per minute:" msgstr "منٹ" #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:18 #, fuzzy #| msgid "Second" msgid "per second:" msgstr "سیکنڈ" #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:20 msgid "Statements" msgstr "" #. l10n: # = Amount of queries #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:32 msgid "#" msgstr "" #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:33 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:15 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:36 msgid "ø per hour" msgstr "" #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:52 msgid "Pie chart with the most frequent statements." msgstr "" #: resources/templates/server/status/status/index.twig:6 #, php-format msgid "Network traffic since startup: %s" msgstr "" #: resources/templates/server/status/status/index.twig:7 #, php-format msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s." msgstr "" #: resources/templates/server/status/status/index.twig:7 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:215 msgid "Traffic" msgstr "آمدورفت" #: resources/templates/server/status/status/index.twig:15 msgid "" "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as " "reported by the MySQL server may be incorrect." msgstr "" #: resources/templates/server/status/status/index.twig:30 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200 msgid "Connections" msgstr "تعلقات" #: resources/templates/server/status/status/index.twig:59 msgid "" "This MySQL server works as <b>primary</b> and <b>replica</b> in " "<b>replication</b> process." msgstr "" #: resources/templates/server/status/status/index.twig:61 msgid "" "This MySQL server works as <b>primary</b> in <b>replication</b> process." msgstr "" #: resources/templates/server/status/status/index.twig:63 msgid "" "This MySQL server works as <b>replica</b> in <b>replication</b> process." msgstr "" #: resources/templates/server/status/status/index.twig:65 msgid "Replication status" msgstr "" #: resources/templates/server/status/status/index.twig:75 msgid "Not enough privilege to view server status." msgstr "" #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:19 #, fuzzy #| msgid "Show logo in left frame" msgid "Show only alert values" msgstr "بائیں جھروکہ میں علامت دکھائیں" #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:20 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:25 msgid "Filter by category…" msgstr "" #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:36 #, fuzzy #| msgid "Show logo in left frame" msgid "Show unformatted values" msgstr "بائیں جھروکہ میں علامت دکھائیں" #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:42 #, fuzzy #| msgid "Replication" msgid "Related links:" msgstr "لپیٹنا" #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:139 msgid "Not enough privilege to view status variables." msgstr "" #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:3 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:31 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:63 #, fuzzy #| msgid "Add %s" msgid "Add user group" msgstr "اضافہ کریں %s" #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:5 #, php-format msgid "Edit user group: '%s'" msgstr "" #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:10 msgid "User group menu assignments" msgstr "" #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:15 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Group name:" msgstr "آراء-رائے" #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:10 #, fuzzy #| msgid "Server version:" msgid "Server level tabs" msgstr "سرور نسخہ:" #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:13 #, fuzzy #| msgid "Database server" msgid "Database level tabs" msgstr "کوائفیہ سرور" #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:16 #, fuzzy #| msgid "Table comments" msgid "Table level tabs" msgstr "جدول تبصرے" #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:42 #, fuzzy #| msgid "Add %s" msgid "Delete user group" msgstr "اضافہ کریں %s" #: resources/templates/server/user_groups/user_listings.twig:1 #, php-format msgid "Users of '%s' user group" msgstr "" #: resources/templates/server/user_groups/user_listings.twig:3 msgid "No users were found belonging to this user group." msgstr "" #: resources/templates/server/user_groups/user_listings.twig:5 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:410 #: src/Server/Status/Processes.php:91 msgid "User" msgstr "" #: resources/templates/server/variables/index.twig:4 msgid "Server variables and settings" msgstr "" #: resources/templates/server/variables/index.twig:43 msgid "This is a read-only variable and can not be edited" msgstr "" #: resources/templates/server/variables/index.twig:69 msgid "Session value" msgstr "" #: resources/templates/server/variables/index.twig:80 #, php-format msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s" msgstr "" #: resources/templates/setup/base.twig:27 #: resources/templates/setup/home/index.twig:17 msgid "Overview" msgstr "" #: resources/templates/setup/config/index.twig:3 #: resources/templates/setup/home/index.twig:89 msgid "Configuration file" msgstr "تشکیلی مسل" #: resources/templates/setup/config/index.twig:14 #, fuzzy #| msgid "Configuration file" msgid "Generated configuration file" msgstr "تشکیلی مسل" #: resources/templates/setup/config/index.twig:18 #: resources/templates/setup/home/index.twig:167 msgid "Download" msgstr "" #: resources/templates/setup/error.twig:2 msgid "Submitted form contains errors" msgstr "" #: resources/templates/setup/error.twig:5 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values" msgstr "" #: resources/templates/setup/error.twig:13 msgid "Ignore errors" msgstr "" #: resources/templates/setup/error.twig:17 msgid "Show form" msgstr "" #: resources/templates/setup/home/index.twig:20 #, fuzzy #| msgid "Show grid" msgid "Show hidden messages" msgstr "گرِڈ دکھائیں" #: resources/templates/setup/home/index.twig:50 src/Config/Descriptions.php:866 msgid "Authentication type" msgstr "توثیق قسم" #: resources/templates/setup/home/index.twig:77 msgid "There are no configured servers" msgstr "" #: resources/templates/setup/home/index.twig:85 msgid "New server" msgstr "" #: resources/templates/setup/home/index.twig:108 msgid "Default language" msgstr "" #: resources/templates/setup/home/index.twig:125 msgid "Default server" msgstr "" #: resources/templates/setup/home/index.twig:142 msgid "let the user choose" msgstr "" #: resources/templates/setup/home/index.twig:149 msgid "- none -" msgstr "" #: resources/templates/setup/home/index.twig:151 msgid "End of line" msgstr "" #: resources/templates/setup/home/index.twig:160 msgid "Display" msgstr "" #: resources/templates/setup/home/index.twig:179 msgid "phpMyAdmin homepage" msgstr "" #: resources/templates/setup/home/index.twig:180 msgid "Donate" msgstr "" #: resources/templates/setup/home/index.twig:181 msgid "Check for latest version" msgstr "" #: resources/templates/setup/servers/index.twig:5 msgid "Edit server" msgstr "" #: resources/templates/setup/servers/index.twig:11 msgid "Add a new server" msgstr "" #: resources/templates/setup/servers/index.twig:17 msgid "Something went wrong." msgstr "" #: resources/templates/sql/bookmark.twig:11 msgid "Bookmark this SQL query" msgstr "" #: resources/templates/sql/bookmark.twig:11 #, fuzzy #| msgid "Bookmark table" msgid "Bookmark label:" msgstr "جدول نشان کریں" #: resources/templates/sql/bookmark.twig:19 #: resources/templates/sql/query.twig:91 msgid "Let every user access this bookmark" msgstr "" #: resources/templates/sql/bookmark.twig:24 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Create new bookmark" msgstr "تلاش" #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:3 msgid "Detailed profile" msgstr "" #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:7 #: src/Config/Descriptions.php:965 msgid "Order" msgstr "" #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:11 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:32 #, fuzzy #| msgid "Startup" msgid "State" msgstr "ابتدائیہ" #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:12 #: resources/templates/triggers/list.twig:51 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:456 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:572 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:439 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:332 src/Server/Status/Processes.php:95 msgid "Time" msgstr "وقت" #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:27 msgid "Summary by state" msgstr "" #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:36 #, fuzzy #| msgid "Total" msgid "Total Time" msgstr "میزان" #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:37 #, fuzzy #| msgid "Time" msgid "% Time" msgstr "وقت" #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:38 #, fuzzy #| msgid "Close" msgid "Calls" msgstr "بند کریں" #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:39 #, fuzzy #| msgid "Time" msgid "ø Time" msgstr "وقت" #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:66 #, fuzzy #| msgid "Profiling" msgid "Pie chart with profiling results." msgstr "تفصیلات" #: resources/templates/sql/query.twig:6 #: src/Controllers/Operations/ViewController.php:117 #: src/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:77 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:119 #: src/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:74 #: src/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:74 #: src/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:74 #: src/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:74 #: src/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:74 #: src/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:50 #: src/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:50 #: src/Controllers/Table/Partition/DropController.php:51 #: src/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:50 #: src/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:51 #: src/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:50 #: src/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:51 #: src/Controllers/Table/RelationController.php:140 #: src/Database/Routines.php:995 src/Display/Results.php:3148 #: src/Message.php:129 #, fuzzy #| msgid "Your SQL query has been executed successfully." msgid "Your SQL query has been executed successfully." msgstr "آپ کی SQL طلب کامیابی سے چلائی جاچکی ہے۔" #: resources/templates/sql/query.twig:20 src/Server/Status/Data.php:120 #: src/Server/Status/Processes.php:103 msgid "SQL query" msgstr "SQL طلب" #: resources/templates/sql/query.twig:42 msgid "Get auto-saved query" msgstr "" #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format #: resources/templates/sql/query.twig:44 #, fuzzy #| msgid "Bad parameters!" msgid "Bind parameters" msgstr "خراب کوائف!" #: resources/templates/sql/query.twig:60 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:23 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Columns" msgstr "آراء-رائے" #: resources/templates/sql/query.twig:82 msgid "Bookmark this SQL query:" msgstr "" #: resources/templates/sql/query.twig:98 msgid "Replace existing bookmark of same name" msgstr "" #: resources/templates/sql/query.twig:107 #: resources/templates/sql/query.twig:112 msgid "Delimiter" msgstr "" #: resources/templates/sql/query.twig:114 msgid "Show this query here again" msgstr "" #: resources/templates/sql/query.twig:128 src/Config/Descriptions.php:923 #, fuzzy #| msgid "Hide query box" msgid "Retain query box" msgstr "طلب خانہ چھپائیں" #: resources/templates/sql/query.twig:129 msgid "Rollback when finished" msgstr "" #: resources/templates/sql/query.twig:157 msgid "Bookmarked SQL query" msgstr "" #: resources/templates/sql/query.twig:158 #, fuzzy #| msgid "Bookmark table" msgid "Bookmark:" msgstr "جدول نشان کریں" #: resources/templates/sql/query.twig:171 msgid "shared" msgstr "حصہ دارانہ" #: resources/templates/sql/query.twig:180 msgid "View only" msgstr "" #: resources/templates/sql/query.twig:212 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:130 #, fuzzy #| msgid "Update Query" msgid "Simulate query" msgstr "طلب تازہ کریں" #: resources/templates/sql/relational_column_dropdown.twig:2 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:48 #: resources/templates/table/search/input_box.twig:21 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:402 msgid "Browse foreign values" msgstr "" #: resources/templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:3 msgid "Use this value" msgstr "یہ قدر استعمال کریں" #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:7 #, fuzzy #| msgid "Default" msgid "Chart type" msgstr "ڈیفالٹ" #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:10 #, fuzzy #| msgid "Mar" msgctxt "Chart type" msgid "Bar" msgstr "مارچ" #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:13 #, fuzzy #| msgid "Command" msgctxt "Chart type" msgid "Column" msgstr "کالم" #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:17 msgctxt "Chart type" msgid "Line" msgstr "" #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:21 #, fuzzy #| msgid "Inline" msgctxt "Chart type" msgid "Spline" msgstr "ان لائن" #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:25 msgctxt "Chart type" msgid "Area" msgstr "" #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:29 #, fuzzy #| msgid "PiB" msgctxt "Chart type" msgid "Pie" msgstr "پیٹا بائٹ" #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:33 #, fuzzy #| msgid "Time" msgctxt "Chart type" msgid "Timeline" msgstr "وقت" #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:37 msgctxt "Chart type" msgid "Scatter" msgstr "" #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:41 msgid "Stacked" msgstr "" #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:47 #, fuzzy #| msgid "Default" msgid "Chart title:" msgstr "ڈیفالٹ" #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:56 msgid "X-Axis:" msgstr "" #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:69 #, fuzzy #| msgid "SQL queries" msgid "Series:" msgstr "SQL طلب" #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:98 msgid "X-Axis label:" msgstr "" #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:102 msgid "X Values" msgstr "" #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:102 msgid "Y-Axis label:" msgstr "" #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:106 msgid "Y Values" msgstr "Y قدریں" #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:107 msgid "Series names are in a column" msgstr "" #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:112 #, fuzzy #| msgid "Inside column:" msgid "Series column:" msgstr "کالم میں:" #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:122 #, fuzzy #| msgid "Values for the column \"%s\"" msgid "Value Column:" msgstr "کالم کی قدریں\"%s\"" #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:147 #, fuzzy #| msgid "Save as file" msgid "Save chart as image" msgstr "بطور مسل محفوظ کریں" #: resources/templates/table/export/index.twig:12 msgid "" "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database " "name and @TABLE@ will become the table name." msgstr "" #: resources/templates/table/export/index.twig:7 #, fuzzy, php-format #| msgid "No tables found in database." msgid "Exporting rows from \"%s\" table" msgstr "ڈیٹا بیس میں کوئی ٹیبل نہیں مِلا" #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:4 #: resources/templates/table/search/index.twig:4 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:4 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Table search" msgstr "تلاش" #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:10 #: resources/templates/table/search/index.twig:10 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:10 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Zoom search" msgstr "تلاش" #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:16 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:24 #: resources/templates/table/search/index.twig:16 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:16 #, fuzzy #| msgid "Hide search criteria" msgid "Find and replace" msgstr "تلاش کسوٹی چھپائیں" #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:31 #, fuzzy #| msgid "Replace NULL by" msgid "Replace with:" msgstr "NULL کو ان سے بدلیں" #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:36 #, fuzzy #| msgid "Command" msgid "Column:" msgstr "کالم" #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:52 #, fuzzy #| msgid "as regular expression" msgid "Use regular expression" msgstr "بطور باقاعدہ اظہار" #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:7 msgid "Find and replace - preview" msgstr "" #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16 #, fuzzy #| msgid "Lines terminated by" msgid "Original string" msgstr "سطریں کے آخر میں" #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17 #, fuzzy #| msgid "Replication" msgid "Replaced string" msgstr "لپیٹنا" #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:31 #, fuzzy #| msgid "Replicated" msgid "Replace" msgstr "نقل ہوا" #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:1 #, fuzzy #| msgid "Display servers selection" msgid "Display GIS Visualization" msgstr "سرور انتخاب دکھائیں" #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:7 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgid "Label column" msgstr "فیلڈ کالمز شامل یا ختم کریں" #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10 msgid "-- None --" msgstr "" #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:18 #, fuzzy #| msgid "Total" msgid "Spatial column" msgstr "میزان" #: resources/templates/table/import/index.twig:3 #, fuzzy, php-format #| msgid "Copy database to" msgid "Importing into the table \"%s\"" msgstr "ڈیٹا بیس کاپی کریں" #: resources/templates/table/index_form.twig:11 #: resources/templates/table/index_rename_form.twig:3 msgid "Index name:" msgstr "" #: resources/templates/table/index_form.twig:19 #: resources/templates/table/index_rename_form.twig:12 msgid "" "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!" msgstr "" #: resources/templates/table/index_form.twig:29 #, fuzzy #| msgid "Indexes" msgid "Index choice:" msgstr "اشاریے" #: resources/templates/table/index_form.twig:56 #, fuzzy #| msgid "Action" msgid "Advanced options" msgstr "عمل" #: resources/templates/table/index_form.twig:62 msgid "Key block size:" msgstr "" #: resources/templates/table/index_form.twig:76 msgid "Index type:" msgstr "" #: resources/templates/table/index_form.twig:94 #, fuzzy #| msgid "User:" msgid "Parser:" msgstr "صارف:" #: resources/templates/table/index_form.twig:110 #, fuzzy #| msgid "Comment" msgid "Comment:" msgstr "تبصرہ" #: resources/templates/table/index_form.twig:160 #: resources/templates/table/index_form.twig:197 msgid "Drag to reorder" msgstr "" #: resources/templates/table/index_form.twig:162 #: resources/templates/table/index_form.twig:199 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:637 #: src/Error/ErrorHandler.php:410 src/InsertEdit.php:1529 msgid "Ignore" msgstr "نظر انداز کریں" #: resources/templates/table/index_form.twig:237 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:120 #, php-format msgid "Add %s column(s) to index" msgstr "%s کا فیلڈ کالمز میں اضافہ کیجیئے" #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:10 msgid "Insert as new row" msgstr "" #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:10 msgid "Insert as new row and ignore errors" msgstr "" #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:11 msgid "Show insert query" msgstr "" #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:12 msgid "and then" msgstr "اور پھر" #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:20 msgid "Go back to previous page" msgstr "" #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:21 msgid "Insert another new row" msgstr "" #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:23 msgid "Go back to this page" msgstr "" #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:25 msgid "Edit next row" msgstr "" #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:33 msgid "" "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere." msgstr "" #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:15 msgid "Binary" msgstr "" #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:30 #, fuzzy #| msgid "Values for the column \"%s\"" msgid "Use the NULL value for this column." msgstr "کالم کی قدریں\"%s\"" #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:63 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable." msgstr "" #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:93 msgid "Binary - do not edit" msgstr "" #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:123 #: resources/templates/table/search/input_box.twig:32 #, fuzzy #| msgid "Insert" msgid "Edit/Insert" msgstr "داخل کریں" #: resources/templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:14 msgid "Amount of rows to insert" msgstr "" #: resources/templates/table/maintenance/checksum.twig:12 #, fuzzy #| msgid "Check table" msgid "Checksum" msgstr "جدول پڑتال کریں" #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:4 #, fuzzy #| msgid "Include table caption" msgid "Improve table structure (Normalization):" msgstr "جدول عنوان شامل کریں" #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:7 msgid "Select up to what step you want to normalize" msgstr "" #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:9 msgid "" "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct " "normalization" msgstr "" #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:13 #: src/Normalization.php:200 msgid "First step of normalization (1NF)" msgstr "" #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:17 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)" msgstr "" #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:21 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)" msgstr "" #: resources/templates/table/operations/index.twig:2 #, fuzzy #| msgid "Databases display options" msgid "Table operations" msgstr "کوائفیہ دکھانے کے اختیارات" #: resources/templates/table/operations/index.twig:6 msgid "Alter table order by" msgstr "" #: resources/templates/table/operations/index.twig:19 msgctxt "Alter table order by a single field." msgid "(singly)" msgstr "" #: resources/templates/table/operations/index.twig:46 #, fuzzy #| msgid "No tables found in database." msgid "Move table to (database.table)" msgstr "کوائفیہ میں جدول موجود نہیں۔" #: resources/templates/table/operations/index.twig:100 msgid "Table options" msgstr "" #: resources/templates/table/operations/index.twig:102 msgid "Rename table to" msgstr "" #: resources/templates/table/operations/index.twig:117 msgid "Table comments" msgstr "جدول تبصرے" #: resources/templates/table/operations/index.twig:166 msgid "Change all column collations" msgstr "" #: resources/templates/table/operations/index.twig:248 #, fuzzy #| msgid "No tables found in database." msgid "Copy table to (database.table)" msgstr "کوائفیہ میں جدول موجود نہیں۔" #: resources/templates/table/operations/index.twig:322 msgid "Switch to copied table" msgstr "" #: resources/templates/table/operations/index.twig:364 msgid "Defragment table" msgstr "" #: resources/templates/table/operations/index.twig:373 #, php-format msgid "Table %s has been flushed." msgstr "" #: resources/templates/table/operations/index.twig:376 msgid "Flush the table (FLUSH)" msgstr "" #: resources/templates/table/operations/index.twig:411 #: resources/templates/table/operations/index.twig:429 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:405 #, php-format msgid "Table %s has been emptied." msgstr "جدول %s خالی ہوچکا ہے" #: resources/templates/table/operations/index.twig:414 msgid "Empty the table (TRUNCATE)" msgstr "" #: resources/templates/table/operations/index.twig:432 #, fuzzy #| msgid "Copy database to" msgid "Empty the table (DELETE FROM)" msgstr "ڈیٹا بیس کاپی کریں" #: resources/templates/table/operations/index.twig:452 #: resources/templates/table/operations/view.twig:32 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:357 #, fuzzy, php-format #| msgid "View %s has been dropped." msgid "View %s has been dropped." msgstr "جدول نقل %s چھوڑا جاچکا ہے۔" #: resources/templates/table/operations/index.twig:452 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:358 #, fuzzy, php-format #| msgid "Table %s has been dropped." msgid "Table %s has been dropped." msgstr "جدول %s چھوڑا جاچکا ہے" #: resources/templates/table/operations/index.twig:453 #, fuzzy #| msgid "Copy database to" msgid "Delete the table (DROP)" msgstr "ڈیٹا بیس کاپی کریں" #: resources/templates/table/operations/index.twig:470 msgid "Partition maintenance" msgstr "" #: resources/templates/table/operations/index.twig:501 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:202 msgid "Remove partitioning" msgstr "" #: resources/templates/table/operations/index.twig:513 msgid "Check referential integrity" msgstr "" #: resources/templates/table/operations/view.twig:3 #: src/Config/ConfigFile.php:591 src/Menu.php:267 src/Menu.php:277 #: src/Menu.php:357 src/Util.php:1062 src/Util.php:1488 src/Util.php:1506 msgid "Operations" msgstr "عملیات" #: resources/templates/table/operations/view.twig:8 msgid "Rename view to" msgstr "" #: resources/templates/table/operations/view.twig:37 #, fuzzy #| msgid "Copy database to" msgid "Delete the view (DROP)" msgstr "ڈیٹا بیس کاپی کریں" #: resources/templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5 #: src/Config/Descriptions.php:760 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:248 #, fuzzy #| msgid "Databases" msgid "Table structure" msgstr "کوائفیے" #: resources/templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11 #, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Relation view" msgstr "تعلقات" #: resources/templates/table/partition/analyze.twig:1 #, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Analyze partition" msgstr "تعلقات" #: resources/templates/table/partition/check.twig:1 #, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Check partition" msgstr "تعلقات" #: resources/templates/table/partition/drop.twig:1 #, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Drop partition" msgstr "تعلقات" #: resources/templates/table/partition/optimize.twig:1 #, fuzzy #| msgid "Edit mode" msgid "Optimize partition" msgstr "تدوین موڈ" #: resources/templates/table/partition/rebuild.twig:1 #, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Rebuild partition" msgstr "تعلقات" #: resources/templates/table/partition/repair.twig:1 #, fuzzy #| msgid "Edit mode" msgid "Repair partition" msgstr "تدوین موڈ" #: resources/templates/table/partition/truncate.twig:1 #, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Truncate partition" msgstr "تعلقات" #: resources/templates/table/privileges/index.twig:57 msgid "table-specific" msgstr "" #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:9 #, fuzzy #| msgid "Foreign key limit" msgid "Foreign key constraints" msgstr "فارن کلید حد" #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:10 #, fuzzy #| msgid "Action" msgid "Actions" msgstr "عمل" #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:16 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Constraint properties" msgstr "آراء-رائے" #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:21 msgid "" "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create " "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before " "creating the foreign key." msgstr "" #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:26 msgid "" "Only columns with index will be displayed. You can define an index below." msgstr "" #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:29 msgid "Foreign key constraint" msgstr "" #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:43 #, fuzzy #| msgid "Add constraints" msgid "+ Add constraint" msgstr "پابندیاں لگائیں" #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:60 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:66 #, fuzzy #| msgid "Internal relation added" msgid "Internal relationships" msgstr "اندرونی ریلیشن شامل ہو گیا" #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:76 msgid "Internal relation" msgstr "" #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:80 msgid "" "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY " "relation exists." msgstr "" #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:127 #, fuzzy #| msgid "Choose column to display" msgid "Choose column to display:" msgstr "کالم دکھانے کے لیے انتخاب کریں" #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15 #, fuzzy, php-format #| msgid "Foreign key limit" msgid "Foreign key constraint %s has been dropped" msgstr "فارن کلید حد" #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:33 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Constraint name" msgstr "آراء-رائے" #: resources/templates/table/search/index.twig:24 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")" msgstr "" #: resources/templates/table/search/index.twig:108 msgid "Select columns (at least one):" msgstr "" #: resources/templates/table/search/index.twig:128 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):" msgstr "" #: resources/templates/table/search/index.twig:136 msgid "Number of rows per page" msgstr "" #: resources/templates/table/search/index.twig:142 msgid "Display order:" msgstr "" #: resources/templates/table/search/index.twig:171 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Range search" msgstr "تلاش" #: resources/templates/table/search/index.twig:181 #, fuzzy #| msgid "Maximum tables" msgid "Minimum value:" msgstr "زیادہ سے زیادہ جداول" #: resources/templates/table/search/index.twig:186 #, fuzzy #| msgid "Maximum tables" msgid "Maximum value:" msgstr "زیادہ سے زیادہ جداول" #: resources/templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:1 #, fuzzy #| msgid "Startup" msgid "Start row:" msgstr "ابتدائیہ" #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:1 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:596 #, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Partitions" msgstr "تعلقات" #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:9 #, fuzzy #| msgid "No index defined!" msgid "No partitioning defined!" msgstr "کوئی اشاریہ موجود نہیں!" #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:11 msgid "Partitioned by:" msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:16 msgid "Sub partitioned by:" msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:29 #, fuzzy #| msgid "Lines terminated by" msgid "Data length" msgstr "سطریں کے آخر میں" #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:30 #, fuzzy #| msgid "Indexes" msgid "Index length" msgstr "اشاریے" #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:85 #: src/Operations.php:512 msgid "Analyze" msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:95 #: src/Operations.php:513 msgid "Check" msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:105 #: src/Operations.php:514 msgid "Optimize" msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:115 #: src/Operations.php:515 msgid "Rebuild" msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:125 #: src/Operations.php:516 msgid "Repair" msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:135 #: src/Operations.php:517 msgid "Truncate" msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:195 #, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Partition table" msgstr "تعلقات" #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:207 #: resources/templates/table/structure/partition_definition_form.twig:2 #, fuzzy #| msgid "Edit mode" msgid "Edit partitioning" msgstr "تدوین موڈ" #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:30 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:625 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:647 msgid "Extra" msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:70 #, fuzzy #| msgid "MIME type" msgid "Media type:" msgstr "MIME قسم" #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:91 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47 msgctxt "None for default" msgid "None" msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:108 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:287 msgid "Change" msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:116 #, fuzzy, php-format #| msgid "Table %s has been dropped." msgid "Column %s has been dropped." msgstr "Table %s has been dropped" #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:129 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601 msgid "More" msgstr "مزید" #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:142 #, php-format msgid "A primary key has been added on %s." msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:157 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:172 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:197 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:216 #, php-format msgid "An index has been added on %s." msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:238 #, fuzzy #| msgid "Use this value" msgid "Distinct values" msgstr "یہ قدر استعمال کریں" #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:249 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:315 #, fuzzy #| msgid "Remove database" msgid "Remove from central columns" msgstr "کوائفیہ ہٹائیں" #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:257 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:312 #, fuzzy #| msgid "CHAR textarea columns" msgid "Add to central columns" msgstr "CHAR textarea کالم" #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:320 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:329 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:417 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgid "Move columns" msgstr "فیلڈ کالمز شامل یا ختم کریں" #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:332 msgid "Move the columns by dragging them up and down." msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:389 #: resources/templates/view_create.twig:16 #, fuzzy #| msgid "Print view" msgid "Edit view" msgstr "چھپائی منظر" #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:403 msgid "Propose table structure" msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:420 msgid "Normalize" msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:426 #, fuzzy #| msgid "Track table" msgid "Track view" msgstr "جدول کھوج" #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:440 #, php-format msgid "Add %s column(s)" msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:443 #, fuzzy #| msgid "Show dimension of tables" msgid "at beginning of table" msgstr "ٹیبلز کی جسامت دیکھیں" #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:569 #, php-format msgid "Create an index on %s columns" msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:13 msgid "Space usage" msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:34 msgid "Effective" msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:44 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:267 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:137 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:187 msgid "Total" msgstr "میزان" #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:79 #, fuzzy #| msgid "Query statistics" msgid "Row statistics" msgstr "طلب شماریات" #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:86 msgid "static" msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:88 msgid "dynamic" msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:99 msgid "partitioned" msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:127 msgid "Row length" msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:139 msgid "Row size" msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:146 msgid "Next autoindex" msgstr "" #: resources/templates/table/structure/drop_confirm.twig:1 #, fuzzy #| msgid "Dropping Column" msgid "Dropping columns from the table" msgstr "کالم چھوڑا جارہا ہے" #: resources/templates/table/tracking/main.twig:64 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:91 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:92 #, fuzzy #| msgid "Use light version" msgid "Delete version" msgstr "ہلکا ورژن استعمال کریں" #: resources/templates/table/tracking/main.twig:100 #, fuzzy, php-format #| msgid "Missing data for %s" msgid "Activate tracking for %s" msgstr "کوائف نہیں ملا برائے %s" #: resources/templates/table/tracking/main.twig:102 msgid "Activate now" msgstr "" #: resources/templates/table/tracking/main.twig:104 #, fuzzy, php-format #| msgid "Delete tracking data for this table" msgid "Deactivate tracking for %s" msgstr "اس جدول کے لیے کھوج کوائف حذف کریں" #: resources/templates/table/tracking/main.twig:106 msgid "Deactivate now" msgstr "" #: resources/templates/table/tracking/report_table.twig:1 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1 msgctxt "Number" msgid "#" msgstr "" #: resources/templates/table/tracking/report_table.twig:4 msgid "Date" msgstr "" #: resources/templates/table/tracking/report_table.twig:5 msgid "Username" msgstr "" #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:24 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns" msgstr "" #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:52 #, fuzzy #| msgid "Hide search criteria" msgid "Additional search criteria" msgstr "تلاش کسوٹی چھپائیں" #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:107 msgid "Use this column to label each point" msgstr "" #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:133 #, fuzzy #| msgid "Maximum number of rows to display" msgid "Maximum rows to plot" msgstr "دکھانے کے لیے صفوں کی زیادہ سے زیادہ تعداد" #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:4 msgid "Browse/Edit the points" msgstr "" #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:13 #, fuzzy #| msgid "Control user" msgid "How to use" msgstr "صارف کو کنٹرول کریں" #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:15 #, fuzzy #| msgid "Reset" msgid "Reset zoom" msgstr "دوبارہ سیٹ کریں" #: resources/templates/test/gettext/pgettext.twig:0 #, fuzzy #| msgid "Next" msgctxt "Text context" msgid "Text" msgstr "اگلا" #. l10n: Number of tables #: resources/templates/test/gettext/plural_notes.twig:0 #: resources/templates/test/gettext/plural.twig:0 #, fuzzy #| msgid "Use Tables" msgid "One table" msgid_plural "%count% tables" msgstr[0] "جداول استعمال کریں" msgstr[1] "جداول استعمال کریں" #: resources/templates/transformation_overview.twig:1 msgid "Available media types" msgstr "" #: resources/templates/transformation_overview.twig:11 #, fuzzy #| msgid "Tables display options" msgid "Available browser display transformations" msgstr "جداول دکھانے کے اختیارات" #: resources/templates/transformation_overview.twig:18 #: resources/templates/transformation_overview.twig:37 #, fuzzy #| msgid "Description" msgctxt "for media type transformation" msgid "Description" msgstr "تفصیل" #: resources/templates/transformation_overview.twig:29 msgid "Available input transformations" msgstr "" #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:18 #, fuzzy #| msgid "Page number:" msgid "Trigger name" msgstr "صفحہ نمبر" #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:38 #, fuzzy #| msgid "Time" msgctxt "Trigger action time" msgid "Time" msgstr "وقت" #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:48 #: resources/templates/triggers/list.twig:51 #: src/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:24 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:457 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:575 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:440 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:334 msgid "Event" msgstr "" #: resources/templates/triggers/export.twig:2 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:253 #, php-format msgid "Export of trigger %s" msgstr "" #: resources/templates/triggers/list.twig:3 src/Menu.php:290 src/Menu.php:383 #: src/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:23 #: src/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:530 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:657 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:251 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1926 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:498 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:104 src/Util.php:1492 src/Util.php:1508 msgid "Triggers" msgstr "" #: resources/templates/triggers/list.twig:29 #, fuzzy #| msgid "Create trigger" msgid "Create new trigger" msgstr "تخلیق کیا گیا" #: resources/templates/triggers/list.twig:40 #, fuzzy #| msgid "There are no files to upload" msgid "There are no triggers to display." msgstr "اپ لوڈ کرنے کے لیے کوئی مسل نہیں ہے" #: resources/templates/view_create.twig:74 msgid "VIEW name" msgstr "" #: resources/templates/view_create.twig:87 msgid "Column names" msgstr "" #: src/Advisory/Advisor.php:207 #, fuzzy, php-format msgid "Error when evaluating: %s" msgstr "اپ لوڈ مسل میں نامعلوم نقص ہے۔" #: src/Advisory/Advisor.php:232 #, php-format msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'." msgstr "" #: src/Advisory/Advisor.php:252 #, php-format msgid "Failed calculating value for rule '%s'." msgstr "" #: src/Advisory/Advisor.php:271 #, php-format msgid "Failed running test for rule '%s'." msgstr "" #: src/Advisory/Advisor.php:301 #, php-format msgid "Failed formatting string for rule '%s'." msgstr "" #: src/Advisory/Advisor.php:386 msgid "per second" msgstr "" #: src/Advisory/Advisor.php:389 msgid "per minute" msgstr "" #: src/Advisory/Advisor.php:392 msgid "per hour" msgstr "" #: src/Advisory/Advisor.php:395 msgid "per day" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:34 msgid "Uptime below one day" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:37 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:39 msgid "" "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for " "longer than a day before running this analyzer" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:42 #, php-format msgid "The uptime is only %s" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:47 #, fuzzy #| msgid "Versions" msgid "Questions below 1,000" msgstr "نسخے" #: src/Advisory/Rules.php:51 msgid "" "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The " "recommendations may not be accurate." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:55 msgid "" "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount " "of queries." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:57 #, fuzzy, php-format #| msgid "General relation features" msgid "Current amount of Questions: %s" msgstr "جنرل ریلیشن فیچرز" #: src/Advisory/Rules.php:62 #, fuzzy #| msgid "SQL queries" msgid "Percentage of slow queries" msgstr "SQL طلب" #: src/Advisory/Rules.php:66 msgid "" "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:68 src/Advisory/Rules.php:81 msgid "" "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed " "in the slow query log" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:70 #, php-format msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:75 #, fuzzy #| msgid "Show query box" msgid "Slow query rate" msgstr "طلب خانہ دکھائیں" #: src/Advisory/Rules.php:79 msgid "" "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:84 #, php-format msgid "" "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per " "hour." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:90 #, fuzzy #| msgid "SQL queries" msgid "Long query time" msgstr "SQL طلب" #: src/Advisory/Rules.php:94 msgid "" "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that " "take above 10 seconds are logged." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:98 msgid "" "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your " "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:101 #, php-format msgid "long_query_time is currently set to %ds." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:106 src/Advisory/Rules.php:119 #, fuzzy #| msgid "Show query box" msgid "Slow query logging" msgstr "طلب خانہ دکھائیں" #: src/Advisory/Rules.php:110 src/Advisory/Rules.php:123 #, fuzzy #| msgid "SQL query history table" msgid "The slow query log is disabled." msgstr "SQL طلب لاگ جدول" #: src/Advisory/Rules.php:112 msgid "" "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will " "help troubleshooting badly performing queries." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:115 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:125 msgid "" "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will " "help troubleshooting badly performing queries." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:128 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:133 #, fuzzy #| msgid "SQL queries" msgid "Release Series" msgstr "SQL طلب" #: src/Advisory/Rules.php:136 msgid "The MySQL server version less than 5.1." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:138 msgid "" "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 " "even more so." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:140 src/Advisory/Rules.php:154 #: src/Advisory/Rules.php:165 #, fuzzy, php-format #| msgid "General relation features" msgid "Current version: %s" msgstr "جنرل ریلیشن فیچرز" #: src/Advisory/Rules.php:145 src/Advisory/Rules.php:159 #, fuzzy #| msgid "Versions" msgid "Minor Version" msgstr "نسخے" #: src/Advisory/Rules.php:149 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:151 msgid "" "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved " "performance and MySQL 5.5 even more so." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:163 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:164 #, fuzzy #| msgid "You should upgrade to %s %s or later." msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5." msgstr "آپ اس سے درجہ فزوں کریں %s %s یا بعد۔" #: src/Advisory/Rules.php:170 src/Advisory/Rules.php:183 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Distribution" msgstr "وضاحت" #: src/Advisory/Rules.php:173 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:175 msgid "" "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a " "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, " "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:179 msgid "'source' found in version_comment" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:186 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:188 msgid "" "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/" "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:191 msgid "'percona' found in version_comment" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:195 msgid "MySQL Architecture" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:199 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:201 msgid "" "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), " "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to " "consider installing the 64-bit version of MySQL." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:205 #, php-format msgid "Available memory on this host: %s" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:211 #, fuzzy #| msgid "Query results" msgid "Query caching method" msgstr "طلب نتائج" #: src/Advisory/Rules.php:215 #, fuzzy #| msgid "Query results" msgid "Suboptimal caching method." msgstr "طلب نتائج" #: src/Advisory/Rules.php:217 msgid "" "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It " "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/" "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query " "cache, especially if you have multiple replicas." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:223 #, php-format msgid "" "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. " "This rule fires if there is more than 100 queries per second." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:231 #, fuzzy #| msgid "SQL queries" msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables" msgstr "SQL طلب" #: src/Advisory/Rules.php:235 src/Advisory/Rules.php:250 #, fuzzy #| msgid "SQL queries" msgid "Too many sorts are causing temporary tables." msgstr "SQL طلب" #: src/Advisory/Rules.php:237 src/Advisory/Rules.php:252 msgid "" "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, " "depending on your system memory limits." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:241 #, php-format msgid "" "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than " "10%%." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:247 #, fuzzy #| msgid "SQL queries" msgid "Rate of sorts that cause temporary tables" msgstr "SQL طلب" #: src/Advisory/Rules.php:255 #, php-format msgid "" "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:260 #, fuzzy #| msgid "Startup" msgid "Sort rows" msgstr "ابتدائیہ" #: src/Advisory/Rules.php:263 msgid "There are lots of rows being sorted." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:265 msgid "" "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might " "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use " "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster " "sorting." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:269 #, php-format msgid "Sorted rows average: %s" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:275 #, fuzzy #| msgid "There are no files to upload" msgid "Rate of joins without indexes" msgstr "اپ لوڈ کرنے کے لیے کوئی مسل نہیں ہے" #: src/Advisory/Rules.php:278 #, fuzzy #| msgid "There are no files to upload" msgid "There are too many joins without indexes." msgstr "اپ لوڈ کرنے کے لیے کوئی مسل نہیں ہے" #: src/Advisory/Rules.php:280 msgid "" "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the " "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:283 #, php-format msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:288 #, fuzzy #| msgid "There are no files to upload" msgid "Rate of reading first index entry" msgstr "اپ لوڈ کرنے کے لیے کوئی مسل نہیں ہے" #: src/Advisory/Rules.php:291 #, fuzzy #| msgid "There are no files to upload" msgid "The rate of reading the first index entry is high." msgstr "اپ لوڈ کرنے کے لیے کوئی مسل نہیں ہے" #: src/Advisory/Rules.php:293 msgid "" "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are " "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if " "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running " "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index " "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting " "queries." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:299 #, php-format msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:304 #, fuzzy #| msgid "Format of imported file" msgid "Rate of reading fixed position" msgstr "درآمد مسل کی وضع" #: src/Advisory/Rules.php:307 #, fuzzy #| msgid "Format of imported file" msgid "The rate of reading data from a fixed position is high." msgstr "درآمد مسل کی وضع" #: src/Advisory/Rules.php:309 msgid "" "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table " "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where " "applicable." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:313 #, php-format msgid "" "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 " "per hour" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:319 #, fuzzy #| msgid "Create Table" msgid "Rate of reading next table row" msgstr "جدول بنائیں" #: src/Advisory/Rules.php:322 #, fuzzy #| msgid "Create Table" msgid "The rate of reading the next table row is high." msgstr "جدول بنائیں" #: src/Advisory/Rules.php:324 msgid "" "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes " "where applicable." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:326 #, php-format msgid "" "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:332 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:335 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:337 msgid "" "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower " "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you " "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the " "other value as well." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:341 #, php-format msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:347 #, fuzzy #| msgid "Format of imported file" msgid "Percentage of temp tables on disk" msgstr "درآمد مسل کی وضع" #: src/Advisory/Rules.php:351 src/Advisory/Rules.php:372 msgid "" "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in " "memory." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:353 msgid "" "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However " "some temporary tables are always being written to disk, independent of the " "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your " "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a " "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as " "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?" "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:362 #, php-format msgid "" "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be " "below 25%%" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:368 #, fuzzy #| msgid "%s table" #| msgid_plural "%s tables" msgid "Temp disk rate" msgstr "%s جدول" #: src/Advisory/Rules.php:374 msgid "" "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However " "some temporary tables are always being written to disk, independent of the " "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your " "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a " "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as " "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-" "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:383 #, php-format msgid "" "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be " "less than 1 per hour" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:390 #, fuzzy #| msgid "SQL queries" msgid "MyISAM key buffer size" msgstr "SQL طلب" #: src/Advisory/Rules.php:393 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:395 msgid "" "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a " "good start." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:397 msgid "key_buffer_size is 0" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:402 #, fuzzy, no-php-format #| msgid "SQL queries" msgid "Max % MyISAM key buffer ever used" msgstr "SQL طلب" #: src/Advisory/Rules.php:407 src/Advisory/Rules.php:424 #, fuzzy, no-php-format #| msgid "SQL queries" msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low." msgstr "SQL طلب" #: src/Advisory/Rules.php:409 src/Advisory/Rules.php:426 msgid "" "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your " "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and " "expectations about what indexes are being used." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:413 #, php-format msgid "" "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:418 #, fuzzy #| msgid "SQL queries" msgid "Percentage of MyISAM key buffer used" msgstr "SQL طلب" #: src/Advisory/Rules.php:430 #, php-format msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:435 #, fuzzy #| msgid "SQL queries" msgid "Percentage of index reads from memory" msgstr "SQL طلب" #: src/Advisory/Rules.php:440 #, no-php-format msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:441 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:442 #, php-format msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:448 #, fuzzy #| msgid "Create Table" msgid "Rate of table open" msgstr "جدول بنائیں" #: src/Advisory/Rules.php:451 #, fuzzy #| msgid "Format of imported file" msgid "The rate of opening tables is high." msgstr "درآمد مسل کی وضع" #: src/Advisory/Rules.php:453 msgid "" "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing " "{table_open_cache} might avoid this." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:455 #, php-format msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:460 #, fuzzy #| msgid "Format of imported file" msgid "Percentage of used open files limit" msgstr "درآمد مسل کی وضع" #: src/Advisory/Rules.php:464 msgid "" "The number of open files is approaching the max number of open files. You " "may get a \"Too many open files\" error." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:468 src/Advisory/Rules.php:481 msgid "" "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when " "restarting after changing {open_files_limit}." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:471 #, php-format msgid "" "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:476 #, fuzzy #| msgid "Format of imported file" msgid "Rate of open files" msgstr "درآمد مسل کی وضع" #: src/Advisory/Rules.php:479 #, fuzzy #| msgid "Format of imported file" msgid "The rate of opening files is high." msgstr "درآمد مسل کی وضع" #: src/Advisory/Rules.php:484 #, php-format msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:490 #, no-php-format msgid "Immediate table locks %" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:494 src/Advisory/Rules.php:504 msgid "Too many table locks were not granted immediately." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:495 src/Advisory/Rules.php:505 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:496 #, php-format msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:501 msgid "Table lock wait rate" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:506 #, php-format msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:511 #, fuzzy #| msgid "Tracking is not active." msgid "Thread cache" msgstr "کھوج غیر فعال ہے۔" #: src/Advisory/Rules.php:514 msgid "" "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to " "MySQL." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:515 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:516 #, fuzzy #| msgid "Tracking is not active." msgid "The thread cache is set to 0" msgstr "کھوج غیر فعال ہے۔" #: src/Advisory/Rules.php:521 #, fuzzy, no-php-format #| msgid "Tracking is not active." msgid "Thread cache hit rate %" msgstr "کھوج غیر فعال ہے۔" #: src/Advisory/Rules.php:525 #, fuzzy #| msgid "Tracking is not active." msgid "Thread cache is not efficient." msgstr "کھوج غیر فعال ہے۔" #: src/Advisory/Rules.php:526 msgid "Increase {thread_cache_size}." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:527 #, php-format msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:532 #, fuzzy #| msgid "There are no files to upload" msgid "Threads that are slow to launch" msgstr "اپ لوڈ کرنے کے لیے کوئی مسل نہیں ہے" #: src/Advisory/Rules.php:536 #, fuzzy #| msgid "There are no files to upload" msgid "There are too many threads that are slow to launch." msgstr "اپ لوڈ کرنے کے لیے کوئی مسل نہیں ہے" #: src/Advisory/Rules.php:538 msgid "" "This generally happens in case of general system overload as it is pretty " "simple operations. You might want to monitor your system load carefully." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:541 #, php-format msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:546 msgid "Slow launch time" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:549 msgid "Slow_launch_time is above 2s." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:551 #, fuzzy #| msgid "There are no files to upload" msgid "" "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow " "to launch." msgstr "اپ لوڈ کرنے کے لیے کوئی مسل نہیں ہے" #: src/Advisory/Rules.php:553 #, php-format msgid "slow_launch_time is set to %s" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:559 #, fuzzy #| msgid "Persistent connections" msgid "Percentage of used connections" msgstr "بہتر جوڑ" #: src/Advisory/Rules.php:563 msgid "" "The maximum amount of used connections is getting close to the value of " "{max_connections}." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:566 msgid "" "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections " "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure " "the code closes database handlers properly." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:570 #, php-format msgid "" "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:575 #, fuzzy #| msgid "Persistent connections" msgid "Percentage of aborted connections" msgstr "بہتر جوڑ" #: src/Advisory/Rules.php:578 src/Advisory/Rules.php:592 msgid "Too many connections are aborted." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:580 src/Advisory/Rules.php:594 msgid "" "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a " "href=\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-" "of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:584 #, php-format msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:589 #, fuzzy #| msgid "Persistent connections" msgid "Rate of aborted connections" msgstr "بہتر جوڑ" #: src/Advisory/Rules.php:598 #, php-format msgid "" "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:603 #, fuzzy #| msgid "Format of imported file" msgid "Percentage of aborted clients" msgstr "درآمد مسل کی وضع" #: src/Advisory/Rules.php:606 src/Advisory/Rules.php:620 msgid "Too many clients are aborted." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:608 src/Advisory/Rules.php:622 msgid "" "Clients are usually aborted when they did not close their connection to " "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a " "database handler properly. Check your network and code." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:612 #, php-format msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:617 #, fuzzy #| msgid "Format of imported file" msgid "Rate of aborted clients" msgstr "درآمد مسل کی وضع" #: src/Advisory/Rules.php:626 #, php-format msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:632 msgid "Is InnoDB disabled?" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:636 #, fuzzy #| msgid "Could not open file: %s" msgid "You do not have InnoDB enabled." msgstr "مسل نہیں کھول سکتا: %s" #: src/Advisory/Rules.php:637 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:638 msgid "have_innodb is set to 'value'" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:642 src/Advisory/Rules.php:669 msgid "InnoDB log size" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:647 src/Advisory/Rules.php:677 msgid "" "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the " "InnoDB buffer pool." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:650 src/Advisory/Rules.php:680 #, no-php-format msgid "" "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set " "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the " "bigger this value, the longer the recovery time will be when database " "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please " "note however that you cannot simply change the value of this variable. You " "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value " "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went " "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot." "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:662 src/Advisory/Rules.php:692 #, php-format msgid "" "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, " "it should not be below 20%%" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:699 msgid "Max InnoDB log size" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:704 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:706 #, no-php-format msgid "" "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of " "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the " "recovery time after a database crash considerably. See also <a " "href=\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-" "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, " "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, " "then check the error logs if everything went fine. See also <a " "href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-" "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:717 #, php-format msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:722 msgid "InnoDB buffer pool size" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:726 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:728 #, no-php-format msgid "" "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB " "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database " "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services " "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your " "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the " "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this " "variable accordingly. If it is set too high, your system will start " "swapping, which decreases performance significantly. See also <a " "href=\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-" "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:738 #, php-format msgid "" "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This " "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be " "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or " "other services running on the same machine." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:748 msgid "MyISAM concurrent inserts" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:751 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:753 msgid "" "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and " "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/" "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:757 msgid "concurrent_insert is set to 0" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:772 #, fuzzy #| msgid "SQL query history table" msgid "Query cache disabled" msgstr "SQL طلب لاگ جدول" #: src/Advisory/Rules.php:775 #, fuzzy #| msgid "SQL query history table" msgid "The query cache is not enabled." msgstr "SQL طلب لاگ جدول" #: src/Advisory/Rules.php:777 msgid "" "The query cache is known to greatly improve performance if configured " "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value " "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using " "memcached, ignore this recommendation." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:781 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:786 #, fuzzy, no-php-format #| msgid "SQL query history table" msgid "Query cache efficiency (%)" msgstr "SQL طلب لاگ جدول" #: src/Advisory/Rules.php:790 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:791 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:792 #, php-format msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:797 #, fuzzy msgid "Query Cache usage" msgstr "طلب نتائج" #: src/Advisory/Rules.php:802 #, no-php-format msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:804 msgid "" "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the " "query cache might help as well." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:808 #, php-format msgid "" "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is " "%s%%. It should be above 80%%" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:815 #, fuzzy #| msgid "Query results" msgid "Query cache fragmentation" msgstr "طلب نتائج" #: src/Advisory/Rules.php:819 #, fuzzy #| msgid "SQL query history table" msgid "The query cache is considerably fragmented." msgstr "SQL طلب لاگ جدول" #: src/Advisory/Rules.php:821 msgid "" "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. " "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to " "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you " "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). " "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help " "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache " "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / " "qcache_queries_in_cache" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:829 #, php-format msgid "" "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning " "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This " "value should be below 20%%." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:836 #, fuzzy #| msgid "Query results" msgid "Query cache low memory prunes" msgstr "طلب نتائج" #: src/Advisory/Rules.php:840 msgid "" "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query " "cache." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:842 msgid "" "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the " "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do " "this in small increments and monitor the results." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:847 #, php-format msgid "" "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this " "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:854 #, fuzzy #| msgid "Query results" msgid "Query cache max size" msgstr "طلب نتائج" #: src/Advisory/Rules.php:859 msgid "" "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause " "significant overhead that is required to maintain the cache." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:863 msgid "" "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce " "this value." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:865 #, fuzzy, php-format #| msgid "General relation features" msgid "Current query cache size: %s" msgstr "جنرل ریلیشن فیچرز" #: src/Advisory/Rules.php:870 #, fuzzy #| msgid "Query results" msgid "Query cache min result size" msgstr "طلب نتائج" #: src/Advisory/Rules.php:874 msgid "" "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:876 msgid "" "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase " "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may " "have to be inserted into the query cache. If there are many query results " "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then " "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case " "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable " "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} " "might reduce efficiency." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:883 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB" msgstr "" #: src/BrowseForeigners.php:173 msgid "Search:" msgstr "تلاش کريں:" #: src/Charsets/Collation.php:109 src/Charsets.php:183 msgid "Unknown" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:141 src/Charsets/Collation.php:406 msgctxt "Collation" msgid "German (phone book order)" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:145 src/Charsets/Collation.php:403 #, fuzzy #| msgid "Data Dictionary" msgctxt "Collation" msgid "German (dictionary order)" msgstr "کوائف لغت" #: src/Charsets/Collation.php:154 src/Charsets/Collation.php:481 msgctxt "Collation" msgid "Spanish (traditional)" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:158 src/Charsets/Collation.php:474 msgctxt "Collation" msgid "Spanish (modern)" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:218 msgctxt "Collation variant" msgid "case-insensitive" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:219 msgctxt "Collation variant" msgid "case-sensitive" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:220 msgctxt "Collation variant" msgid "accent-insensitive" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:221 msgctxt "Collation variant" msgid "accent-sensitive" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:222 msgctxt "Collation variant" msgid "kana-sensitive" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:223 msgctxt "Collation variant" msgid "multi-level" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:224 msgctxt "Collation variant" msgid "binary" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:225 msgctxt "Collation variant" msgid "no-pad" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:242 msgctxt "Collation" msgid "Binary" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:255 src/Charsets/Collation.php:505 msgctxt "Collation" msgid "Unicode" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:265 src/Charsets/Collation.php:452 msgctxt "Collation" msgid "West European" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:272 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgctxt "Collation" msgid "Central European" msgstr "فیلڈ کالمز شامل یا ختم کریں" #: src/Charsets/Collation.php:277 src/Charsets/Collation.php:459 msgctxt "Collation" msgid "Russian" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:282 msgctxt "Collation" msgid "Simplified Chinese" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:285 msgctxt "Collation" msgid "Traditional Chinese" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:288 src/Charsets/Collation.php:374 msgctxt "Collation" msgid "Chinese" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:296 src/Charsets/Collation.php:423 msgctxt "Collation" msgid "Japanese" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:301 msgctxt "Collation" msgid "Baltic" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:306 msgctxt "Collation" msgid "Armenian" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:309 msgctxt "Collation" msgid "Cyrillic" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:312 msgctxt "Collation" msgid "Arabic" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:315 src/Charsets/Collation.php:438 msgctxt "Collation" msgid "Korean" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:318 msgctxt "Collation" msgid "Hebrew" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:321 msgctxt "Collation" msgid "Georgian" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:324 msgctxt "Collation" msgid "Greek" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:327 msgctxt "Collation" msgid "Czech-Slovak" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:330 src/Charsets/Collation.php:497 msgctxt "Collation" msgid "Ukrainian" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:333 src/Charsets/Collation.php:493 msgctxt "Collation" msgid "Turkish" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:336 src/Charsets/Collation.php:485 msgctxt "Collation" msgid "Swedish" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:339 src/Charsets/Collation.php:489 msgctxt "Collation" msgid "Thai" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:342 msgctxt "Collation" msgid "Unknown" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:368 msgctxt "Collation" msgid "Bulgarian" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:380 msgctxt "Collation" msgid "Croatian" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:384 msgctxt "Collation" msgid "Czech" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:388 msgctxt "Collation" msgid "Danish" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:392 msgctxt "Collation" msgid "English" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:396 #, fuzzy #| msgid "Operations" msgctxt "Collation" msgid "Esperanto" msgstr "عملیات" #: src/Charsets/Collation.php:400 msgctxt "Collation" msgid "Estonian" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:415 msgctxt "Collation" msgid "Hungarian" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:419 msgctxt "Collation" msgid "Icelandic" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:426 msgctxt "Collation" msgid "Classical Latin" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:430 msgctxt "Collation" msgid "Latvian" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:434 msgctxt "Collation" msgid "Lithuanian" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:442 msgctxt "Collation" msgid "Burmese" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:445 #, fuzzy #| msgid "Versions" msgctxt "Collation" msgid "Persian" msgstr "نسخہ جات" #: src/Charsets/Collation.php:449 msgctxt "Collation" msgid "Polish" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:456 msgctxt "Collation" msgid "Romanian" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:463 msgctxt "Collation" msgid "Sinhalese" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:467 msgctxt "Collation" msgid "Slovak" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:471 msgctxt "Collation" msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:501 #, fuzzy #| msgid "Page number:" msgctxt "Collation" msgid "Vietnamese" msgstr "صفحہ نمبر" #: src/Config/ConfigFile.php:519 src/Config/ConfigFile.php:533 #: src/Config/ConfigFile.php:587 src/Config/ConfigFile.php:597 #: src/Config/Descriptions.php:755 src/Menu.php:218 src/Menu.php:322 #: src/Menu.php:440 src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:287 src/Util.php:1058 #: src/Util.php:1468 src/Util.php:1483 src/Util.php:1500 msgid "SQL" msgstr "SQL" #: src/Config/ConfigFile.php:544 src/Config/ConfigFile.php:556 #: src/Config/ConfigFile.php:564 #, fuzzy #| msgid "Ins" msgid "Icons" msgstr "Ins" #: src/Config/ConfigFile.php:544 src/Config/ConfigFile.php:551 #: src/Config/ConfigFile.php:556 src/Config/ConfigFile.php:564 msgid "Both" msgstr "دونوں" #: src/Config/ConfigFile.php:548 msgid "Nowhere" msgstr "" #: src/Config/ConfigFile.php:549 msgid "Left" msgstr "" #: src/Config/ConfigFile.php:550 msgid "Right" msgstr "" #: src/Config/ConfigFile.php:566 msgid "Click" msgstr "" #: src/Config/ConfigFile.php:567 msgid "Double click" msgstr "" #: src/Config/ConfigFile.php:570 msgid "key" msgstr "" #: src/Config/ConfigFile.php:570 #, fuzzy #| msgid "Table comments" msgid "display column" msgstr "ٹیبل کمنٹس" #: src/Config/ConfigFile.php:573 #, fuzzy #| msgid "Welcome to %s" msgid "Welcome" msgstr "%s میں خوش آمدید" #: src/Config/ConfigFile.php:605 msgid "Open" msgstr "کھولیں" #: src/Config/ConfigFile.php:605 msgid "Closed" msgstr "بند ہوا" #: src/Config/ConfigFile.php:607 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:741 #, fuzzy #| msgid "Monday" msgctxt "Week day name" msgid "Monday" msgstr "پیر" #: src/Config/ConfigFile.php:608 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:742 #, fuzzy #| msgid "Tuesday" msgctxt "Week day name" msgid "Tuesday" msgstr "منگل" #: src/Config/ConfigFile.php:609 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:743 #, fuzzy #| msgid "Wednesday" msgctxt "Week day name" msgid "Wednesday" msgstr "بدھ" #: src/Config/ConfigFile.php:610 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:744 #, fuzzy #| msgid "Thursday" msgctxt "Week day name" msgid "Thursday" msgstr "جمعرات" #: src/Config/ConfigFile.php:611 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:745 #, fuzzy #| msgid "Friday" msgctxt "Week day name" msgid "Friday" msgstr "جمعہ" #: src/Config/ConfigFile.php:612 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:746 #, fuzzy #| msgid "Saturday" msgctxt "Week day name" msgid "Saturday" msgstr "ہفتہ" #: src/Config/ConfigFile.php:613 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:740 #, fuzzy #| msgid "Sunday" msgctxt "Week day name" msgid "Sunday" msgstr "اتوار" #: src/Config/ConfigFile.php:616 msgid "Ask before sending error reports" msgstr "" #: src/Config/ConfigFile.php:617 msgid "Always send error reports" msgstr "" #: src/Config/ConfigFile.php:618 msgid "Never send error reports" msgstr "" #: src/Config/ConfigFile.php:621 #, fuzzy #| msgid "Restore default value" msgid "Server default" msgstr "طے شدہ قدر بحال کریں" #: src/Config/ConfigFile.php:622 #, fuzzy #| msgid "Enable Ajax" msgid "Enable" msgstr "AJAX فعال کریں" #: src/Config/ConfigFile.php:623 #, fuzzy #| msgid "Disabled" msgid "Disable" msgstr "غیر فعال" #: src/Config/ConfigFile.php:663 src/Config/ConfigFile.php:716 #: src/Config/ConfigFile.php:728 src/Config/ConfigFile.php:736 #: src/Config/ConfigFile.php:741 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:94 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:63 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:75 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:85 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:213 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61 msgid "structure" msgstr "ساخت" #: src/Config/ConfigFile.php:664 src/Config/ConfigFile.php:717 #: src/Config/ConfigFile.php:729 src/Config/ConfigFile.php:737 #: src/Config/ConfigFile.php:742 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:94 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:63 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:75 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:85 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:213 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61 msgid "data" msgstr "کوائف" #: src/Config/ConfigFile.php:665 src/Config/ConfigFile.php:718 #: src/Config/ConfigFile.php:730 src/Config/ConfigFile.php:738 #: src/Config/ConfigFile.php:743 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:94 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:63 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:75 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:85 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:213 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61 msgid "structure and data" msgstr "ساخت اور کوائف" #: src/Config/ConfigFile.php:668 msgid "Quick - display only the minimal options to configure" msgstr "سریع - تشکیل کے کم سے کم اختیارات دکھائیں" #: src/Config/ConfigFile.php:669 msgid "Custom - display all possible options to configure" msgstr "مخصوص - تشکیل کے تمام اختیارات دکھائیں" #: src/Config/ConfigFile.php:670 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice" msgstr "مخصوص - بالا ی طرح لیکن سریع/مخصوص انتخاب کے بغیر" #: src/Config/ConfigFile.php:722 msgid "complete inserts" msgstr "داخل کرنا مکمل ہوا" #: src/Config/ConfigFile.php:723 msgid "extended inserts" msgstr "توسیع شدہ داخلے" #: src/Config/ConfigFile.php:724 msgid "both of the above" msgstr "دونوں بالا" #: src/Config/ConfigFile.php:725 msgid "neither of the above" msgstr "بالا میں سے کوئی بھی نہیں" #: src/Config/Descriptions.php:55 src/Config/Descriptions.php:56 #: src/Config/Descriptions.php:57 msgid "Users cannot set a higher value" msgstr "صارفین اسے سے زیادہ قدر مقرر نہیں کرسکتے" #: src/Config/Descriptions.php:73 #, fuzzy #| msgid "" #| "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth" msgid "" "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth." msgstr "" "اگر فعال کیا گیا تو صارف MySQL سرور میں کوئی بھی لاگ ان فارم سے کوکی اخیتار " "دہی کرسکتے ہیں" #: src/Config/Descriptions.php:76 msgid "" "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary " "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server " "to the given regular expression." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:81 #, fuzzy #| msgid "" #| "Enabling this allows a page located on a different domain to call " #| "phpMyAdmin inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/" #| "strong] allowing cross-frame scripting attacks" msgid "" "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin " "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing " "cross-frame scripting (XSS) attacks." msgstr "" "اس کے فعال کرنے سے دوسرے ڈومین میں واقع کوئی صفحہ فریم کے اندر سے phpMyAdmin " "کو استعمال کرسکتا ہے اوریہ ایک [strong]سلامتی خلا[/strong] ہے جس کی وجہ سے " "دوسرے فریم پروگرامنگ حملے ہوسکتے ہیں" #: src/Config/Descriptions.php:86 #, fuzzy #| msgid "" #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] " #| "authentication" msgid "" "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] " "authentication." msgstr "" "خفیہ کلمہ شناخت خفیہ کاری کے لیے استعمال کی جاتی ہیں [kbd]cookie[/kbd] توثیق" #: src/Config/Descriptions.php:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for " #| "import and export operations" msgid "Enable bzip2 compression for import operations." msgstr "" "اہل کریں [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] درآمد اور برآمد " "عملیات کے لیے سکیڑیں" #: src/Config/Descriptions.php:89 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:90 msgid "" "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible " "API." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:91 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:92 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:93 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:94 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:95 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:97 #, fuzzy #| msgid "" #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and " #| "VARCHAR columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, " #| "[kbd]textarea[/kbd] - allows newlines in columns" msgid "" "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR " "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/" "kbd] - allows newlines in columns." msgstr "" "CHAR اورVARCHAR کالم کے لیے تدوینی کنٹرول قسم کی وضاحت کریں; [kbd]input[/" "kbd] - ان پٹ لمبائی حد کی اجازت دیں, [kbd]textarea[/kbd] - کالم میں نئی " "سطروں کی اجازت دیں" #: src/Config/Descriptions.php:102 msgid "" "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax " "highlighting and line numbers." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:107 msgid "" "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be " "enabled." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:110 msgid "" "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR " "columns." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:113 msgid "" "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR " "columns." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; " #| "if you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this " #| "feature" msgid "" "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you " "encounter problems with created gzip files disable this feature." msgstr "" "میموری کم استعمال کرتے ہوئے gzip/bzip2 برآمد سکیڑیں؛ اگر gzip/bzip2 مسلیں " "بناتے ہوئے مسائل کا سامنا ہو تو اس فیچر کو نااہل کریں" #: src/Config/Descriptions.php:120 #, fuzzy #| msgid "" #| "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when " #| "you're about to lose data" msgid "" "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when " "you're about to lose data." msgstr "" "آیا ایک تنبیہ ہے (\"کیا آپ کو یقین ہے…\") جب کوائف کھوجانے کا خطرہ ہو تو " "دکھائی دے" #: src/Config/Descriptions.php:123 #, fuzzy #| msgid "Enclose table and column names with backquotes" msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries." msgstr "جدول اور کالم نام کو الٹے کوٹ سے بند کریں" #: src/Config/Descriptions.php:126 src/Config/Descriptions.php:130 #: src/Config/Descriptions.php:134 src/Config/Descriptions.php:138 #: src/Config/Descriptions.php:142 src/Config/Descriptions.php:146 #: src/Config/Descriptions.php:150 src/Config/Descriptions.php:154 #: src/Config/Descriptions.php:158 msgid "" "Values for options list for default transformations. These will be " "overwritten if transformation is filled in at table structure page." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:162 msgid "" "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing " "the selected tables of a database." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:166 #, fuzzy #| msgid "" #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no " #| "limit)" msgid "" "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no " "limit)." msgstr "" "سکرپٹ کو چلنے کے لیے سیکنڈ میں تعداد بتائیں ([kbd]0[/kbd] بغیر حد کے لیے)" #: src/Config/Descriptions.php:168 src/Config/Descriptions.php:708 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:313 msgid "Exclude definition of current user" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:170 #, fuzzy #| msgid "" #| "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is " #| "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value" msgid "" "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is " "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value." msgstr "" "فارن کلید ڈراپ ڈاؤن خانہ میں اشیاء کی ترتیب دیں; [kbd]content[/kbd] حوالہ " "شدہ کوائف ہے, [kbd]id[/kbd] کلید قدر ہے" #: src/Config/Descriptions.php:174 #, fuzzy #| msgid "" #| "Specify browser's title bar text. Refer to " #| "[doc@cfg_TitleTable]documentation[/doc] for magic strings that can be " #| "used to get special values." msgid "" "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] " "for magic strings that can be used to get special values." msgstr "" "براؤزر عنوان بار متن لکھیں۔ حوالہ کے لیے[doc@cfg_TitleTable]documentation[/" "doc] خاص قدریں حاصل کرنے کے لیے میجک سٹرنگ۔" #: src/Config/Descriptions.php:179 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do " #| "not limit MySQL" msgid "" "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not " "limit MySQL." msgstr "" "یاد رکھیں کہ phpMyAdmin صرف ایک صارف مواجہ ہے اور اس کی خصوصیات MySQL پر اثر " "انداز نہیں ہوتیں" #: src/Config/Descriptions.php:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Advanced server configuration, do not change these options unless you " #| "know what they are for" msgid "" "Advanced server configuration, do not change these options unless you know " "what they are for." msgstr "" "اعلی درجے کی سرور تشکیل، اس وقت تک ان اختیارات کو تبدیل نہ کریں جب تک آپ کو " "یہ معلوم نہ ہو کہ یہ کس لیے ہیں" #: src/Config/Descriptions.php:185 #, fuzzy #| msgid "" #| "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional " #| "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] " #| "in documentation" msgid "" "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional " "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in " "documentation." msgstr "" "اضافی خواص تک رسائی کے لیے phpMyAdmin تشکیلات ذخیرہ کو تشکیل کریں، " "دیکھیں[doc@linked-tables]phpMyAdmin تشکیل ذخیرہ[/doc] دستاویزات میں" #: src/Config/Descriptions.php:190 msgid "" "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration " "storage." msgstr "" "تبدیلیوں کی کھوج کوائفیہ میں بنائی جاتی ہیں۔ اس کے لیے phpMyAdmin تشکیل " "ذخیرہ درکار ہوتا ہے۔" #: src/Config/Descriptions.php:193 #, fuzzy #| msgid "Customize browse mode" msgid "Customize browse mode." msgstr "برااؤز موڈ کی تخصیص کریں" #: src/Config/Descriptions.php:194 src/Config/Descriptions.php:195 #: src/Config/Descriptions.php:202 src/Config/Descriptions.php:208 #: src/Config/Descriptions.php:209 src/Config/Descriptions.php:214 #, fuzzy #| msgid "Customize default options" msgid "Customize default options." msgstr "طے شدہ اختیارات کی تخصیص کریں" #: src/Config/Descriptions.php:196 #, fuzzy #| msgid "Settings for phpMyAdmin developers" msgid "Settings for phpMyAdmin developers." msgstr "phpMyAdmin کے ڈویلپر کے لیے ترتیبات" #: src/Config/Descriptions.php:197 #, fuzzy #| msgid "Customize edit mode" msgid "Customize edit mode." msgstr "تدوین موڈ کی تخصیص کریں" #: src/Config/Descriptions.php:198 #, fuzzy #| msgid "Customize default export options" msgid "Customize default export options." msgstr "طے شدہ برآمد اختیارات کی تخصیص کریں" #: src/Config/Descriptions.php:199 #, fuzzy #| msgid "Set some commonly used options" msgid "Set some commonly used options." msgstr "کچھ عام استعمال کے اختیارات مقرر کریں" #: src/Config/Descriptions.php:200 #, fuzzy #| msgid "Customize default common import options" msgid "Customize default common import options." msgstr "طے شدہ عام درآمد اختیارات کی تخصیص کریں" #: src/Config/Descriptions.php:201 #, fuzzy #| msgid "Set import and export directories and compression options" msgid "Set import and export directories and compression options." msgstr "درآمد اور برآمد کے لیے پوشے اور سکڑاؤ اختیارات مقرر کریں" #: src/Config/Descriptions.php:203 #, fuzzy #| msgid "Databases display options" msgid "Databases display options." msgstr "کوائفیہ دکھانے کے اختیارات" #: src/Config/Descriptions.php:204 #, fuzzy #| msgid "Customize appearance of the navigation frame" msgid "Customize appearance of the navigation panel." msgstr "گشت چوکھٹا کی ظاہری شکل کی تخصیص کریں" #: src/Config/Descriptions.php:205 #, fuzzy #| msgid "Customize navigation frame" msgid "Customize the navigation tree." msgstr "گشت چوکھٹے کی تخصیص کریں" #: src/Config/Descriptions.php:206 #, fuzzy #| msgid "Servers display options" msgid "Servers display options." msgstr "سرور دکھانے کے اختیارات" #: src/Config/Descriptions.php:207 #, fuzzy #| msgid "Tables display options" msgid "Tables display options." msgstr "جداول دکھانے کے اختیارات" #: src/Config/Descriptions.php:210 #, fuzzy #| msgid "Settings that didn't fit anywhere else" msgid "Settings that didn't fit anywhere else." msgstr "وہ ترتیبات جو کہیں موزوں نہیں ہوتے" #: src/Config/Descriptions.php:211 #, fuzzy #| msgid "Authentication settings" msgid "Authentication settings." msgstr "توثیق ترتیبات" #: src/Config/Descriptions.php:212 #, fuzzy #| msgid "Enter server connection parameters" msgid "Enter server connection parameters." msgstr "سرور سے جڑنے کے لیے پیرا میٹر داخل کریں" #: src/Config/Descriptions.php:213 #, fuzzy #| msgid "Customize links shown in SQL Query boxes" msgid "Customize links shown in SQL Query boxes." msgstr "SQL طلب خانہ میں دکھائے گئے روابط کی تخصیص کریں" #: src/Config/Descriptions.php:215 #, fuzzy #| msgid "SQL queries settings" msgid "SQL queries settings." msgstr "SQL طلب ترتیبات" #: src/Config/Descriptions.php:216 #, fuzzy #| msgid "Customize startup page" msgid "Customize startup page." msgstr "ابتدائیہ صفحہ کی تخصیص کریں" #: src/Config/Descriptions.php:217 msgid "" "Choose which details to show in the database structure (list of tables)." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:218 msgid "Settings for the table structure (list of columns)." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:219 #, fuzzy #| msgid "Choose how you want tabs to work" msgid "Choose how you want tabs to work." msgstr "جداول کے طریقہ کام چنیں" #: src/Config/Descriptions.php:220 #, fuzzy #| msgid "Customize text input fields" msgid "Customize text input fields." msgstr "متن ان پٹ قطعے تخصیص کریں" #: src/Config/Descriptions.php:221 msgid "Customize default options" msgstr "طے شدہ اختیارات کی تخصیص کریں" #: src/Config/Descriptions.php:222 #, fuzzy #| msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin" msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin." msgstr "phpMyAdmin کے کچھ تنبیہات کو غیر فعال بنائیں" #: src/Config/Descriptions.php:224 #, fuzzy #| msgid "" #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for " #| "import and export operations" msgid "Enable gzip compression for import and export operations." msgstr "" "[a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] درآمد اور برآمد عملیات کے لیے " "سکڑاؤ فعال کریں" #: src/Config/Descriptions.php:226 #, fuzzy #| msgid "" #| "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries " #| "even if one of the queries failed" msgid "" "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even " "if one of the queries failed." msgstr "" "فعال ہونے کی صورت میں phpMyAdmin کثیر بیانی طلب جاری رکھے گا یہاں کہ اگر " "کوئی طلب ناکام بھی ہوجائے تو دیگر چلتے رہیں گے" #: src/Config/Descriptions.php:230 msgid "" "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. " "This might be a good way to import large files, however it can break " "transactions." msgstr "" "اگر سکرپٹ چلنے کا وقت ختم ہو تو درآمد مداخلت کی اجازت دیں۔ اس سے بڑی مسلیں " "درآمد کرنے میں آسانی ہوگی بہرحال اس سے کاروائی رک سکتی ہے۔" #: src/Config/Descriptions.php:235 #, fuzzy #| msgid "" #| "Default format; be aware that this list depends on location (database, " #| "table) and only SQL is always available" msgid "" "Default format; be aware that this list depends on location (database, " "table) and only SQL is always available." msgstr "" "طے شدہ وضع; خبردار رہیں کہ فہرست اس محل وقوع پر انحصار کرتا ہے (کوائفیہ, " "جدول) اور صرفSQL ہر وقت دستیاب ہے" #: src/Config/Descriptions.php:238 src/Config/Descriptions.php:239 msgid "Update data when duplicate keys found on import" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:240 #, fuzzy #| msgid "Number of queries to skip from start" msgid "Number of queries to skip from start." msgstr "ابتداء میں تعداد طلب جو چھوڑا جائے" #: src/Config/Descriptions.php:242 msgid "" "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout " "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to " "forget to log out from other servers when connected to multiple servers." msgstr "" "اگرTRUE, ہوا تو لاگ آؤٹ تمام سرور کے لیے کوکی حذف کردے گا; جب مقرر ہوFALSE," "تو لاگ آؤٹ صرف حالیہ سرور کے لیے ہوگا۔ یہ مقرر کرنے سے FALSE یہ آسانی ہوجاتی " "ہے کہ جب کثیر سرور جڑے ہوئے ہوں تو ان سے لاگ آؤٹ ہونا مسئلہ نہیں ہوتا۔" #: src/Config/Descriptions.php:247 #, fuzzy #| msgid "" #| "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie " #| "authentication mode" msgid "" "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/" "kbd] authentication mode." msgstr "" "کوکی توثیق موڈ میں پچھلے لاگ ان کو پھر سے فعال کرنے یا نہ کرنے کے بارے وضاحت " "کریں" #: src/Config/Descriptions.php:251 msgid "" "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. " "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, " "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is " "recommended for non-trusted environments." msgstr "" "سیکنڈ میں بتائیں کہ ایک کوکی براؤزر میں کتنی دیر ذخیرہ ہو۔ طے شدہ 0 کا مطلب " "ہے یہ صرف اسی دورانیہ کے لیے ہے اور براؤزر دریچہ بند ہوتے ہوتے ہی یہ حذف " "ہوجائے گا۔ یہ انجانے ماحول کے لیے موزوں ہے۔" #: src/Config/Descriptions.php:257 #, fuzzy #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed" msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed." msgstr "" "جب ایک SQL طلب دکھائی جائے تو زیادہ سے زیادہ حروف کی تعداد جو استعمال ہو" #: src/Config/Descriptions.php:260 msgid "" "The number of items that can be displayed on each page on the first level of " "the navigation tree." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:263 msgid "" "The number of items that can be displayed on each page of the navigation " "tree." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:266 msgid "" "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set " "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown." msgstr "" "کسی نتیجہ کو دکھاتے ہوئے صفوں کی تعداد۔ اگر نتیجہ میں زیادہ صفیں موجود ہوں، " "\"پچھلا\" اور\"اگلا\" روابط دکھائے جائیں گے۔" #: src/Config/Descriptions.php:271 #, fuzzy #| msgid "" #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] " #| "([kbd]0[/kbd] for no limit)" msgid "" "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] " "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)." msgstr "" "ایک سکرپٹ کو کو جگہ مختص کرنے کے لیے بائٹ کی تعداد لکھیں جیسا کہ [kbd]32M[/" "kbd] ([kbd]0[/kbd] بغیر حد کے)" #: src/Config/Descriptions.php:275 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:278 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:281 #, fuzzy #| msgid "" #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one " #| "([kbd]new[/kbd])" msgid "" "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one " "([code]new[/code])." msgstr "" "ربط شدہ صفحہ کو مرکزی دریچہ میں کھولیں ([code]main[/code]) یا ایک نئے میں " "([code]new[/code])" #: src/Config/Descriptions.php:284 #, fuzzy #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box" msgid "" "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to " "display a filter box." msgstr "جدول فلٹر خانہ دکھانے کے لیے جداول کی کم سے کم تعداد" #: src/Config/Descriptions.php:287 #, fuzzy #| msgid "" #| "Only light version; display databases in a tree (determined by the " #| "separator defined below)" msgid "" "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in " "the Databases and Tables tabs above)." msgstr "" "صرف ہلکے ورژن; کوائفیے شجرہ میں دکھائیں(نیچے بیان کیے گئے جدا کرنے والے لفظ " "سے متعین ہوتے ہیں)" #: src/Config/Descriptions.php:291 msgid "" "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:294 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:297 #, fuzzy #| msgid "Show logo in left frame" msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically." msgstr "بائیں جھروکہ میں علامت دکھائیں" #: src/Config/Descriptions.php:299 #, fuzzy #| msgid "Show logo in left frame" msgid "Set to 0 to collapse navigation panel." msgstr "بائیں جھروکہ میں علامت دکھائیں" #: src/Config/Descriptions.php:300 #, fuzzy #| msgid "Show logo in left frame" msgid "Show logo in navigation panel." msgstr "بائیں جھروکہ میں علامت دکھائیں" #: src/Config/Descriptions.php:301 #, fuzzy #| msgid "URL where logo in the navigation frame will point to" msgid "URL where logo in the navigation panel will point to." msgstr "URL جہاں گشت جھروکہ میں علامت اشارہ کردے" #: src/Config/Descriptions.php:302 #, fuzzy #| msgid "Display server choice at the top of the left frame" msgid "Display server choice at the top of the navigation panel." msgstr "بائیں جھروکے کے بالا میں سرور اخیتار دکھائیں" #: src/Config/Descriptions.php:303 #, fuzzy #| msgid "String that separates databases into different tree levels" msgid "String that separates databases into different tree levels." msgstr "وہ لفظ جو کوائفیہ کو مختلف شجرہ سطحات میں سے جدا کررہا ہو" #: src/Config/Descriptions.php:304 #, fuzzy #| msgid "String that separates tables into different tree levels" msgid "String that separates tables into different tree levels." msgstr "وہ لفظ جو جداول کے شجرہ سطحات کو جدا کرتا ہے" #: src/Config/Descriptions.php:305 #, fuzzy #| msgid "Highlight server under the mouse cursor" msgid "Highlight server under the mouse cursor." msgstr "ماؤس کرسر کے ساتھ سرور کو نمایا کریں" #: src/Config/Descriptions.php:306 #, fuzzy #| msgid "Show logo in left frame" msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree" msgstr "بائیں جھروکہ میں علامت دکھائیں" #: src/Config/Descriptions.php:307 #, fuzzy #| msgid "Show logo in left frame" msgid "Whether to show views under database in the navigation tree" msgstr "بائیں جھروکہ میں علامت دکھائیں" #: src/Config/Descriptions.php:308 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:309 #, fuzzy #| msgid "Show logo in left frame" msgid "Whether to show events under database in the navigation tree" msgstr "بائیں جھروکہ میں علامت دکھائیں" #: src/Config/Descriptions.php:311 #, fuzzy #| msgid "" #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, " #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise" msgid "" "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, " "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise." msgstr "" "[kbd]SMART[/kbd] - اس اقسام کی کالموں کے لیے نزولی ترتیب type TIME, DATE, " "DATETIME اور TIMESTAMP, بصورت دیگر صعودی ترتیب" #: src/Config/Descriptions.php:315 #, fuzzy #| msgid "" #| "Disable the default warning that is displayed on the database details " #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin " #| "configuration storage could not be found" msgid "" "Disable the default warning that is displayed on the database details " "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin " "configuration storage could not be found." msgstr "" "اگر phpMyAdmin تشکیل ذخیرہ میں کوئی درکار جداول نہیں ملا جو کہ کوائفیہ " "تفصیلی ساکت صفحہ میں دکھایا جاتا ہے تو طے شدہ انتباہ کو غیر فعال کریں" #: src/Config/Descriptions.php:320 #, fuzzy #| msgid "" #| "Disable the default warning that is displayed on the database details " #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin " #| "configuration storage could not be found" msgid "" "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if " "column names in a table are reserved MySQL words." msgstr "" "اگر phpMyAdmin تشکیل ذخیرہ میں کوئی درکار جداول نہیں ملا جو کہ کوائفیہ " "تفصیلی ساکت صفحہ میں دکھایا جاتا ہے تو طے شدہ انتباہ کو غیر فعال کریں" #: src/Config/Descriptions.php:324 msgid "" "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration " "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history " "(lost by window close)." msgstr "" "اگر آپ کوائفیہ طلب لاگ دیکھنا چاہتے ہیں تو فعال کریں( phpMyAdmin تشکیل ذخیرہ " "درکار ہوگی). غیرفعال کرنے کی صورت میں یہ جاوا سکرپٹ فنکشن کو استعمال کرتے " "ہوئے طلب لاگ دکھاتا ہے (دریچہ بند ہونے کی صورت میں ضائع ہوجاتی ہے)." #: src/Config/Descriptions.php:328 msgid "Allow users to create bookmarks that are available for all other users" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:330 msgid "" "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your " "database server" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:333 #, fuzzy #| msgid "" #| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/" #| "a] support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]" msgid "" "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: " "[kbd]pma__bookmark[/kbd]" msgstr "" "نہیں کے لیے خالی چھوڑیں[a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/" "a] معاونت، مجوزہ[kbd]pma_bookmark[/kbd]" #: src/Config/Descriptions.php:336 #, fuzzy #| msgid "" #| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: " #| "[kbd]pma_column_info[/kbd]" msgid "" "Leave blank for no column comments/media types, suggested: " "[kbd]pma__column_info[/kbd]." msgstr "" "کالم تبصرہ/mime اقسام کے لیے خالی چھوڑیں, مجوزہ: [kbd]pma_column_info[/kbd]" #: src/Config/Descriptions.php:339 #, fuzzy #| msgid "" #| "A special MySQL user configured with limited permissions, more " #| "information available on [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/" #| "controluser]wiki[/a]" msgid "" "A special MySQL user configured with limited permissions, more information " "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]." msgstr "" "ایک خاص MySQL صارف مقررہ اجازت نامہ کے ساتھ تشکیل دیا گیا ہے, مزید معلومات " "یہاں موجود ہیں[a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]" #: src/Config/Descriptions.php:343 msgid "" "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the " "already defined host." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:346 msgid "" "An alternate port to connect to the host that holds the configuration " "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, " "if the controlhost equals host." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:351 #, fuzzy #| msgid "" #| "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/" #| "bugs/2606/]PMA bug tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL " #| "Bugs[/a]" msgid "" "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/" "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql." "com/19588]MySQL Bugs[/a]" msgstr "" "مزید معلومات یہاں موجود ہے [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/" "bugs/2606/]PMA bug tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL " "نقائص[/a]" #: src/Config/Descriptions.php:355 #, fuzzy #| msgid "" #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: " #| "[kbd]pma_history[/kbd]" msgid "" "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/" "kbd]." msgstr "" "SQL طلب لاگ معاونت نہ کرنے کے لیے خالی چھوڑیں , مجوزہ: [kbd]pma_history[/kbd]" #: src/Config/Descriptions.php:358 msgid "" "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest " "records are automatically removed." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:362 #, fuzzy #| msgid "" #| "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/" #| "kbd]" msgid "" "Leave blank for no export template support, suggested: " "[kbd]pma__export_templates[/kbd]." msgstr "" "اگر ڈیزائنر کی معاونت نہیں کرسکتے تو کالی چھوڑ دیں, مجوزہ: " "[kbd]pma_designer_coords[/kbd]" #: src/Config/Descriptions.php:365 #, fuzzy #| msgid "" #| "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/" #| "kbd]" msgid "" "Leave blank for no central columns support, suggested: " "[kbd]pma__central_columns[/kbd]." msgstr "" "اگر ڈیزائنر کی معاونت نہیں کرسکتے تو کالی چھوڑ دیں, مجوزہ: " "[kbd]pma_designer_coords[/kbd]" #: src/Config/Descriptions.php:368 msgid "" "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to " "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not " "[kbd]'my_db'[/kbd]." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:373 #, fuzzy #| msgid "" #| "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/" #| "kbd]" msgid "" "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]." msgstr "" "اگر ڈیزائنر کی معاونت نہیں کرسکتے تو کالی چھوڑ دیں, مجوزہ: " "[kbd]pma_designer_coords[/kbd]" #: src/Config/Descriptions.php:376 msgid "" "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-" "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. " "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:381 #, fuzzy #| msgid "" #| "ve blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]_column_info[/" #| "kbd]" msgid "" "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, " "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]." msgstr "" "کالم تبصرہ/mime اقسام کے لیے خالی چھوڑیں, مجوزہ: [kbd]pma_column_info[/kbd]" #: src/Config/Descriptions.php:385 #, fuzzy #| msgid "" #| "ve blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]_column_info[/" #| "kbd]" msgid "" "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, " "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]." msgstr "" "کالم تبصرہ/mime اقسام کے لیے خالی چھوڑیں, مجوزہ: [kbd]pma_column_info[/kbd]" #: src/Config/Descriptions.php:389 #, fuzzy #| msgid "" #| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/" #| "a] support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]" msgid "" "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: " "[kbd]pma__relation[/kbd]." msgstr "" "نہیں کے لیے خالی چھوڑیں[a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/" "a] معاونت، مجوزہ[kbd]pma_bookmark[/kbd]" #: src/Config/Descriptions.php:394 msgid "" "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:397 #, fuzzy #| msgid "" #| "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/" #| "kbd]" msgid "" "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/" "kbd]." msgstr "" "اگر ڈیزائنر کی معاونت نہیں کرسکتے تو کالی چھوڑ دیں, مجوزہ: " "[kbd]pma_designer_coords[/kbd]" #: src/Config/Descriptions.php:400 #, fuzzy #| msgid "" #| "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/" #| "kbd]" msgid "" "Table to describe the display columns, leave blank for no support; " "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]." msgstr "" "اگر ڈیزائنر کی معاونت نہیں کرسکتے تو کالی چھوڑ دیں, مجوزہ: " "[kbd]pma_designer_coords[/kbd]" #: src/Config/Descriptions.php:404 #, fuzzy #| msgid "" #| "ve blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]" msgid "" "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, " "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]." msgstr "" "اگر ڈیزائنر کی معاونت نہیں کرسکتے تو کالی چھوڑ دیں, مجوزہ: " "[kbd]pma_designer_coords[/kbd]" #: src/Config/Descriptions.php:408 msgid "" "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to " "the log when creating a database." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:412 msgid "" "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the " "log when creating a table." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:416 msgid "" "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the " "log when creating a view." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:420 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:423 #, fuzzy #| msgid "" #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: " #| "[kbd]pma_history[/kbd]" msgid "" "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: " "[kbd]pma__tracking[/kbd]." msgstr "" "SQL طلب لاگ معاونت نہ کرنے کے لیے خالی چھوڑیں , مجوزہ: [kbd]pma_history[/kbd]" #: src/Config/Descriptions.php:426 msgid "" "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views " "automatically." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:429 #, fuzzy #| msgid "" #| "ve blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]" msgid "" "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: " "[kbd]pma__userconfig[/kbd]." msgstr "" "اگر ڈیزائنر کی معاونت نہیں کرسکتے تو کالی چھوڑ دیں, مجوزہ: " "[kbd]pma_designer_coords[/kbd]" #: src/Config/Descriptions.php:432 msgid "" "Both this table and the user groups table are required to enable the " "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable " "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:437 msgid "" "Both this table and the users table are required to enable the configurable " "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, " "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:442 #, fuzzy #| msgid "" #| "ve blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]" msgid "" "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, " "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]." msgstr "" "اگر ڈیزائنر کی معاونت نہیں کرسکتے تو کالی چھوڑ دیں, مجوزہ: " "[kbd]pma_designer_coords[/kbd]" #: src/Config/Descriptions.php:446 msgid "" "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the " "hostname instead." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:448 #, fuzzy #| msgid "Leave blank if not used" msgid "Leave blank if not used." msgstr "استعمال نہ ہونے کی صورت میں خالی چھوڑ دیں" #: src/Config/Descriptions.php:449 #, fuzzy #| msgid "Leave blank for defaults" msgid "Leave blank for defaults." msgstr "طے شدہ کے لیے خالی چھوڑ دیں" #: src/Config/Descriptions.php:450 #, fuzzy #| msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth" msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth." msgstr "HTTP بنیادی توثیق اختیار نام جو دکھائی جائے جب HTTP توثیق کررہا ہو" #: src/Config/Descriptions.php:451 #, fuzzy #| msgid "Authentication method to use" msgid "Authentication method to use." msgstr "توثیق کا طریقہ جو استعمال ہو" #: src/Config/Descriptions.php:452 #, fuzzy #| msgid "Compress connection to MySQL server" msgid "Compress connection to MySQL server." msgstr "جڑنے کو MySQL سرور کے لیے سکیڑیں" #: src/Config/Descriptions.php:453 #, fuzzy #| msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)" msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)." msgstr "وہ کوائفیے چھپائیں جو ریگولر ایکسپریشن سے مطابقت رکھتے ہیں (PCRE)" #: src/Config/Descriptions.php:454 #, fuzzy #| msgid "Hostname where MySQL server is running" msgid "Hostname where MySQL server is running." msgstr "جہاں MySQL سرور چل رہا ہے اس کا نام" #: src/Config/Descriptions.php:455 src/Config/Descriptions.php:459 msgid "Leave empty if not using config auth." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:456 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:457 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:458 #, fuzzy #| msgid "Compress connection to MySQL server" msgid "Enable SSL for connection to MySQL server." msgstr "جڑنے کو MySQL سرور کے لیے سکیڑیں" #: src/Config/Descriptions.php:461 msgid "" "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] " "authentication mode because the password is hard coded in the configuration " "file; this does not limit the ability to execute the same command directly." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:466 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:469 msgid "" "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:472 msgid "" "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:475 msgid "" "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/" "insert mode." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:478 msgid "" "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()" "[/a] output." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:480 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:481 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:482 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:483 msgid "Display the function fields in edit/insert mode." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:484 msgid "Whether to show hint or not." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:485 msgid "" "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:486 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:488 msgid "" "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:491 #, fuzzy #| msgid "" #| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for " #| "cookie authentication" msgid "" "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is " "detected." msgstr "" "اگر کوکی توثیق کے لیے mcrypt موجود نہ ہونے کی تنبیہ غیر فعال کرنے کے لیے طے " "شدہ تنبیہ کو غیرفعال کریں" #: src/Config/Descriptions.php:494 #, fuzzy #| msgid "" #| "Disable the default warning that is displayed on the database details " #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin " #| "configuration storage could not be found" msgid "" "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value " "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of " "`LoginCookieValidity`." msgstr "" "اگر phpMyAdmin تشکیل ذخیرہ میں کوئی درکار جداول نہیں ملا جو کہ کوائفیہ " "تفصیلی ساکت صفحہ میں دکھایا جاتا ہے تو طے شدہ انتباہ کو غیر فعال کریں" #: src/Config/Descriptions.php:499 msgid "" "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL " "query textareas (*2)." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:502 msgid "" "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL " "query textareas (*2)." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:505 msgid "" "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example " "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-" "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: " "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:511 msgid "" "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the " "checkbox on the right." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:514 msgid "" "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the " "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need " "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access " "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:520 msgid "" "The username for authenticating with the proxy. By default, no " "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication " "will be performed. No other types of authentication are currently supported." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:526 msgid "" "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines " "will be inserted with Shift+Enter." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:530 #, fuzzy #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgid "" "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin " "configuration storage tables automatically." msgstr "phpMyAdmin تشکیل ذخیرہ جداول موجود نہیں ہے" #: src/Config/Descriptions.php:533 msgid "Highlight selected rows." msgstr "منتخب صفیں نمایاں کریں۔" #: src/Config/Descriptions.php:534 #, fuzzy #| msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor" msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor." msgstr "ماؤس کرسر نشاندہ صف نمایاں کریں" #: src/Config/Descriptions.php:535 #, fuzzy #| msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas" msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas." msgstr "CHAR/VARCHAR textareas کے لیے کالم کی تعداد" #: src/Config/Descriptions.php:536 #, fuzzy #| msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas" msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas." msgstr "CHAR/VARCHAR textareas کے لیے صف کی تعداد" #: src/Config/Descriptions.php:537 msgid "" "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:538 #, fuzzy #| msgid "Tab that is displayed when entering a database" msgid "Tab that is displayed when entering a database." msgstr "کوائفیہ میں داخل ہوتے ہوئے جو جدول دکھائی دے" #: src/Config/Descriptions.php:539 #, fuzzy #| msgid "Tab that is displayed when entering a server" msgid "Tab that is displayed when entering a server." msgstr "سرور میں داخل ہوتے ہوئے جو جدول دکھائی دے" #: src/Config/Descriptions.php:540 #, fuzzy #| msgid "Tab that is displayed when entering a table" msgid "Tab that is displayed when entering a table." msgstr "ایک جدول میں داخل ہوتے ہوئے جو جدول دکھائی دے" #: src/Config/Descriptions.php:541 #, fuzzy #| msgid "Include table caption" msgid "Whether the table structure actions should be hidden." msgstr "جدول عنوان شامل کریں" #: src/Config/Descriptions.php:542 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:543 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down." msgstr "سرور فہرست کو ڈراپ ڈاؤن کی بجائے لڑی میں دکھائیں۔" #: src/Config/Descriptions.php:544 #, fuzzy #| msgid "A dropdown will be used if fewer items are present" msgid "A dropdown will be used if fewer items are present." msgstr "اگر کچھ اشیاء موجود ہوئے تو ایک ڈراپ ڈاؤن استعمال ہوگا" #: src/Config/Descriptions.php:545 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:546 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:547 #, fuzzy #| msgid "How many rows can be inserted at one time" msgid "How many rows can be inserted at one time." msgstr "ایک وقت میں کتنے صفیں داخل کی جاسکتی ہیں" #: src/Config/Descriptions.php:548 #, fuzzy #| msgid "" #| "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse " #| "view" msgid "" "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view." msgstr "" "براؤز منظر میں ایک غیر ہندسی کالم میں زیاد سے زیادہ حروف کی تعداد جو دکھائی " "جائے" #: src/Config/Descriptions.php:549 #, fuzzy #| msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid" msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid." msgstr "سیکنڈ میں بتائیں کہ ایک لاگ ان کوکی کب تک موجود ہو" #: src/Config/Descriptions.php:550 #, fuzzy #| msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns" msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns." msgstr "LONGTEXT کالم کے لیے متنی خانہ دگنا سائز کریں" #: src/Config/Descriptions.php:551 #, fuzzy #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list" msgid "Maximum number of databases displayed in database list." msgstr "ایک جدول فہرست میں جداول دکھانے کی زیادہ سے زیادہ تعداد" #: src/Config/Descriptions.php:552 #, fuzzy #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list" msgid "Maximum number of tables displayed in table list." msgstr "ایک جدول فہرست میں جداول دکھانے کی زیادہ سے زیادہ تعداد" #: src/Config/Descriptions.php:553 #, fuzzy #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list" msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable." msgstr "ایک جدول فہرست میں جداول دکھانے کی زیادہ سے زیادہ تعداد" #: src/Config/Descriptions.php:554 #, fuzzy #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list" msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable." msgstr "ایک جدول فہرست میں جداول دکھانے کی زیادہ سے زیادہ تعداد" #: src/Config/Descriptions.php:555 #, fuzzy #| msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links" msgid "These are Edit, Copy and Delete links." msgstr "یہ تدوین، ان لائن تدوین، نقل اور حذف روابط ہیں" #: src/Config/Descriptions.php:556 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:557 src/Config/Descriptions.php:838 #, fuzzy #| msgid "Disable foreign key checks" msgid "Disable shortcut keys" msgstr "فارن کلید پڑتال غیر فعال کریں" #: src/Config/Descriptions.php:558 #, fuzzy #| msgid "Use natural order for sorting table and database names" msgid "Use natural order for sorting table and database names." msgstr "جدول اور کوائفیہ نام ترتیب کے لیے قدرتی انداز استعمال کریں" #: src/Config/Descriptions.php:559 src/Config/Descriptions.php:562 #: src/Config/Descriptions.php:563 #, fuzzy #| msgid "Use only icons, only text or both" msgid "Use only icons, only text or both." msgstr "صرف شبیہے، صرف متن یا دوتوں استعمال کریں" #: src/Config/Descriptions.php:560 #, fuzzy #| msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers" msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers." msgstr "HTTP منتقلی رفتار بڑھانے کے لیے GZip آؤٹ پٹ بفر استعمال کریں" #: src/Config/Descriptions.php:561 #, fuzzy #| msgid "Use persistent connections to MySQL databases" msgid "Use persistent connections to MySQL databases." msgstr "MySQL کوائفیہ سے جڑنے کے لیے بہتر جڑت استعمال کریں" #: src/Config/Descriptions.php:564 #, fuzzy #| msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing" msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing." msgstr "BLOB اور BINARY کالم تدوین کے لیے ممنوع کریں" #: src/Config/Descriptions.php:565 #, fuzzy #| msgid "How many queries are kept in history" msgid "How many queries are kept in history." msgstr "لاگ میں کتنے طلب رکھے جانے چاہیں" #: src/Config/Descriptions.php:566 #, fuzzy #| msgid "Select which functions will be used for character set conversion" msgid "Select which functions will be used for character set conversion." msgstr "حروف بدلنے کے لیے کونسے فنکش استعمال ہوں کی انتخاب کریں" #: src/Config/Descriptions.php:567 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:568 msgid "Default sort order for tables with a primary key." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:569 #, fuzzy #| msgid "" #| "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature" msgid "" "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature." msgstr "" "سرخی کو ہرX خانے کے لیے دہرائیں, [kbd]0[/kbd] اس خاصیت کو غیر فعال کرتا ہے" #: src/Config/Descriptions.php:570 #, fuzzy #| msgid "Servers display options" msgid "For display Options" msgstr "سرور دکھانے کے اختیارات" #: src/Config/Descriptions.php:571 #, fuzzy #| msgid "Directory where exports can be saved on server" msgid "Directory where exports can be saved on server." msgstr "وہ پوشہ جس پر برآمد سرور میں محفوظ کیے جاسکیں" #: src/Config/Descriptions.php:572 msgid "" "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:573 msgid "Title of browser window when a database is selected." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:574 msgid "Title of browser window when nothing is selected." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:575 msgid "Title of browser window when a server is selected." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:576 msgid "Title of browser window when a table is selected." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:577 msgid "Directory on server where you can upload files for import." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:578 msgid "Allow for searching inside the entire database." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:579 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:580 msgid "The password for authenticating with the proxy." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:581 #, fuzzy #| msgid "" #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for " #| "import and export operations" msgid "Enable ZIP compression for import and export operations." msgstr "" "[a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] درآمد اور برآمد عملیات کے لیے " "سکڑاؤ فعال کریں" #: src/Config/Descriptions.php:582 msgid "Choose the default action when sending error reports." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:597 msgid "Allow login to any MySQL server" msgstr "کسی بھی MySQL سرور میں لاگ ان کی اجازت دیں" #: src/Config/Descriptions.php:598 #, fuzzy #| msgid "Cannot log in to the MySQL server" msgid "Restrict login to MySQL server" msgstr "MySQL سرور میں لاگ ان نہیں کرسکتا" #: src/Config/Descriptions.php:599 msgid "Allow third party framing" msgstr "تیسرے فریق فریم کاری کی اجازت دیں" #: src/Config/Descriptions.php:600 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users" msgstr "دکھائیں \"چھوڑیں کوائف\" عام صارفین سے ربط کریں" #: src/Config/Descriptions.php:601 msgid "Blowfish secret" msgstr "بلوفش خفیہ کاری" #: src/Config/Descriptions.php:602 msgid "Row marker" msgstr "صف نشان انداز" #: src/Config/Descriptions.php:603 msgid "Highlight pointer" msgstr "نشان کار نمایاں کریں" #: src/Config/Descriptions.php:604 msgid "Bzip2" msgstr "Bzip2" #: src/Config/Descriptions.php:605 msgid "CHAR columns editing" msgstr "CHAR کالم تدوین" #: src/Config/Descriptions.php:606 msgid "Enable CodeMirror" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:607 #, fuzzy #| msgid "Enable Ajax" msgid "Enable linter" msgstr "AJAX فعال کریں" #: src/Config/Descriptions.php:608 #, fuzzy #| msgid "Customize text input fields" msgid "Minimum size for input field" msgstr "متن ان پٹ قطعے تخصیص کریں" #: src/Config/Descriptions.php:609 #, fuzzy #| msgid "Customize text input fields" msgid "Maximum size for input field" msgstr "متن ان پٹ قطعے تخصیص کریں" #: src/Config/Descriptions.php:610 msgid "CHAR textarea columns" msgstr "CHAR textarea کالم" #: src/Config/Descriptions.php:611 msgid "CHAR textarea rows" msgstr "CHAR textarea صفیں" #: src/Config/Descriptions.php:612 msgid "Check config file permissions" msgstr "تشکیل مسل اجازتیں پڑتال کریں" #: src/Config/Descriptions.php:613 msgid "Compress on the fly" msgstr "سرعت سے سکیڑیں" #: src/Config/Descriptions.php:614 msgid "Confirm DROP queries" msgstr "DROP طلب تصدیق کریں" #: src/Config/Descriptions.php:616 src/Plugins/Schema/SchemaDia.php:64 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:74 msgid "Paper size" msgstr "صفحے کا ناپ" #: src/Config/Descriptions.php:617 msgid "Default database tab" msgstr "طے شدہ کوائفیہ جدول" #: src/Config/Descriptions.php:618 msgid "Default server tab" msgstr "طے شدہ سرور جدول" #: src/Config/Descriptions.php:619 msgid "Default table tab" msgstr "طے شدہ جدول کی جدول" #: src/Config/Descriptions.php:620 #, fuzzy #| msgid "Enclose table and column names with backquotes" msgid "Enable autocomplete for table and column names" msgstr "جدول اور کالم نام کو الٹے کوٹ سے بند کریں" #: src/Config/Descriptions.php:621 #, fuzzy #| msgid "Table comments" msgid "Show column comments" msgstr "جدول تبصرے" #: src/Config/Descriptions.php:622 #, fuzzy #| msgid "Include table caption" msgid "Hide table structure actions" msgstr "جدول عنوان شامل کریں" #: src/Config/Descriptions.php:623 #, fuzzy #| msgid "Default sorting order" msgid "Default transformations for Hex" msgstr "طے شدہ چھانٹی ترتیب" #: src/Config/Descriptions.php:624 #, fuzzy #| msgid "Action" msgid "Default transformations for Substring" msgstr "عمل" #: src/Config/Descriptions.php:625 #, fuzzy #| msgid "Default sorting order" msgid "Default transformations for Bool2Text" msgstr "طے شدہ چھانٹی ترتیب" #: src/Config/Descriptions.php:626 #, fuzzy #| msgid "Default sorting order" msgid "Default transformations for External" msgstr "طے شدہ چھانٹی ترتیب" #: src/Config/Descriptions.php:627 #, fuzzy #| msgid "Action" msgid "Default transformations for PreApPend" msgstr "عمل" #: src/Config/Descriptions.php:628 #, fuzzy #| msgid "Default sorting order" msgid "Default transformations for DateFormat" msgstr "طے شدہ چھانٹی ترتیب" #: src/Config/Descriptions.php:629 #, fuzzy #| msgid "Action" msgid "Default transformations for Inline" msgstr "عمل" #: src/Config/Descriptions.php:630 #, fuzzy #| msgid "Action" msgid "Default transformations for TextImageLink" msgstr "عمل" #: src/Config/Descriptions.php:631 #, fuzzy #| msgid "Action" msgid "Default transformations for TextLink" msgstr "عمل" #: src/Config/Descriptions.php:632 msgid "Display servers as a list" msgstr "سرور کو بطور لڑی دکھائیں" #: src/Config/Descriptions.php:633 msgid "Disable multi table maintenance" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:634 msgid "Maximum execution time" msgstr "چلنے کی حد اوقات" #: src/Config/Descriptions.php:635 msgid "Use [code]LOCK TABLES[/code] statement" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:636 msgid "Save as file" msgstr "بطور مسل محفوظ کریں" #: src/Config/Descriptions.php:637 src/Config/Descriptions.php:772 msgid "Character set of the file" msgstr "مسل کے لیے حروف کی سیٹ" #: src/Config/Descriptions.php:639 msgid "Compression" msgstr "سکڑاؤ" #: src/Config/Descriptions.php:640 src/Config/Descriptions.php:647 #: src/Config/Descriptions.php:655 src/Config/Descriptions.php:659 #: src/Config/Descriptions.php:672 src/Config/Descriptions.php:674 #: src/Config/Descriptions.php:721 src/Plugins/Export/ExportCsv.php:85 #: src/Plugins/Export/ExportExcel.php:59 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:82 src/Plugins/Export/ExportOds.php:68 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:124 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:76 msgid "Put columns names in the first row" msgstr "کالم نام پہلے صف میں ڈالیں" #: src/Config/Descriptions.php:641 src/Config/Descriptions.php:774 #: src/Config/Descriptions.php:780 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:653 #, fuzzy #| msgid "Columns enclosed by" msgid "Columns enclosed with" msgstr "کالم بند کیا گئے ہیں" #: src/Config/Descriptions.php:642 src/Config/Descriptions.php:775 #: src/Config/Descriptions.php:781 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:664 #, fuzzy #| msgid "Columns escaped by" msgid "Columns escaped with" msgstr "کالم جداجدا ہیں" #: src/Config/Descriptions.php:643 src/Config/Descriptions.php:649 #: src/Config/Descriptions.php:656 src/Config/Descriptions.php:665 #: src/Config/Descriptions.php:673 src/Config/Descriptions.php:677 #: src/Config/Descriptions.php:722 #, fuzzy #| msgid "Replace NULL by" msgid "Replace NULL with" msgstr "NULL کو ان سے بدلیں" #: src/Config/Descriptions.php:644 src/Config/Descriptions.php:650 msgid "Remove CRLF characters within columns" msgstr "کالم کے اندر CRLF حروف ہٹائیں" #: src/Config/Descriptions.php:645 src/Config/Descriptions.php:778 #: src/Config/Descriptions.php:785 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:638 #, fuzzy #| msgid "Columns terminated by" msgid "Columns terminated with" msgstr "کالم کا خاتمہ" #: src/Config/Descriptions.php:646 src/Config/Descriptions.php:773 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:671 #, fuzzy #| msgid "Lines terminated by" msgid "Lines terminated with" msgstr "سطریں کے آخر میں" #: src/Config/Descriptions.php:648 msgid "Excel edition" msgstr "Excel اشاعت" #: src/Config/Descriptions.php:651 msgid "Database name template" msgstr "کوائفیہ نام سانچا" #: src/Config/Descriptions.php:652 msgid "Server name template" msgstr "سرور نام سانچا" #: src/Config/Descriptions.php:653 msgid "Table name template" msgstr "جدول نام سانچا" #: src/Config/Descriptions.php:657 src/Config/Descriptions.php:670 #: src/Config/Descriptions.php:679 src/Config/Descriptions.php:717 #: src/Config/Descriptions.php:723 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:57 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:89 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:53 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:59 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:70 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:81 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:209 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:56 msgid "Dump table" msgstr "جدول ڈ٘مپ کریں" #: src/Config/Descriptions.php:658 src/Plugins/Export/ExportLatex.php:80 msgid "Include table caption" msgstr "جدول عنوان شامل کریں" #: src/Config/Descriptions.php:661 src/Config/Descriptions.php:667 msgid "Table caption" msgstr "جدول عنوان" #: src/Config/Descriptions.php:662 src/Config/Descriptions.php:668 msgid "Continued table caption" msgstr "جاری شدہ جدول عنوان" #: src/Config/Descriptions.php:663 src/Config/Descriptions.php:669 msgid "Label key" msgstr "سرنامہ کلید" #: src/Config/Descriptions.php:666 src/Config/Descriptions.php:678 #: src/Config/Descriptions.php:716 #, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Relationships" msgstr "تعلقات" #: src/Config/Descriptions.php:671 msgid "Export method" msgstr "برآمد طریقہ" #: src/Config/Descriptions.php:680 src/Config/Descriptions.php:683 msgid "Save on server" msgstr "سرور پہ محفوظ کریں" #: src/Config/Descriptions.php:682 #, fuzzy #| msgid "Export method" msgid "Export as separate files" msgstr "برآمد طریقہ" #: src/Config/Descriptions.php:685 #, fuzzy #| msgid "Remember file name template" msgid "Remember filename template" msgstr "مسل نام سانچا یاد رکھیں" #: src/Config/Descriptions.php:686 msgid "Remove DEFINER clause from definitions" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:688 msgid "Enclose table and column names with backquotes" msgstr "جدول اور کالم نام کو الٹے کوٹ سے بند کریں" #: src/Config/Descriptions.php:689 src/Config/Descriptions.php:791 msgid "SQL compatibility mode" msgstr "SQL موازنت موڈ" #: src/Config/Descriptions.php:690 msgid "Creation/Update/Check dates" msgstr "تاریخ اضافہ/ترمیم/پڑتال" #: src/Config/Descriptions.php:691 msgid "Use delayed inserts" msgstr "تاخیر سے داخلے کا طریقہ استعمال کریں" #: src/Config/Descriptions.php:692 src/Plugins/Export/ExportSql.php:178 msgid "Disable foreign key checks" msgstr "فارن کلید پڑتال غیر فعال کریں" #: src/Config/Descriptions.php:693 src/Plugins/Export/ExportSql.php:188 #, fuzzy #| msgid "No tables found in database." msgid "Export views as tables" msgstr "ڈیٹا بیس میں کوئی ٹیبل نہیں مِلا" #: src/Config/Descriptions.php:694 #, fuzzy #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage" msgstr "phpMyAdmin تشکیل ذخیرہ جداول موجود نہیں ہے" #: src/Config/Descriptions.php:704 #, fuzzy #| msgid "Use hexadecimal for BLOB" msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB" msgstr "BLOB کے لیے شش اعشاری نظام استعمال کریں" #: src/Config/Descriptions.php:706 msgid "" "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table " "creation)" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:709 src/Plugins/Export/ExportSql.php:319 #, fuzzy, php-format #| msgid "Use this value" msgid "%s view" msgstr "یہ قدر استعمال کریں" #: src/Config/Descriptions.php:710 msgid "Use ignore inserts" msgstr "نقل چھوڑیں داخلہ طریقہ استعمال کریں" #: src/Config/Descriptions.php:712 msgid "Syntax to use when inserting data" msgstr "کوائف داخل کرنے کا طریقہ کار" #: src/Config/Descriptions.php:713 src/Plugins/Export/ExportSql.php:446 msgid "Maximal length of created query" msgstr "تخلیق شدہ طلب کی لمبائی کی حد" #: src/Config/Descriptions.php:718 msgid "Export type" msgstr "برآمد قسم" #: src/Config/Descriptions.php:719 src/Plugins/Export/ExportSql.php:168 msgid "Enclose export in a transaction" msgstr "ایک ٹرانزیکشن میں برآمد بند کریں" #: src/Config/Descriptions.php:720 msgid "Export time in UTC" msgstr "برآمد وقت UTC میں" #: src/Config/Descriptions.php:724 msgid "Foreign key dropdown order" msgstr "فارن کلید ڈراپ ڈاؤن ترتیب" #: src/Config/Descriptions.php:725 msgid "Foreign key limit" msgstr "فارن کلید حد" #: src/Config/Descriptions.php:726 #, fuzzy #| msgid "Disable foreign key checks" msgid "Foreign key checks" msgstr "فارن کلید پڑتال غیر فعال کریں" #: src/Config/Descriptions.php:727 msgid "First day of calendar" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:729 msgid "Browse mode" msgstr "برااؤز موڈ" #: src/Config/Descriptions.php:731 src/Config/Forms/User/ExportForm.php:80 #: src/Config/Forms/User/ImportForm.php:29 msgid "CSV" msgstr "CSV" #: src/Config/Descriptions.php:732 msgid "Developer" msgstr "ڈویلپر" #: src/Config/Descriptions.php:733 msgid "Edit mode" msgstr "تدوین موڈ" #: src/Config/Descriptions.php:734 msgid "Export defaults" msgstr "طے شدہ برآمد کریں" #: src/Config/Descriptions.php:735 msgid "General" msgstr "عمومی" #: src/Config/Descriptions.php:736 msgid "Import defaults" msgstr "طے شدہ درآمد" #: src/Config/Descriptions.php:737 msgid "Import / export" msgstr "درآمد / برآمد" #: src/Config/Descriptions.php:738 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" #: src/Config/Descriptions.php:741 #, fuzzy #| msgid "Navigation frame" msgid "Navigation tree" msgstr "گشت چوکھٹا" #: src/Config/Descriptions.php:745 msgid "Microsoft Office" msgstr "مائیکروسافٹ آفس" #: src/Config/Descriptions.php:747 msgid "Other core settings" msgstr "دیگر مرکزی ترتیبات" #: src/Config/Descriptions.php:748 msgid "Page titles" msgstr "صفحہ عنوانات" #: src/Config/Descriptions.php:749 msgid "Security" msgstr "سلامتی" #: src/Config/Descriptions.php:750 msgid "Basic settings" msgstr "بنیادی ترتیبات" #: src/Config/Descriptions.php:751 msgid "Authentication" msgstr "توثیق" #: src/Config/Descriptions.php:752 msgid "Server configuration" msgstr "سرور کی تشکیل" #: src/Config/Descriptions.php:753 msgid "Configuration storage" msgstr "تشکیل ذخیرہ" #: src/Config/Descriptions.php:754 msgid "Changes tracking" msgstr "تبدیلیوں کی کھوج" #: src/Config/Descriptions.php:756 msgid "SQL Query box" msgstr "SQL طلب خانہ" #: src/Config/Descriptions.php:758 msgid "Startup" msgstr "ابتدائیہ" #: src/Config/Descriptions.php:759 #, fuzzy #| msgid "Databases" msgid "Database structure" msgstr "کوائفیے" #: src/Config/Descriptions.php:761 msgid "Tabs" msgstr "جداول" #: src/Config/Descriptions.php:762 #, fuzzy #| msgid "Display PDF schema" msgid "Display relational schema" msgstr "دکھائیں PDF schema" #: src/Config/Descriptions.php:763 msgid "Text fields" msgstr "متن قطعے" #: src/Config/Descriptions.php:764 msgid "Texy! text" msgstr "Texy! متن" #: src/Config/Descriptions.php:765 msgid "Warnings" msgstr "تنبیہات" #: src/Config/Descriptions.php:767 msgid "GZip" msgstr "GZip" #: src/Config/Descriptions.php:768 msgid "Extra parameters for iconv" msgstr "iconv کے لیے اضافی پیرا میٹر" #: src/Config/Descriptions.php:769 msgid "Ignore multiple statement errors" msgstr "کثیر بیاناتی نقص نظر انداز کریں" #: src/Config/Descriptions.php:770 msgid "Enable drag and drop import" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:771 msgid "Partial import: allow interrupt" msgstr "جزوی درآمد: مداخلت کی اجازت دیں" #: src/Config/Descriptions.php:776 src/Config/Descriptions.php:782 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:157 src/Plugins/Import/ImportLdi.php:78 msgid "Do not abort on INSERT error" msgstr "INSERT نقص پر مت ساقط کریں" #: src/Config/Descriptions.php:777 src/Config/Descriptions.php:784 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:779 msgid "Format of imported file" msgstr "درآمد مسل کی وضع" #: src/Config/Descriptions.php:783 src/Plugins/Import/ImportLdi.php:84 msgid "Use LOCAL keyword" msgstr "LOCAL کلید الفاظ استعمال کریں" #: src/Config/Descriptions.php:786 msgid "Column names in first row" msgstr "کالم نام پہلے صف میں ہوں" #: src/Config/Descriptions.php:787 src/Plugins/Import/ImportOds.php:80 msgid "Do not import empty rows" msgstr "خالی صفیں درآمد مت کریں" #: src/Config/Descriptions.php:788 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)" msgstr "سکہ درآمد کریں ($5.00 تا 5.00)" #: src/Config/Descriptions.php:789 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)" msgstr "فیصد کو مکمل ہندسہ کی صورت درآمد کریں (12.00% تا .12)" #: src/Config/Descriptions.php:790 msgid "Partial import: skip queries" msgstr "جزوی درآمد: طلب چھوڑیں" #: src/Config/Descriptions.php:792 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values" msgstr "صفر قدروں کے لیے AUTO_INCREMENT استعمال مت کریں" #: src/Config/Descriptions.php:793 msgid "Read as multibytes" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:794 msgid "Initial state for sliders" msgstr "سلائیڈر کے لیے ابتدائی حالت" #: src/Config/Descriptions.php:795 msgid "Number of inserted rows" msgstr "داخل شدہ صفوں کی تعداد" #: src/Config/Descriptions.php:796 msgid "Limit column characters" msgstr "کالم حروف کی حد مقرر کریں" #: src/Config/Descriptions.php:797 msgid "Delete all cookies on logout" msgstr "لاگ آؤٹ پر تمام کوکی کو حذف کریں" #: src/Config/Descriptions.php:798 msgid "Recall user name" msgstr "صارف نام یاد کریں" #: src/Config/Descriptions.php:799 msgid "Login cookie store" msgstr "لاگ ان کوکی ذخیرہ" #: src/Config/Descriptions.php:800 msgid "Login cookie validity" msgstr "لاگ ان کوکی کب تک موجود ہو" #: src/Config/Descriptions.php:801 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT" msgstr "LONGTEXT کے لیے متنی خانہ بڑا کریں" #: src/Config/Descriptions.php:802 msgid "Maximum displayed SQL length" msgstr "SQL کی زیادہ سے زیادہ لمبائی جو دکھائی جائے" #: src/Config/Descriptions.php:803 msgid "Maximum databases" msgstr "زیادہ سے زیادہ کوائفیے" #: src/Config/Descriptions.php:804 #, fuzzy #| msgid "Customize text input fields" msgid "Maximum items on first level" msgstr "متن ان پٹ قطعے تخصیص کریں" #: src/Config/Descriptions.php:805 msgid "Maximum items in branch" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:806 msgid "Maximum number of rows to display" msgstr "دکھانے کے لیے صفوں کی زیادہ سے زیادہ تعداد" #: src/Config/Descriptions.php:807 msgid "Maximum tables" msgstr "زیادہ سے زیادہ جداول" #: src/Config/Descriptions.php:808 msgid "Memory limit" msgstr "میموری حد" #: src/Config/Descriptions.php:809 #, fuzzy #| msgid "Show logo in left frame" msgid "Show databases navigation as tree" msgstr "بائیں جھروکہ میں علامت دکھائیں" #: src/Config/Descriptions.php:810 #, fuzzy #| msgid "Navigation frame" msgid "Navigation panel width" msgstr "گشت چوکھٹا" #: src/Config/Descriptions.php:811 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606 #: src/Navigation/NavigationTree.php:1310 #, fuzzy #| msgid "Customize main frame" msgid "Link with main panel" msgstr "مرکزی چوکھٹے کی تخصیص کریں" #: src/Config/Descriptions.php:812 msgid "Display logo" msgstr "علامت دکھائیں" #: src/Config/Descriptions.php:813 msgid "Logo link URL" msgstr "علامت ربط URL" #: src/Config/Descriptions.php:814 msgid "Logo link target" msgstr "علامت ربط ہدف" #: src/Config/Descriptions.php:815 msgid "Display servers selection" msgstr "سرور انتخاب دکھائیں" #: src/Config/Descriptions.php:816 msgid "Target for quick access icon" msgstr "شبیہ تک سریع رسائی کے لیے ہدف" #: src/Config/Descriptions.php:817 #, fuzzy #| msgid "Target for quick access icon" msgid "Target for second quick access icon" msgstr "شبیہ تک سریع رسائی کے لیے ہدف" #: src/Config/Descriptions.php:818 #, fuzzy #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box" msgid "Minimum number of items to display the filter box" msgstr "جدول فلٹر خانہ دکھانے کے لیے جداول کی کم سے کم تعداد" #: src/Config/Descriptions.php:820 #, fuzzy #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box" msgid "Minimum number of databases to display the database filter box" msgstr "جدول فلٹر خانہ دکھانے کے لیے جداول کی کم سے کم تعداد" #: src/Config/Descriptions.php:822 msgid "Group items in the tree" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:823 msgid "Database tree separator" msgstr "کوائفیہ شجرہ جدا کرنے والا" #: src/Config/Descriptions.php:824 msgid "Table tree separator" msgstr "جدول جدا کرنے والا لفظ" #: src/Config/Descriptions.php:825 msgid "Maximum table tree depth" msgstr "جدول شجرہ سطحات کی زیادہ سے زیادہ تعداد" #: src/Config/Descriptions.php:826 msgid "Enable highlighting" msgstr "نمایاں کرنے کو فعال کریں" #: src/Config/Descriptions.php:827 #, fuzzy #| msgid "Iconic navigation bar" msgid "Enable navigation tree expansion" msgstr "شبیہاتی گشت بار" #: src/Config/Descriptions.php:828 #, fuzzy #| msgid "Count tables" msgid "Show tables in tree" msgstr "حداول کی گنتی کریں" #: src/Config/Descriptions.php:829 #, fuzzy #| msgid "Show grid" msgid "Show views in tree" msgstr "گرِڈ دکھائیں" #: src/Config/Descriptions.php:830 msgid "Show functions in tree" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:831 #, fuzzy #| msgid "Dropping Procedure" msgid "Show procedures in tree" msgstr "طریقہ چھوڑا جارہا ہے" #: src/Config/Descriptions.php:832 #, fuzzy #| msgid "Show grid" msgid "Show events in tree" msgstr "گرِڈ دکھائیں" #: src/Config/Descriptions.php:833 #, fuzzy #| msgid "Copying Database" msgid "Expand single database" msgstr "کوائفیہ نقل کیا جارہا ہے" #: src/Config/Descriptions.php:834 #, fuzzy #| msgid "Untracked tables" msgid "Recently used tables" msgstr "بغیر کھوج جداول" #: src/Config/Descriptions.php:835 src/Favorites/RecentFavoriteTables.php:235 #, fuzzy #| msgid "Count tables" msgid "Favorite tables" msgstr "حداول کی گنتی کریں" #: src/Config/Descriptions.php:836 msgid "Where to show the table row links" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:837 msgid "Show row links anyway" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:839 msgid "Natural order" msgstr "قدرتی ترتیب" #: src/Config/Descriptions.php:840 #, fuzzy #| msgid "Iconic navigation bar" msgid "Table navigation bar" msgstr "شبیہاتی گشت بار" #: src/Config/Descriptions.php:841 msgid "GZip output buffering" msgstr "GZip آؤٹ پٹ بفر" #: src/Config/Descriptions.php:842 msgid "Default sorting order" msgstr "طے شدہ چھانٹی ترتیب" #: src/Config/Descriptions.php:843 msgid "Persistent connections" msgstr "بہتر جوڑ" #: src/Config/Descriptions.php:844 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgstr "phpMyAdmin تشکیل ذخیرہ جداول موجود نہیں ہے" #: src/Config/Descriptions.php:845 msgid "MySQL reserved word warning" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:846 msgid "How to display the menu tabs" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:847 msgid "How to display various action links" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:848 msgid "Protect binary columns" msgstr "ثنائی کالم کو ممنوع کریں" #: src/Config/Descriptions.php:849 msgid "Permanent query history" msgstr "مستقل طلب لاگ" #: src/Config/Descriptions.php:850 msgid "Query history length" msgstr "طلب لاگ کی لمبائی" #: src/Config/Descriptions.php:851 msgid "Allow shared bookmarks between users" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:852 msgid "Recoding engine" msgstr "ری کوڈ انجن" #: src/Config/Descriptions.php:853 msgid "Remember table's sorting" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:854 #, fuzzy #| msgid "Default sorting order" msgid "Primary key default sort order" msgstr "طے شدہ چھانٹی ترتیب" #: src/Config/Descriptions.php:855 msgid "Repeat headers" msgstr "دہرانے کے لیے سرخیاں" #: src/Config/Descriptions.php:856 msgid "Grid editing: trigger action" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:857 #, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Relational display" msgstr "تعلقات" #: src/Config/Descriptions.php:858 msgid "Grid editing: save all edited cells at once" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:859 msgid "Save directory" msgstr "پوشہ محفوظ کریں" #: src/Config/Descriptions.php:860 msgid "Host authorization order" msgstr "ہوسٹ توثیق حکم" #: src/Config/Descriptions.php:861 msgid "Host authorization rules" msgstr "ہوسٹ توثیق قاعدے" #: src/Config/Descriptions.php:862 msgid "Allow logins without a password" msgstr "پاس ورڈ کے بغیر لاگ ان کی اجازت دیں" #: src/Config/Descriptions.php:863 msgid "Allow root login" msgstr "منتظم لاگ ان کی اجازت دیں" #: src/Config/Descriptions.php:864 msgid "Session timezone" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:865 msgid "HTTP Realm" msgstr "HTTP اختیار" #: src/Config/Descriptions.php:867 msgid "Bookmark table" msgstr "جدول نشان کریں" #: src/Config/Descriptions.php:868 msgid "Column information table" msgstr "کالم معلومات جدول" #: src/Config/Descriptions.php:869 msgid "Compress connection" msgstr "جڑنے کو سکیڑیں" #: src/Config/Descriptions.php:870 msgid "Control user password" msgstr "صارف پاس ورڈ کنٹرول" #: src/Config/Descriptions.php:871 msgid "Control user" msgstr "صارف کو کنٹرول کریں" #: src/Config/Descriptions.php:872 #, fuzzy #| msgid "Control user" msgid "Control host" msgstr "صارف کو کنٹرول کریں" #: src/Config/Descriptions.php:873 #, fuzzy #| msgid "Control user" msgid "Control port" msgstr "صارف کو کنٹرول کریں" #: src/Config/Descriptions.php:874 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA" msgstr "INFORMATION_SCHEMA کی استعمال کو غیر فعال کریں" #: src/Config/Descriptions.php:875 msgid "Hide databases" msgstr "کوائفیے چھپائیں" #: src/Config/Descriptions.php:876 msgid "SQL query history table" msgstr "SQL طلب لاگ جدول" #: src/Config/Descriptions.php:877 msgid "Server hostname" msgstr "سرور نام" #: src/Config/Descriptions.php:878 msgid "Logout URL" msgstr "لاگ آؤٹ URL" #: src/Config/Descriptions.php:879 #, fuzzy #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list" msgid "Maximal number of table preferences to store" msgstr "ایک جدول فہرست میں جداول دکھانے کی زیادہ سے زیادہ تعداد" #: src/Config/Descriptions.php:880 #, fuzzy #| msgid "No tables found in database." msgid "Export templates table" msgstr "ڈیٹا بیس میں کوئی ٹیبل نہیں مِلا" #: src/Config/Descriptions.php:881 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgid "Central columns table" msgstr "فیلڈ کالمز شامل یا ختم کریں" #: src/Config/Descriptions.php:882 msgid "Show only listed databases" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:883 msgid "Password for config auth" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:884 msgid "PDF schema: pages table" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:886 msgid "Server port" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:887 #, fuzzy #| msgid "Recall user name" msgid "Recently used table" msgstr "صارف نام یاد کریں" #: src/Config/Descriptions.php:888 #, fuzzy #| msgid "Count tables" msgid "Favorites table" msgstr "حداول کی گنتی کریں" #: src/Config/Descriptions.php:889 msgid "Relation table" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:890 msgid "Signon session name" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:891 msgid "Signon URL" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:892 msgid "Server socket" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:893 msgid "Use SSL" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:894 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:895 msgid "Display columns table" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:896 msgid "UI preferences table" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:897 msgid "Add DROP DATABASE" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:899 msgid "Add DROP VIEW" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:900 msgid "Statements to track" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:901 msgid "SQL query tracking table" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:902 msgid "Automatically create versions" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:903 msgid "User preferences storage table" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:904 #, fuzzy #| msgid "Use Tables" msgid "Users table" msgstr "جداول استعمال کریں" #: src/Config/Descriptions.php:905 msgid "User groups table" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:906 msgid "Hidden navigation items table" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:907 msgid "User for config auth" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:908 msgid "Verbose name of this server" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:909 msgid "Allow to display all the rows" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:910 msgid "Show password change form" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:911 msgid "Show create database form" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:912 #, fuzzy #| msgid "Table comments" msgid "Show table comments" msgstr "جدول تبصرے" #: src/Config/Descriptions.php:913 #, fuzzy #| msgid "Show color" msgid "Show creation timestamp" msgstr "کلر دکھائیں" #: src/Config/Descriptions.php:914 msgid "Show last update timestamp" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:915 msgid "Show last check timestamp" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:916 #, fuzzy #| msgid "Table comments" msgid "Show table charset" msgstr "جدول تبصرے" #: src/Config/Descriptions.php:917 msgid "Show field types" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:918 msgid "Show function fields" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:919 #, fuzzy #| msgid "Show grid" msgid "Show hint" msgstr "گرِڈ دکھائیں" #: src/Config/Descriptions.php:920 msgid "Show phpinfo() link" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:921 msgid "Show detailed MySQL server information" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:922 msgid "Show SQL queries" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:924 msgid "Show statistics" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:925 msgid "Skip locked tables" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:927 src/Html/Generator.php:519 msgid "Explain SQL" msgstr "SQL کی تفصیل بتائیں" #: src/Config/Descriptions.php:929 src/Html/Generator.php:580 #, fuzzy #| msgid "Create PHP Code" msgid "Create PHP code" msgstr "PHP کوڈ بنائیں" #: src/Config/Descriptions.php:930 msgid "Suhosin warning" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:931 #, fuzzy #| msgid "Login cookie validity" msgid "Login cookie validity warning" msgstr "لاگ ان کوکی کب تک موجود ہو" #: src/Config/Descriptions.php:932 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgid "Textarea columns" msgstr "فیلڈ کالمز شامل یا ختم کریں" #: src/Config/Descriptions.php:933 msgid "Textarea rows" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:935 #, fuzzy #| msgid "Default" msgid "Default title" msgstr "ڈیفالٹ" #: src/Config/Descriptions.php:938 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:939 msgid "Upload directory" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:940 msgid "Use database search" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:941 msgid "Enable the Developer tab in settings" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:942 src/Setup/Index.php:125 #: src/Setup/Index.php:152 src/Setup/Index.php:160 src/Setup/Index.php:168 msgid "Version check" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:943 msgid "Proxy URL" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:944 #, fuzzy #| msgid "Username:" msgid "Proxy username" msgstr "صارف نام:" #: src/Config/Descriptions.php:945 #, fuzzy #| msgid "Password:" msgid "Proxy password" msgstr "پاس ورڈ:" #: src/Config/Descriptions.php:946 msgid "ZIP" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:947 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:948 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:949 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:950 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:951 msgid "Public key for reCAPTCHA" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:952 msgid "Private key for reCAPTCHA" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:953 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:954 msgid "Send error reports" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:955 msgid "Enter executes queries in console" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:956 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "Enable Zero Configuration mode" msgstr "سرور کی تشکیل" #: src/Config/Descriptions.php:960 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:962 msgid "Console height" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:963 #, fuzzy #| msgid "Browse mode" msgid "Console mode" msgstr "برااؤز موڈ" #: src/Config/Descriptions.php:966 msgid "Order by" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:967 msgid "Server connection collation" msgstr "سرور کنکشن مطابقت" #: src/Config/FormDisplay.php:580 #, php-format msgid "Missing data for %s" msgstr "کوائف نہیں ملا برائے %s" #: src/Config/FormDisplay.php:620 src/Config/Validator.php:587 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:824 #, fuzzy #| msgid "Incorrect value" msgid "Incorrect value!" msgstr "نادرست قدر" #: src/Config/FormDisplay.php:767 msgid "unavailable" msgstr "دستیاب نہیں ہے" #: src/Config/FormDisplay.php:769 #, php-format msgid "\"%s\" requires %s extension" msgstr "\"%s\" درکار %s توسیع" #: src/Config/FormDisplay.php:791 #, fuzzy, php-format #| msgid "import will not work, missing function (%s)" msgid "Compressed import will not work due to missing function %s." msgstr "درآمد کارآمد نہیں ہے ایک عمل موجود نہیں ہے (%s)" #: src/Config/FormDisplay.php:800 #, fuzzy, php-format #| msgid "export will not work, missing function (%s)" msgid "Compressed export will not work due to missing function %s." msgstr "برآمد کارآمد نہیں ہے ایک عمل موجود نہیں ہے (%s)" #: src/Config/FormDisplay.php:820 #, php-format msgid "maximum %s" msgstr "زیادہ سے زیادہ %s" #: src/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:26 msgid "Config authentication" msgstr "" #: src/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:30 msgid "HTTP authentication" msgstr "" #: src/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:33 msgid "Signon authentication" msgstr "" #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:23 msgid "Quick" msgstr "" #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:27 msgid "Custom" msgstr "" #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:89 msgid "CSV for MS Excel" msgstr "" #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:114 msgid "Microsoft Word 2000" msgstr "" #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:120 #: src/Config/Forms/User/ImportForm.php:46 #, fuzzy #| msgid "Open Document" msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "اوپن دستاویز" #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:124 #, fuzzy #| msgid "Open Document" msgid "OpenDocument Text" msgstr "اوپن دستاویز" #: src/Config/Forms/User/ImportForm.php:37 msgid "CSV using LOAD DATA" msgstr "" #: src/Config/Forms/User/MainForm.php:31 #, fuzzy #| msgid "Version information:" msgid "Default transformations" msgstr "نسخہ معلومات:" #: src/Config/PageSettings.php:123 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!" msgstr "" #: src/Config.php:609 #, php-format msgid "Existing configuration file (%s) is not readable." msgstr "" #: src/Config.php:645 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!" msgstr "" #: src/Config.php:659 #, fuzzy #| msgid "Configuration file" msgid "Failed to read configuration file!" msgstr "تشکیلی مسل" #: src/Config.php:661 msgid "This usually means there is a syntax error in it." msgstr "" #: src/Config/ServerConfigChecks.php:52 #, php-format msgid "" "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce " "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict " "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based " "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs " "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to." msgstr "" #: src/Config/ServerConfigChecks.php:77 msgid "" "This value should be double checked to ensure that this directory is neither " "world accessible nor readable or writable by other users on your server." msgstr "" #: src/Config/ServerConfigChecks.php:142 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it." msgstr "" #: src/Config/ServerConfigChecks.php:149 #, php-format msgid "" "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost " "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-" "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where " "thousands of users, including you, are connected to." msgstr "" #: src/Config/ServerConfigChecks.php:175 #, php-format msgid "" "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and " "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. " "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your " "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or " "[kbd]http[/kbd]." msgstr "" #: src/Config/ServerConfigChecks.php:204 msgid "You allow for connecting to the server without a password." msgstr "" #: src/Config/ServerConfigChecks.php:221 msgid "" "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] " "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to " "encrypt cookies; you don't need to remember it." msgstr "" #: src/Config/ServerConfigChecks.php:272 #, php-format msgid "" "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this " "system." msgstr "" #: src/Config/ServerConfigChecks.php:293 #, php-format msgid "" "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this " "system." msgstr "" #: src/Config/ServerConfigChecks.php:318 #, php-format msgid "" "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s " "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is " "%5$d)." msgstr "" #: src/Config/ServerConfigChecks.php:340 #, php-format msgid "" "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at " "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation." msgstr "" #: src/Config/ServerConfigChecks.php:366 #, php-format msgid "" "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not " "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it." msgstr "" #: src/Config/ServerConfigChecks.php:401 #, php-format msgid "" "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which " "are unavailable on this system." msgstr "" #: src/Config/ServerConfigChecks.php:432 #, php-format msgid "" "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which " "are unavailable on this system." msgstr "" #: src/Config/Settings.php:3165 #, fuzzy, php-format #| msgid "Server" msgid "Server %d" msgstr "سرور" #: src/ConfigStorage/Relation.php:1240 msgid "no description" msgstr "" #: src/ConfigStorage/Relation.php:1437 #, php-format msgid "" "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You " "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin " "configuration storage there." msgstr "" #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:105 #, fuzzy #| msgid "View" msgid "View users" msgstr "ویو" #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:228 #, fuzzy #| msgid "Server version:" msgid "Server-level tabs" msgstr "سرور نسخہ:" #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:233 #, fuzzy #| msgid "Database server" msgid "Database-level tabs" msgstr "کوائفیہ سرور" #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:238 #, fuzzy #| msgid "Table comments" msgid "Table-level tabs" msgstr "جدول تبصرے" #: src/Config/Validator.php:243 #, fuzzy #| msgid "Could not open file: %s" msgid "Could not connect to the database server!" msgstr "مسل نہیں کھول سکتا: %s" #: src/Config/Validator.php:279 #, fuzzy #| msgid "Authentication type" msgid "Invalid authentication type!" msgstr "توثیق قسم" #: src/Config/Validator.php:284 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!" msgstr "" #: src/Config/Validator.php:290 msgid "" "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication " "method!" msgstr "" #: src/Config/Validator.php:297 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!" msgstr "" #: src/Config/Validator.php:350 msgid "" "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!" msgstr "" #: src/Config/Validator.php:357 msgid "" "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration " "storage!" msgstr "" #: src/Config/Validator.php:448 #, fuzzy #| msgid "Incorrect value" msgid "Incorrect value:" msgstr "نادرست قدر" #: src/Config/Validator.php:459 #, php-format msgid "Incorrect IP address: %s" msgstr "" #: src/Config/Validator.php:522 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:823 #, fuzzy #| msgid "Not a valid port number" msgid "Not a valid port number!" msgstr "ایک درست دہانہ ہندسہ نہیں ہے" #: src/Config/Validator.php:544 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:821 #, fuzzy #| msgid "Not a positive number" msgid "Not a positive number!" msgstr "ایک مثبت ہندسہ نہیں ہے" #: src/Config/Validator.php:566 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:822 #, fuzzy #| msgid "Not a non-negative number" msgid "Not a non-negative number!" msgstr "ایک غیر منفی ہندسہ نہیں ہے" #: src/Config/Validator.php:605 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:825 #, fuzzy, php-format #| msgid "Value must be less than or equal to %s" msgid "Value must be less than or equal to %s!" msgstr "قدر مساوی یا کم ہو اس سے %s" #: src/Console.php:76 #, php-format msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)" msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Console.php:83 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "No bookmarks" msgstr "تلاش" #: src/Controllers/AbstractController.php:74 #: src/Controllers/SchemaExportController.php:35 #: src/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:44 msgid "Missing parameter:" msgstr "" # changelog.php:32 license.php:28 #: src/Controllers/ChangeLogController.php:48 #: src/Controllers/LicenseController.php:38 #, php-format msgid "" "The %s file is not available on this system, please visit %s for more " "information." msgstr "مسل%s نظام میں موجود نہیں ہے، مزید معلومات کے لیے %s پر جائیں۔" #: src/Controllers/Console/Bookmark/AddController.php:35 #, fuzzy #| msgid "complete inserts" msgid "Incomplete params" msgstr "داخل کرنا مکمل ہوا" #: src/Controllers/Console/Bookmark/AddController.php:48 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588 msgid "Failed" msgstr "" #: src/Controllers/Console/Bookmark/AddController.php:60 #, fuzzy #| msgid "Access denied!" msgid "Succeeded" msgstr "رسائی ممکن نہیں!" #: src/Controllers/Console/UpdateConfigController.php:49 #, fuzzy #| msgid "Database %s has been dropped." msgid "Console settings has been updated successfully." msgstr "کوائفیہ %s چھوڑ دیا گیا ہے۔" #: src/Controllers/Console/UpdateConfigController.php:71 #: src/Controllers/Console/UpdateConfigController.php:110 #, fuzzy #| msgid "Show dimension of tables" msgid "Unexpected parameter value." msgstr "ٹیبلز کی جسامت دیکھیں" #: src/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:152 #, fuzzy, php-format #| msgid "General relation features" msgid "Showing rows %1$s - %2$s." msgstr "جنرل ریلیشن فیچرز" #. l10n: The user tries to save a page with an existing name in Designer #: src/Controllers/Database/DesignerController.php:102 #, php-format msgid "" "There already exists a page named \"%s\" please rename it to something else." msgstr "" #: src/Controllers/Database/DesignerController.php:170 #: src/Controllers/Database/DesignerController.php:175 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:61 #: src/Controllers/Database/ExportController.php:68 #: src/Controllers/Database/ExportController.php:73 #: src/Controllers/Database/ImportController.php:66 #: src/Controllers/Database/ImportController.php:71 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:78 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:104 #: src/Controllers/Database/SearchController.php:54 #: src/Controllers/Database/SearchController.php:59 #: src/Controllers/Database/SqlController.php:65 #: src/Controllers/Database/SqlController.php:70 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:143 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:148 #: src/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:83 #: src/Controllers/Database/Structure/RealRowCountController.php:62 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:62 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:67 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:354 #: src/Controllers/Operations/Database/CollationController.php:64 #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:241 #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:246 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:87 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:92 #: src/Controllers/Operations/ViewController.php:64 #: src/Controllers/Operations/ViewController.php:69 #: src/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:63 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:165 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:170 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:69 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:74 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:104 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:109 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:146 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:151 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:231 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:63 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:68 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:51 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:56 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:73 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:78 #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:59 #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:64 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:69 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:74 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:68 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:73 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:58 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:63 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:174 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:179 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:67 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:72 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:96 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:101 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:76 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:81 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:72 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:77 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:100 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:105 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:71 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:97 #: src/Controllers/View/CreateController.php:77 #: src/Controllers/View/CreateController.php:82 msgid "No databases selected." msgstr "" #: src/Controllers/Database/EventsController.php:142 #, fuzzy #| msgid "Add a New User" msgid "Add event" msgstr "نیا صارف اضافہ کریں" #: src/Controllers/Database/EventsController.php:146 #, fuzzy #| msgid "Add a New User" msgid "Edit event" msgstr "نیا صارف اضافہ کریں" #: src/Controllers/Database/EventsController.php:195 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:287 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:317 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:385 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:227 #, fuzzy #| msgid "Error in Processing Request" msgid "Error in processing request:" msgstr "فرمایش عمل کرتے ہوئے نقص ہے" #: src/Controllers/Database/EventsController.php:197 #, fuzzy, php-format #| msgid "No tables found in database." msgid "No event with name %1$s found in database %2$s." msgstr "کوائیفیہ میں کوئی جدول نہیں ملا" #: src/Controllers/Database/EventsController.php:223 #, fuzzy, php-format #| msgid "Export defaults" msgid "Export of event %s" msgstr "طے شدہ برآمد کریں" #: src/Controllers/Database/EventsController.php:241 #, fuzzy, php-format #| msgid "No tables found in database." msgid "" "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s." msgstr "کوائیفیہ میں کوئی جدول نہیں ملا" #: src/Controllers/Database/ExportController.php:152 #: src/Controllers/Server/ExportController.php:72 #: src/Controllers/Table/ExportController.php:105 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!" msgstr "" #: src/Controllers/Database/ImportController.php:83 #: src/Controllers/Server/ImportController.php:63 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:103 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!" msgstr "درآمد پلگ ان لوڈ نہیں ہو سکے، اپنی تنصیب کی پڑتال کریں!" #: src/Controllers/Database/PrivilegesController.php:64 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:105 #: src/Controllers/Server/UserGroupsController.php:47 #: src/Controllers/Table/PrivilegesController.php:67 msgid "No Privileges" msgstr "" #: src/Controllers/Database/PrivilegesController.php:73 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:114 #: src/Controllers/Table/PrivilegesController.php:76 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!" msgstr "" #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:85 #: src/Controllers/Database/Structure/AddPrefixController.php:22 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:40 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:40 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:39 #: src/Controllers/Database/Structure/ChangePrefixFormController.php:22 #: src/Controllers/Database/Structure/CopyFormController.php:23 #: src/Controllers/Database/Structure/DropFormController.php:33 #: src/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:25 #: src/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:31 #: src/Controllers/Export/TablesController.php:29 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:101 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:106 #: src/Controllers/Operations/ViewController.php:78 #: src/Controllers/Operations/ViewController.php:83 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:179 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:184 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:83 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:88 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:118 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:123 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:239 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:77 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:82 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:64 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:69 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:87 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:92 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:83 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:88 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:82 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:87 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:72 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:77 #: src/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:45 #: src/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:45 #: src/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:45 #: src/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:45 #: src/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:45 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:188 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:193 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:81 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:86 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:110 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:115 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:90 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:95 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:114 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:119 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:78 #, fuzzy #| msgid "Removing Selected Users" msgid "No table selected." msgstr "منتخب صارفین حذف کیے جا رہے ہیں" #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:187 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgid "Add routine" msgstr "فیلڈ کالمز شامل یا ختم کریں" #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:191 #, fuzzy #| msgid "Edit mode" msgid "Edit routine" msgstr "تدوین موڈ" #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:290 #, php-format msgid "" "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the " "necessary privileges to edit this routine." msgstr "" #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:319 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:387 #, fuzzy, php-format #| msgid "No tables found in database." msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s." msgstr "کوائیفیہ میں کوئی جدول نہیں ملا" #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:368 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:378 msgid "Execute routine" msgstr "" #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:430 #, fuzzy, php-format #| msgid "Export defaults" msgid "Export of routine %s" msgstr "طے شدہ برآمد کریں" #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:449 #, php-format msgid "" "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database " "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this " "routine." msgstr "" #: src/Controllers/Database/SearchController.php:66 msgid "" "Searching inside the database is disabled by the [code]$cfg['UseDbSearch'][/" "code] configuration." msgstr "" #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:50 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:50 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:49 msgid "Success!" msgstr "" #: src/Controllers/Database/StructureController.php:575 #: src/Display/Results.php:3428 #, php-format msgid "" "This view has at least this number of rows. Please refer to " "%sdocumentation%s." msgstr "" "اس جدول نقل میں اتنے کم از کم صفیں ہیں۔ حوالہ کے لیے %sdocumentation%s." #: src/Controllers/Database/StructureController.php:739 msgid "unknown" msgstr "" #: src/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:119 msgid "Favorite List is full!" msgstr "" #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:80 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:106 #, fuzzy #| msgid "Database %s has been dropped." msgid "Tracking data deleted successfully." msgstr "کوائفیہ %s چھوڑ دیا گیا ہے۔" #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:91 #, php-format msgid "" "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them." msgstr "" #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:123 #, fuzzy #| msgid "Removing Selected Users" msgid "No tables selected." msgstr "منتخب صارفین حذف کیے جا رہے ہیں" #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:159 msgid "Database Log" msgstr "کوائفیہ لاگ" #: src/Controllers/ErrorReportController.php:95 msgid "" "An error has been detected and an error report has been automatically " "submitted based on your settings." msgstr "" "غلطی کی کھوج لگا لی گئی ہے اور غلطی کی رپورٹ آپ کی ترتیبات کی بنیاد پر خود " "کار طریقے سے پیش کر دی گئی ہے۔" #: src/Controllers/ErrorReportController.php:99 msgid "Thank you for submitting this report." msgstr "رپورٹ پیش کرنے کا بہت شکریہ۔" #: src/Controllers/ErrorReportController.php:103 msgid "" "An error has been detected and an error report has been generated but failed " "to be sent." msgstr "غلطی کا پتہ لگایا گیا ہے لیکن غلطی کی رپورٹ بھیجی نہیں جا سکی۔" #: src/Controllers/ErrorReportController.php:106 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually." msgstr "اگر آپ کو کوئی مسئلہ درپیش ہے تو دستی طور پر رپورٹ پیش کریں۔" #: src/Controllers/ErrorReportController.php:109 msgid "You may want to refresh the page." msgstr "آپ صفحہ کی تازہ کاری کرنا چاہتے ہیں." #: src/Controllers/Export/ExportController.php:112 src/Export/Export.php:1209 msgid "Bad type!" msgstr "بری قسم!" #: src/Controllers/Export/ExportController.php:195 msgid "Bad parameters!" msgstr "خراب کوائف!" #: src/Controllers/HomeController.php:101 msgid "" "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, " "you need to logout from all servers." msgstr "" #: src/Controllers/HomeController.php:195 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. " #| "To find out why click %shere%s." msgid "" "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some " "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. " msgstr "" "The additional features for working with linked tables have been " "deactivated. To find out why click %shere%s." #: src/Controllers/HomeController.php:201 msgid "" "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there." msgstr "" #: src/Controllers/HomeController.php:267 msgid "" "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration." "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower " "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login " "might expire sooner than configured in phpMyAdmin." msgstr "" #: src/Controllers/HomeController.php:287 msgid "" "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, " "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin." msgstr "" #: src/Controllers/HomeController.php:306 msgid "" "Your server is running with default values for the controluser and password " "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security " "weakness by changing the password for controluser 'pma'." msgstr "" #: src/Controllers/HomeController.php:325 msgid "" "The configuration file needs a valid key for cookie encryption. A temporary " "key was automatically generated for you. Please refer to the " "[doc@cfg_blowfish_secret]documentation[/doc]." msgstr "" #: src/Controllers/HomeController.php:335 #, php-format msgid "" "The cookie encryption key in the configuration file is longer than " "necessary. It should only be %d bytes long. Please refer to the " "[doc@cfg_blowfish_secret]documentation[/doc]." msgstr "" #: src/Controllers/HomeController.php:353 msgid "" "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still " "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it " "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server " "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration." msgstr "" #: src/Controllers/HomeController.php:374 #, php-format msgid "" "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible " "issues." msgstr "" #: src/Controllers/HomeController.php:388 #, php-format msgid "" "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache " "templates and will be slow because of this." msgstr "" #: src/Controllers/HomeController.php:445 msgid "" "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a " "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to " "split strings correctly and it may result in unexpected results." msgstr "" #: src/Controllers/HomeController.php:463 msgid "" "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to " "this some features such as error reporting or version check are disabled." msgstr "" #: src/Controllers/Import/ImportController.php:166 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to " #| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit." msgid "" "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to " "%sdocumentation%s for a workaround for this limit." msgstr "" "آپ نے بڑی مسل اپ لوڈ کرنے کی کوشش کی ہے۔ اس حد کے بارے جاننے کے لیے " "%sdocumentation%s دیکھیں۔" #: src/Controllers/Import/ImportController.php:193 #, fuzzy #| msgid "Remove database" msgid "Incorrect format parameter" msgstr "کوائفیہ ہٹائیں" #: src/Controllers/Import/ImportController.php:302 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:515 msgid "Showing bookmark" msgstr "نشانی دکھاتے ہوئے" #: src/Controllers/Import/ImportController.php:322 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:511 msgid "The bookmark has been deleted." msgstr "نشانی حذف ہو چکی ہے۔" #: src/Controllers/Import/ImportController.php:434 msgid "" "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the " "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See " "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]." msgstr "" "درآمد کے لیے کوئی کوائف نہیں ملا۔ ممکن ہے کہ مسل نام بھیجا نہ گیا ہو یا مسل " "حجم مقررہ حد سے تجاوز کر گیا ہو جو آپ کی PHP تشکیل میں ہے۔ " "دیکھیں[doc@faq1-16]عمومی سوالات 1.16[/doc]." #: src/Controllers/Import/ImportController.php:523 #, fuzzy, php-format #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed." msgid "Import has been successfully finished, %d query executed." msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed." msgstr[0] "درآمد کامیابی سے منکنار ہوئی, کل %d درخواستیں چلائی گئیں۔" msgstr[1] "درآمد کامیابی سے منکنار ہوئی, کل %d درخواستیں چلائی گئیں۔" #: src/Controllers/Import/ImportController.php:560 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same " #| "file and import will resume." msgid "" "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the " "same file%s and import will resume." msgstr "" "درخواست کا وقت پورا ہوا، اگر آپ درآمد مکمل کرنا چاہتے ہیں تو اسی مسل کو " "دوبارہ بھیجیں اور درآمد دوبارہ وہی سے شروع ہو گا۔" #: src/Controllers/Import/ImportController.php:570 msgid "" "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin " "won't be able to finish this import unless you increase php time limits." msgstr "" "بہرحال آخری دفعہ کوائف صرفی نہیں ہوا، اس کا مطلب ہے کہ phpMyAdmin اس درآمد " "کو اس وقت تک مکمل نہیں کر سکتا جب تک کہ php وقت حد کو آپ نہیں بڑھائیں گے۔" #: src/Controllers/Import/ImportController.php:633 #: src/Controllers/Sql/SqlController.php:161 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled." msgstr "\"DROP DATABASE\" بیانات نااہل ہیں۔" #: src/Controllers/Import/SimulateDmlController.php:35 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated." msgstr "" #: src/Controllers/Import/StatusController.php:62 msgid "Could not load the progress of the import." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52 #, php-format msgid "Do you really want to execute \"%s\"?" msgstr "کیا آپ واقعی \"%s\" چلانا چاہتے ہیں؟" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53 msgid "You are about to DESTROY a complete database!" msgstr "آپ ایک مکمل کوائفیہ کو سرے سے ختم (DESTROY) کر رہے ہیں!" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57 #, fuzzy #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!" msgid "You are about to DESTROY a complete table!" msgstr "آپ ایک مکمل کوائفیہ کو DESTROY کررہے ہیں!" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!" msgstr "آپ ایک مکمل جدول میں تراش (TRUNCATE) کر رہے ہیں!" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59 #, fuzzy #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!" msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!" msgstr "آپ ایک مکمل کوائفیہ کو DESTROY کررہے ہیں!" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:60 #, fuzzy #| msgid "Delete tracking data for this table" msgid "Delete tracking data for this table?" msgstr "اس جدول کے لیے کھوج کوائف حذف کریں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61 #, fuzzy #| msgid "Delete tracking data for this table" msgid "Delete tracking data for these tables?" msgstr "اس جدول کے لیے کھوج کوائف حذف کریں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:62 #, fuzzy #| msgid "Delete tracking data for this table" msgid "Delete tracking data for this version?" msgstr "اس جدول کے لیے کھوج کوائف حذف کریں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:63 #, fuzzy #| msgid "Delete tracking data for this table" msgid "Delete tracking data for these versions?" msgstr "اس جدول کے لیے کھوج کوائف حذف کریں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64 #, fuzzy #| msgid "Delete tracking data for this table" msgid "Delete entry from tracking report?" msgstr "اس جدول کے لیے کھوج کوائف حذف کریں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65 msgid "Deleting tracking data" msgstr "کھوج کوائف حذف کیا جا رہے ہیں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66 msgid "Dropping Primary Key/Index" msgstr "بنیادی کلید/اشاریہ گرایا جا رہا ہے" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:67 #, fuzzy #| msgid "Select Foreign Key" msgid "Dropping Foreign key." msgstr "فارن کلید منتخب کریں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68 #, php-format msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?" msgstr "کیا آپ واقعی صارفین کے گروپ \"%s\" کو حذف کرنا چاہتے ہیں؟" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:69 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:71 msgid "" "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data " "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:74 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?" msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?" msgstr "کیا آپ واقعی صارفین کے گروپ \"%s\" کو حذف کرنا چاہتے ہیں؟" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?" msgid "Do you really want to delete this central column?" msgstr "کیا آپ واقعی صارفین کے گروپ \"%s\" کو حذف کرنا چاہتے ہیں؟" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:76 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?" msgid "Do you really want to delete the selected items?" msgstr "کیا آپ واقعی صارفین کے گروپ \"%s\" کو حذف کرنا چاہتے ہیں؟" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:78 msgid "" "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE " "the data related to the selected partition(s)!" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:81 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?" msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?" msgstr "کیا آپ واقعی صارفین کے گروپ \"%s\" کو حذف کرنا چاہتے ہیں؟" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:82 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?" msgid "Do you really want to remove partitioning?" msgstr "کیا آپ واقعی صارفین کے گروپ \"%s\" کو حذف کرنا چاہتے ہیں؟" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?" msgid "Do you really want to reset the replica (RESET REPLICA)?" msgstr "کیا آپ واقعی صارفین کے گروپ \"%s\" کو حذف کرنا چاہتے ہیں؟" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:85 msgid "" "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In " "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, " "this process could cause the data to appear incorrectly under the new " "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and " "refer to the tips at " msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:91 msgid "Garbled Data" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:93 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:96 msgid "" "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between " "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss " "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the " "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the " "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. " "</b>" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104 msgid "" "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the " "data?" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109 #, fuzzy #| msgid "Select All" msgid "Reset all" msgstr "تمام منتخب کریں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:112 msgid "Missing value in the form!" msgstr "فارم میں قدر موجود نہیں!" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113 #, fuzzy #| msgid "at least one of the words" msgid "Select at least one of the options!" msgstr "کم از کم لفظوں میں سے ایک" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114 #, fuzzy #| msgid "Please enter a valid number" msgid "Please enter a valid number!" msgstr "برائے مہربانی، درست ہندسہ داخل کیجیئے" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:115 #, fuzzy #| msgid "Please enter a valid length" msgid "Please enter a valid length!" msgstr "برائے مہربانی درست لمبائی داخل کیجیئے" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:116 #, fuzzy #| msgid "Add Index" msgid "Add index" msgstr "اشاریے کا اضافہ" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117 #, fuzzy #| msgid "Edit Index" msgid "Edit index" msgstr "تدوینِ اشاریہ" #. l10n: Rename a table Index #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:119 #, fuzzy #| msgid "Rename database to" msgid "Rename index" msgstr "ڈیٹا بیس کا نام بدلیں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121 #, fuzzy #| msgid "Create routine" msgid "Create single-column index" msgstr "تخلیق کیا گیا" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:122 #, fuzzy #| msgid "Create routine" msgid "Create composite index" msgstr "تخلیق کیا گیا" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:123 #, fuzzy #| msgid "Columns terminated by" msgid "Composite with:" msgstr "کالم کا خاتمہ" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:124 #, fuzzy #| msgid "Add %s column(s) to index" msgid "Please select column(s) for the index." msgstr "%s کا فیلڈ کالمز میں اضافہ کیجیئے" #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135 #, fuzzy #| msgid "Y Values" msgid "Y values" msgstr "Y قدریں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138 #, fuzzy #| msgid "Please enter a valid number" msgid "Please enter the SQL query first." msgstr "برائے مہربانی، درست ہندسہ داخل کیجیئے" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141 msgid "The host name is empty!" msgstr "ہوسٹ نام خالی ہے!" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:142 msgid "The user name is empty!" msgstr "صارف کا نام خالی ہے!" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:143 #: src/Server/Privileges.php:766 src/UserPassword.php:39 msgid "The password is empty!" msgstr "خفیہ لفظ خالی ہے!" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144 #: src/Server/Privileges.php:764 src/UserPassword.php:43 msgid "The passwords aren't the same!" msgstr "خفیہ الفاظ مشترک نہیں ہیں!" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145 msgid "Removing Selected Users" msgstr "منتخب صارفین حذف کیے جا رہے ہیں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:153 #, fuzzy #| msgid "%s table" #| msgid_plural "%s tables" msgid "Template was created." msgstr "%s جدول" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154 msgid "Template was loaded." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:155 msgid "Template was updated." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156 #, fuzzy #| msgid "The bookmark has been deleted." msgid "Template was deleted." msgstr "نشانی حذف ہو چکی ہے۔" #. l10n: Other, small valued, queries #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:159 #: src/Server/Status/Data.php:137 msgid "Other" msgstr "علاوہ" #. l10n: Thousands separator #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:161 src/Util.php:388 #: src/Util.php:420 msgid "," msgstr "," #. l10n: Decimal separator #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:163 src/Util.php:386 #: src/Util.php:418 msgid "." msgstr "." #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:165 msgid "Connections / Processes" msgstr "تعلقات / عوامل" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:167 #, fuzzy #| msgid "Number of inserted rows" msgid "Number of statements" msgstr "داخل شدہ صفوں کی تعداد" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:170 #, fuzzy #| msgid "Local monitor configuration incompatible" msgid "Local monitor configuration incompatible!" msgstr "مقامی تنصیبات مطابقت نہیں رکھتیں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172 msgid "" "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not " "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very " "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset " "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178 msgid "Query cache efficiency" msgstr "درخواست کیشے کی کارکردگی" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179 msgid "Query cache usage" msgstr "درخواست کیشے کا استعمال" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180 msgid "Query cache used" msgstr "درخواست کیشے کا استعمال" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182 #, fuzzy #| msgid "System CPU Usage" msgid "System CPU usage" msgstr "CPU نظام کا استعمال" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183 msgid "System memory" msgstr "نظام کی یاداشت" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184 msgid "System swap" msgstr "تبدیل ھو نے والے نظام" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:186 msgid "Average load" msgstr "اوسطاً بار" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187 msgid "Total memory" msgstr "کُل یاداشت" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188 msgid "Cached memory" msgstr "ذخیرہ شدہ یاداشت" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189 msgid "Buffered memory" msgstr "گئ یاداشت" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190 msgid "Free memory" msgstr "بقیہ یاداشت" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:191 msgid "Used memory" msgstr "استعمال شدہ یاداشت" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193 #, fuzzy #| msgid "Total Swap" msgid "Total swap" msgstr "کل تبدادل" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194 #, fuzzy #| msgid "Cached Swap" msgid "Cached swap" msgstr "ذخیرہ شدہ تبادلہ" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195 #, fuzzy #| msgid "Used Swap" msgid "Used swap" msgstr "استعمال شدہ تبادلہ" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196 #, fuzzy #| msgid "Free Swap" msgid "Free swap" msgstr "بقیہ مبادلہ" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198 msgid "Bytes sent" msgstr "بھیجے گئے بائٹس" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199 msgid "Bytes received" msgstr "موصول شدہ بائٹس" #. l10n: shortcuts for Byte #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204 src/Util.php:298 msgid "B" msgstr "بائٹ" #. l10n: shortcuts for Gigabyte #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207 src/Util.php:304 msgid "GiB" msgstr "گیگا بائٹ" #. l10n: shortcuts for Terabyte #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208 src/Util.php:306 msgid "TiB" msgstr "ٹیرا بائٹ" #. l10n: shortcuts for Petabyte #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:209 src/Util.php:308 msgid "PiB" msgstr "پیٹا بائٹ" #. l10n: shortcuts for Exabyte #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210 src/Util.php:310 msgid "EiB" msgstr "ایگزا بائٹ" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211 #, fuzzy, php-format #| msgid "%s table" #| msgid_plural "%s tables" msgid "%d table(s)" msgstr "%s جدول" #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214 msgid "Questions" msgstr "سوالات" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218 #, fuzzy #| msgid "Please add at least one variable to the series" msgid "Please add at least one variable to the series!" msgstr "براہ کرم سیریز کے باب میں کم از کم ایک متخیر کا اضافہ کریں" #. l10n: SQL Query on modal to show exported query #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:221 #, fuzzy #| msgid "SQL query" msgid "SQL Query" msgstr "SQL طلب" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:222 msgid "Resume monitor" msgstr "پڑتال بحال کریں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:223 msgid "Pause monitor" msgstr "پڑتال ٹھہرائیں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:225 msgid "Stop auto refresh" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:227 msgid "general_log and slow_query_log are enabled." msgstr "general_log اور slow_query_log فعال ہیں۔" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:228 msgid "general_log is enabled." msgstr "general_log فعال ہے۔" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:229 msgid "slow_query_log is enabled." msgstr "slow_query_log فعال ہے۔" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:230 msgid "slow_query_log and general_log are disabled." msgstr "slow_query_log اور general_log غیر فعال ہیں۔" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:231 msgid "log_output is not set to TABLE." msgstr "log_output جدول کے لحاظ سے موزوں نہیں کیا ہوا۔" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232 msgid "log_output is set to TABLE." msgstr "log_output جدول کے لحاظ سے موزوں ہے۔" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234 #, php-format msgid "" "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer " "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, " "depending on your system." msgstr "" "slow_query_log فعال ہے لیکن سرور لاگ درخواسات %d سے زیادہ ساعتیں لے رہی ہیں۔ " "ہمارا مشورہ ہے کہ آپ long_query_time کا وقت صفر سے 2 ساعتیں رکھیں، یہ ترتیب " "آپ کے نظام پر مشتمل ہے۔" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238 #, php-format msgid "long_query_time is set to %d second(s)." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240 msgid "" "Following settings will be applied globally and reset to default on server " "restart:" msgstr "" #. l10n: %s is FILE or TABLE #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:243 #, php-format msgid "Set log_output to %s" msgstr "" #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:245 #, fuzzy, php-format #| msgid "Enable Ajax" msgid "Enable %s" msgstr "AJAX فعال کریں" #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247 #, fuzzy, php-format #| msgid "Disabled" msgid "Disable %s" msgstr "غیر فعال" #. l10n: %d seconds #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249 #, php-format msgid "Set long_query_time to %d seconds." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251 msgid "" "You can't change these variables. Please log in as root or contact your " "database administrator." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253 #, fuzzy #| msgid "General relation features" msgid "Change settings" msgstr "جنرل ریلیشن فیچرز" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254 #, fuzzy #| msgid "General relation features" msgid "Current settings" msgstr "جنرل ریلیشن فیچرز" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256 #, fuzzy #| msgid "Default" msgid "Chart title" msgstr "ڈیفالٹ" #. l10n: As in differential values #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:258 msgid "Differential" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:259 #, php-format msgid "Divided by %s" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:260 msgid "Unit" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:262 msgid "From slow log" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:263 msgid "From general log" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:264 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:265 #, fuzzy #| msgid "Loading" msgid "Analysing logs" msgstr "لوڈ کررہا ہے" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:266 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267 #, fuzzy #| msgid "Cancel" msgid "Cancel request" msgstr "منسوخ کریں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269 msgid "" "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. " "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so " "the other attributes of queries, such as start time, may differ." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274 msgid "" "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the " "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted " "data." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280 #, fuzzy #| msgid "Jump to database" msgid "Jump to Log table" msgstr "کوائفیہ جائیں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281 #, fuzzy #| msgid "data" msgid "No data found" msgstr "کوائف" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282 msgid "Log analysed, but no data found in this time span." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284 #, fuzzy #| msgid "Authenticating…" msgid "Analyzing…" msgstr "توثیق کررہا ہے…" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:285 #, fuzzy #| msgid "Explain SQL" msgid "Explain output" msgstr "SQL کی تفصیل بتائیں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288 #, fuzzy #| msgid "Total" msgid "Total time:" msgstr "میزان" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289 #, fuzzy #| msgid "Profiling" msgid "Profiling results" msgstr "تفصیلات" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290 #, fuzzy #| msgid "Table" msgctxt "Display format" msgid "Table" msgstr "جدول" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291 #, fuzzy #| msgid "Default" msgid "Chart" msgstr "ڈیفالٹ" #. l10n: A collection of available filters #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:298 #, fuzzy #| msgid "Tables display options" msgid "Log table filter options" msgstr "جداول دکھانے کے اختیارات" #. l10n: Filter as in "Start Filtering" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:300 msgid "Filter" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:301 msgid "Filter queries by word/regexp:" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:302 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:303 #, fuzzy #| msgid "Number of inserted rows" msgid "Sum of grouped rows:" msgstr "داخل شدہ صفوں کی تعداد" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306 #, fuzzy #| msgid "Loading" msgid "Loading logs" msgstr "لوڈ کررہا ہے" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:307 msgid "Monitor refresh failed" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:309 msgid "" "While requesting new chart data the server returned an invalid response. " "This is most likely because your session expired. Reloading the page and " "reentering your credentials should help." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313 #, fuzzy #| msgid "Reload Database" msgid "Reload page" msgstr "کوائفیہ پھر لوڈ کریں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315 msgid "Affected rows:" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:319 msgid "" "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:322 #, fuzzy #| msgid "Configuration file" msgid "Import monitor configuration" msgstr "تشکیلی مسل" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:323 #, fuzzy #| msgid "Please select the primary key or a unique key" msgid "Please select the file you want to import:" msgstr "ایک بنیادی یا منفرد کلید منتخب کریں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324 #, fuzzy #| msgid "Please enter a valid number" msgid "Please enter a valid table name." msgstr "برائے مہربانی، درست ہندسہ داخل کیجیئے" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325 #, fuzzy #| msgid "Please enter a valid number" msgid "Please enter a valid database name." msgstr "برائے مہربانی، درست ہندسہ داخل کیجیئے" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:326 msgid "No files available on server for import!" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328 #, fuzzy #| msgid "Update Query" msgid "Analyse query" msgstr "طلب تازہ کریں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:331 msgid "Formatting SQL…" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332 #, fuzzy #| msgid "Bad parameters!" msgid "No parameters found!" msgstr "خراب کوائف!" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344 msgid "Request aborted!!" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345 #, fuzzy #| msgid "Processing Request" msgid "Processing request" msgstr "فرمایش عمل کرتے ہوئے" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346 #, fuzzy #| msgid "Gather errors" msgid "Request failed!!" msgstr "نقائص اکھٹی کریں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347 #: src/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:36 #: src/Controllers/Sql/SetValuesController.php:39 #, fuzzy #| msgid "Error in Processing Request" msgid "Error in processing request" msgstr "فرمایش عمل کرتے ہوئے نقص ہے" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348 #, php-format msgid "Error code: %s" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349 #, php-format msgid "Error text: %s" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:351 msgid "" "It seems that the connection to server has been lost. Please check your " "network connectivity and server status." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356 #, fuzzy #| msgid "Removing Selected Users" msgid "No accounts selected." msgstr "منتخب صارفین حذف کیے جا رہے ہیں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:357 #, fuzzy #| msgid "Dropping Column" msgid "Dropping column" msgstr "کالم چھوڑا جارہا ہے" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358 #, fuzzy #| msgid "Adding Primary Key" msgid "Adding primary key" msgstr "بنیادی کلید شامل کررہا ہے" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:360 msgid "Click to dismiss this notification" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:363 #, fuzzy #| msgid "Renaming Databases" msgid "Renaming databases" msgstr "کوائفیہ نام بدلا جارہا ہے" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364 #, fuzzy #| msgid "Copying Database" msgid "Copying database" msgstr "کوائفیہ نقل کیا جارہا ہے" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365 #, fuzzy #| msgid "Changing Charset" msgid "Changing charset" msgstr "کریکٹر سیٹ تبدیل کیا جارہا ہے" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372 #, fuzzy #| msgid "Failed to fetch headers" msgid "Failed to get real row count." msgstr "سر تحریر حاصل کرنے میں ناکام ہوا" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:375 msgid "Searching" msgstr "تلاش کر رہا ہے" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:376 #, fuzzy #| msgid "Hide search criteria" msgid "Hide search results" msgstr "تلاش کسوٹی چھپائیں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377 #, fuzzy #| msgid "Show search criteria" msgid "Show search results" msgstr "تلاش کسوٹی دکھائیں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378 #, fuzzy #| msgid "Browse" msgid "Browsing" msgstr "براؤز" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Deleting" msgstr "حذف" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380 #, php-format msgid "Delete the matches for the %s table?" msgstr "اس جدول کے مشابہات حذف %s کریں؟" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:385 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388 #, fuzzy, php-format #| msgid "Values for the column \"%s\"" msgid "Values for column %s" msgstr "کالم کی قدریں\"%s\"" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389 #, fuzzy #| msgid "Values for the column \"%s\"" msgid "Values for a new column" msgstr "کالم کی قدریں\"%s\"" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390 #, fuzzy #| msgid "Enter each value in a separate field." msgid "Enter each value in a separate field." msgstr "ہر قدر جدا قطعہ میں داخل کریں۔" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391 #, php-format msgid "Add %d value(s)" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394 msgid "" "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:397 msgid "Hide query box" msgstr "طلب خانہ چھپائیں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:398 msgid "Show query box" msgstr "طلب خانہ دکھائیں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401 #, php-format msgid "%d is not valid row number." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:405 msgid "" "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the " "query." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:407 #, fuzzy, php-format #| msgid "Disabled" msgid "Variable %d:" msgstr "غیر فعال" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410 #: src/Normalization.php:949 msgid "Pick" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:411 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Column selector" msgstr "آراء-رائے" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:412 #, fuzzy #| msgid "Search in database" msgid "Search this list" msgstr "کوائفیہ میں تلاش کریں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414 #, php-format msgid "" "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for " "database %s has columns that are not present in the current table." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417 #, fuzzy #| msgid "Free memory" msgid "See more" msgstr "بقیہ یاداشت" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:420 msgid "Add primary key" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:421 #, fuzzy #| msgid "The primary key has been dropped." msgid "Primary key added." msgstr "بنیادی کلید چھوڑ دیا گیا ہے" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422 #: src/Normalization.php:255 #, fuzzy #| msgid "Tracking report" msgid "Taking you to next step…" msgstr "کھوج رپورٹ" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423 #, php-format msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424 #: src/Normalization.php:511 src/Normalization.php:570 #: src/Normalization.php:657 src/Normalization.php:730 msgid "End of step" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:425 msgid "Second step of normalization (2NF)" msgstr "" #. l10n: Display text for calendar close link #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:773 #: src/Normalization.php:343 msgid "Done" msgstr "ہوچکا" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427 msgid "Confirm partial dependencies" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:428 msgid "Selected partial dependencies are as follows:" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430 msgid "" "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can " "determine values of column d and column f." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:433 msgid "No partial dependencies selected!" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436 msgid "Hide partial dependencies list" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438 msgid "" "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count " "of the table." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:440 msgid "Step" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441 msgid "The following actions will be performed:" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:442 #, php-format msgid "DROP columns %s from the table %s" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:443 #, fuzzy #| msgid "Check privileges for database \"%s\"." msgid "Create the following table" msgstr "کوائفیہ استحقاق کی پڑتال کریں \"%s\"." #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446 msgid "Third step of normalization (3NF)" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:447 msgid "Confirm transitive dependencies" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:448 msgid "Selected dependencies are as follows:" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449 msgid "No dependencies selected!" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455 msgid "Hide search criteria" msgstr "تلاش کسوٹی چھپائیں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:456 msgid "Show search criteria" msgstr "تلاش کسوٹی دکھائیں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Column maximum:" msgstr "آراء-رائے" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:458 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Column minimum:" msgstr "آراء-رائے" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461 #, fuzzy #| msgid "Hide search criteria" msgid "Hide find and replace criteria" msgstr "تلاش کسوٹی چھپائیں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:462 #, fuzzy #| msgid "Show search criteria" msgid "Show find and replace criteria" msgstr "تلاش کسوٹی دکھائیں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:466 msgid "Each point represents a data row." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:468 msgid "Hovering over a point will show its label." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:470 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472 msgid "Click reset zoom button to come back to original state." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:474 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete columns" msgid "Select two columns" msgstr "کالم اضافہ/حذف کریں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481 msgid "Select two different columns" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483 msgid "Data point content" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488 msgid "X" msgstr "X" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489 msgid "Y" msgstr "Y" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490 msgid "Point" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491 #, fuzzy #| msgid "Lines terminated by" msgid "Linestring" msgstr "سطریں کے آخر میں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492 msgid "Polygon" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494 #, fuzzy #| msgid "Inner ring %d:" msgid "Inner ring" msgstr "اندرونی حد %d:" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:495 #, fuzzy #| msgid "Outer ring:" msgid "Outer ring" msgstr "بیرونی حد:" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:496 msgid "Add a point" msgstr "نقطہ شامل کیجیئے" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497 msgid "Add a linestring" msgstr "پابندی لگائیں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498 msgid "Add an inner ring" msgstr "اندرونی حد شامل کریں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:499 msgid "Add a polygon" msgstr "پولی گان شامل کریں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:500 msgid "Add geometry" msgstr "جیومیٹری شامل کریں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:502 msgid "Do you want to copy encryption key?" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:503 msgid "Encryption key" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:506 msgid "" "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the " "hexadecimal value" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:511 msgid "" "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those " "values directly if desired" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:517 msgid "" "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in " "those values directly if desired" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:523 msgid "" "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for " "confirmation before abandoning changes" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528 msgid "Select referenced key" msgstr "محولہ کلید منتخب کریں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529 msgid "Select Foreign Key" msgstr "فارن کلید منتخب کریں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:530 #, fuzzy #| msgid "Please select the primary key or a unique key" msgid "Please select the primary key or a unique key!" msgstr "ایک بنیادی یا منفرد کلید منتخب کریں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533 msgid "" "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't " "save them. Do you want to continue?" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536 msgid "value/subQuery is empty" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538 #, fuzzy #| msgid "Page number:" msgid "Page name" msgstr "صفحہ نمبر" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542 #, fuzzy #| msgid "Select All" msgid "Delete page" msgstr "سارا منتخب کریں" #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:544 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546 #, fuzzy #| msgid "Please select the primary key or a unique key" msgid "Please select a page to continue" msgstr "ایک بنیادی یا منفرد کلید منتخب کریں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547 #, fuzzy #| msgid "Please enter a valid number" msgid "Please enter a valid page name" msgstr "برائے مہربانی، درست ہندسہ داخل کیجیئے" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548 msgid "Do you want to save the changes to the current page?" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:549 msgid "Successfully deleted the page" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:550 #, fuzzy #| msgid "Edit or export relational schema" msgid "Export relational schema" msgstr "تعلق دار شجرہ کی تدوین یا برآمد کریں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551 msgid "Modifications have been saved" msgstr "تبدیلیاں محفوظ ہو چکی ہیں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:554 #, php-format msgid "%d object(s) created." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:555 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Column name" msgstr "آراء-رائے" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:559 msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:561 msgid "" "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you " "want to leave this page before saving the data?" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:564 msgid "Drag to reorder." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:565 msgid "Click to sort results by this column." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:567 msgid "" "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC." "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column " "from ORDER BY clause" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:571 msgid "Click to mark/unmark." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Double-click to copy column name." msgstr "آراء-رائے" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:573 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:576 msgid "" "This table does not contain a unique column. Features related to the grid " "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:581 msgid "" "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash " "the browser." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583 #, fuzzy #| msgid "Lines terminated by" msgid "Original length" msgstr "سطریں کے آخر میں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:586 #, fuzzy #| msgid "Cancel" msgid "cancel" msgstr "منسوخ کریں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:587 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:181 msgid "Aborted" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:589 msgid "Success" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590 #, fuzzy #| msgid "Import defaults" msgid "Import status" msgstr "طے شدہ درآمد" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592 #, fuzzy #| msgid "Select All" msgid "Select database first" msgstr "سارا منتخب کریں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:594 #, fuzzy #| msgid "Logo link URL" msgid "Go to link:" msgstr "علامت ربط URL" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:597 msgid "Generate password" msgstr "پاس ورڈ بنائیں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:604 #, fuzzy #| msgid "Show all" msgid "Show panel" msgstr "تمام دکھائیں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:605 #, fuzzy #| msgid "Indexes" msgid "Hide panel" msgstr "اشاریے" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:607 #: src/Navigation/NavigationTree.php:1313 #, fuzzy #| msgid "Customize main frame" msgid "Unlink from main panel" msgstr "مرکزی چوکھٹے کی تخصیص کریں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611 src/Setup/Index.php:153 #, php-format msgid "" "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider " "upgrading. The newest version is %s, released on %s." msgstr "" "phpMyAdmin کا ایک نیا نسخہ دستیاب ہے اور آپ ضرور تازہ کاری کریں۔ نیا نسخہ " "%s, جاری کیا گیا %s." #. l10n: Latest available phpMyAdmin version #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:615 msgid ", latest stable version:" msgstr ", حالیہ مستحکم نسخہ:" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616 #, fuzzy #| msgid "Jump to database" msgid "up to date" msgstr "کوائفیہ جائیں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617 msgid "There was an error in loading the Git information." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620 msgid "" "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error " "report?" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:621 #, fuzzy #| msgid "General relation features" msgid "Change report settings" msgstr "جنرل ریلیشن فیچرز" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:622 #, fuzzy #| msgid "Show color" msgid "Show report details" msgstr "کلر دکھائیں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:623 msgid "" "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP " "level!" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:626 #, php-format msgid "" "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of " "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:632 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:645 msgid "Some errors have been detected on the server!" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634 msgid "Please look at the bottom of this window." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:640 #: src/Error/ErrorHandler.php:415 #, fuzzy #| msgid "Ignore" msgid "Ignore All" msgstr "نظر انداز کریں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:647 msgid "" "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:651 msgid "Column name successfully copied to clipboard!" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:652 msgid "Column name copying to clipboard failed!" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653 msgid "Successfully copied!" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654 #, fuzzy #| msgid "Copying Database" msgid "Copying failed!" msgstr "کوائفیہ نقل کیا جارہا ہے" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:657 #, fuzzy msgid "Execute this query again?" msgstr "SQL طلب" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:658 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?" msgid "Do you really want to delete this bookmark?" msgstr "کیا آپ واقعی صارفین کے گروپ \"%s\" کو حذف کرنا چاہتے ہیں؟" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:659 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660 #, php-format msgid "%s queries executed %s times in %s seconds." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:661 #, php-format msgid "%s argument(s) passed" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:662 #, fuzzy #| msgid "Table comments" msgid "Show arguments" msgstr "جدول تبصرے" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:663 #, fuzzy #| msgid "Hide search criteria" msgid "Hide arguments" msgstr "تلاش کسوٹی چھپائیں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:666 msgid "" "There was a problem accessing your browser storage, some features may not " "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage " "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also " "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In " "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:673 #, fuzzy #| msgid "Copy database to" msgid "Copy tables to" msgstr "کوائفیہ نقل کریں بطرف" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:674 #, fuzzy #| msgid "Replace table data with file" msgid "Add table prefix" msgstr "جدول کوائف کو مسل سے بدلیں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:675 #, fuzzy #| msgid "Replace table data with file" msgid "Replace table with prefix" msgstr "جدول کوائف کو مسل سے بدلیں" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679 msgid "Extremely weak" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:680 msgid "Very weak" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:681 msgid "Weak" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:682 msgid "Good" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683 msgid "Strong" msgstr "" #. l10n: error code 5 (from U2F API) #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687 msgctxt "U2F error" msgid "Timed out waiting for security key activation." msgstr "" #. l10n: error code 2 (from U2F API) #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689 msgctxt "U2F error" msgid "Invalid request sent to security key." msgstr "" #. l10n: unknown error code (from U2F API) #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691 msgctxt "U2F error" msgid "Unknown security key error." msgstr "" #. l10n: error code 3 (from U2F API) #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:693 msgctxt "U2F error" msgid "Client does not support security key." msgstr "" #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:695 msgctxt "U2F error" msgid "Failed security key activation." msgstr "" #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:697 #, fuzzy #| msgid "Invalid export type" msgctxt "U2F error" msgid "Invalid security key." msgstr "خراب برآمد قسم" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700 msgid "" "WebAuthn is not available. Please use a supported browser in a secure " "context (HTTPS)." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:705 msgid "" "You can not open, save or delete your page layout, as IndexedDB is not " "working in your browser and your phpMyAdmin configuration storage is not " "configured for this." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:710 #, fuzzy, php-format #| msgid "Error: relation already exists." msgctxt "" "The table already exists in the designer and can not be added once more." msgid "Table %s already exists!" msgstr "غلطی : ریلیشن پہلے سے موجود ہے۔" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:712 src/InsertEdit.php:272 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:50 msgid "Hide" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:716 #, fuzzy #| msgid "January" msgctxt "Month name" msgid "January" msgstr "جنوری" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:717 #, fuzzy #| msgid "February" msgctxt "Month name" msgid "February" msgstr "فروری" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:718 #, fuzzy #| msgid "March" msgctxt "Month name" msgid "March" msgstr "مارچ" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:719 #, fuzzy #| msgid "April" msgctxt "Month name" msgid "April" msgstr "اپریل" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:720 #, fuzzy #| msgid "May" msgctxt "Month name" msgid "May" msgstr "مئی" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:721 #, fuzzy #| msgid "June" msgctxt "Month name" msgid "June" msgstr "جون" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:722 #, fuzzy #| msgid "July" msgctxt "Month name" msgid "July" msgstr "جولائی" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:723 #, fuzzy #| msgid "August" msgctxt "Month name" msgid "August" msgstr "اگست" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:724 #, fuzzy #| msgid "September" msgctxt "Month name" msgid "September" msgstr "ستمبر" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:725 #, fuzzy #| msgid "October" msgctxt "Month name" msgid "October" msgstr "اکتوبر" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:726 #, fuzzy #| msgid "November" msgctxt "Month name" msgid "November" msgstr "نومبر" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:727 #, fuzzy #| msgid "December" msgctxt "Month name" msgid "December" msgstr "دسمبر" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:728 src/Util.php:497 #, fuzzy #| msgid "Jan" msgctxt "Short month name for January" msgid "Jan" msgstr "جنوری" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:729 src/Util.php:498 #, fuzzy #| msgid "Feb" msgctxt "Short month name for February" msgid "Feb" msgstr "فروری" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:730 src/Util.php:499 #, fuzzy #| msgid "Mar" msgctxt "Short month name for March" msgid "Mar" msgstr "مارچ" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:731 src/Util.php:500 #, fuzzy #| msgid "Apr" msgctxt "Short month name for April" msgid "Apr" msgstr "اپریل" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:732 src/Util.php:501 #, fuzzy #| msgid "May" msgctxt "Short month name for May" msgid "May" msgstr "مئی" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:733 src/Util.php:502 #, fuzzy #| msgid "Jun" msgctxt "Short month name for June" msgid "Jun" msgstr "جون" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:734 src/Util.php:503 #, fuzzy #| msgid "Jul" msgctxt "Short month name for July" msgid "Jul" msgstr "جولائی" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:735 src/Util.php:504 #, fuzzy #| msgid "Aug" msgctxt "Short month name for August" msgid "Aug" msgstr "اگست" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:736 src/Util.php:505 #, fuzzy #| msgid "Sep" msgctxt "Short month name for September" msgid "Sep" msgstr "ستمبر" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:737 src/Util.php:506 #, fuzzy #| msgid "Oct" msgctxt "Short month name for October" msgid "Oct" msgstr "اکتوبر" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:738 src/Util.php:507 #, fuzzy #| msgid "Nov" msgctxt "Short month name for November" msgid "Nov" msgstr "نومبر" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:739 src/Util.php:508 #, fuzzy #| msgid "Dec" msgctxt "Short month name for December" msgid "Dec" msgstr "دسمبر" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:747 src/Util.php:511 #, fuzzy #| msgctxt "Short week day name" #| msgid "Sun" msgctxt "Short week day name for Sunday" msgid "Sun" msgstr "اتوار" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:748 src/Util.php:512 #, fuzzy #| msgid "Mon" msgctxt "Short week day name for Monday" msgid "Mon" msgstr "پیر" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:749 src/Util.php:513 #, fuzzy #| msgid "Tue" msgctxt "Short week day name for Tuesday" msgid "Tue" msgstr "منگل" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:750 src/Util.php:514 #, fuzzy #| msgid "Wed" msgctxt "Short week day name for Wednesday" msgid "Wed" msgstr "بدھ" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:751 src/Util.php:515 #, fuzzy #| msgid "Thu" msgctxt "Short week day name for Thursday" msgid "Thu" msgstr "جمعرات" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:752 src/Util.php:516 #, fuzzy #| msgid "Fri" msgctxt "Short week day name for Friday" msgid "Fri" msgstr "جمعہ" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:753 src/Util.php:517 #, fuzzy #| msgid "Sat" msgctxt "Short week day name for Saturday" msgid "Sat" msgstr "ہفتہ" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:754 #, fuzzy #| msgid "Su" msgctxt "Minimal week day name for Sunday" msgid "Su" msgstr "اتوار" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:755 #, fuzzy #| msgid "Mo" msgctxt "Minimal week day name for Monday" msgid "Mo" msgstr "پیر" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:756 #, fuzzy #| msgid "Tu" msgctxt "Minimal week day name for Tuesday" msgid "Tu" msgstr "منگل" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:757 #, fuzzy #| msgid "We" msgctxt "Minimal week day name for Wednesday" msgid "We" msgstr "بدھ" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:758 #, fuzzy #| msgid "Th" msgctxt "Minimal week day name for Thursday" msgid "Th" msgstr "جمعرات" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:759 #, fuzzy #| msgid "Fr" msgctxt "Minimal week day name for Friday" msgid "Fr" msgstr "جمعہ" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:760 #, fuzzy #| msgid "Sa" msgctxt "Minimal week day name for Saturday" msgid "Sa" msgstr "ہفتہ" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:761 #, fuzzy #| msgid "Wk" msgctxt "Column header for week of the year in calendar" msgid "Wk" msgstr "ہفتہ وار" #. l10n: DO NOT TRANSLATE! Use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month". #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:763 #, fuzzy msgctxt "The month-year order in a calendar" msgid "calendar-month-year" msgstr "calendar-month-year" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:764 #, fuzzy #| msgid "Done" msgctxt "Year suffix for calendar, \"none\" is empty" msgid "none" msgstr "ہوچکا" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:765 #, fuzzy #| msgid "Time" msgctxt "A specific point in the day, as shown on a clock" msgid "Time" msgstr "وقت" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:766 #, fuzzy #| msgid "Hour" msgctxt "Unit of time" msgid "Hour" msgstr "گھنٹہ" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:767 #, fuzzy #| msgid "Minute" msgctxt "Unit of time" msgid "Minute" msgstr "منٹ" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:768 #, fuzzy #| msgid "Second" msgctxt "Unit of time" msgid "Second" msgstr "سیکنڈ" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:769 #, fuzzy #| msgid "seconds" msgctxt "Unit of time" msgid "Millisecond" msgstr "سیکنڈ" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:770 #, fuzzy #| msgid "seconds" msgctxt "Unit of time" msgid "Microsecond" msgstr "سیکنڈ" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:771 #, fuzzy #| msgid "Time" msgctxt "The time zone for a time of day" msgid "Time zone" msgstr "وقت" #. l10n: Display text for previous month link in calendar #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:775 #, fuzzy #| msgid "Prev" msgctxt "Previous month" msgid "Prev" msgstr "پچھلا" #. l10n: Display text for next month link in calendar #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:777 #, fuzzy #| msgid "Next" msgctxt "Next month" msgid "Next" msgstr "اگلا" #. l10n: Display text for current month link in calendar #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:779 msgid "Today" msgstr "آج" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:782 msgid "This field is required" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:783 #, fuzzy #| msgid "Text fields" msgid "Please fix this field" msgstr "متن قطعے" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:784 #, fuzzy #| msgid "Please enter a valid number" msgid "Please enter a valid email address" msgstr "برائے مہربانی، درست ہندسہ داخل کیجیئے" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:785 #, fuzzy #| msgid "Please enter a valid number" msgid "Please enter a valid URL" msgstr "برائے مہربانی، درست ہندسہ داخل کیجیئے" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:786 #, fuzzy #| msgid "Please enter a valid number" msgid "Please enter a valid date" msgstr "برائے مہربانی، درست ہندسہ داخل کیجیئے" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:787 #, fuzzy #| msgid "Please enter a valid number" msgid "Please enter a valid date ( ISO )" msgstr "برائے مہربانی، درست ہندسہ داخل کیجیئے" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:788 #, fuzzy #| msgid "Please enter a valid number" msgid "Please enter a valid number" msgstr "برائے مہربانی، درست ہندسہ داخل کیجیئے" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:789 #, fuzzy #| msgid "Please enter a valid number" msgid "Please enter a valid credit card number" msgstr "برائے مہربانی، درست ہندسہ داخل کیجیئے" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:790 #, fuzzy #| msgid "Please enter a valid length" msgid "Please enter only digits" msgstr "برائے مہربانی درست لمبائی داخل کیجیئے" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:791 #, fuzzy #| msgid "Please enter a valid number" msgid "Please enter the same value again" msgstr "برائے مہربانی، درست ہندسہ داخل کیجیئے" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:792 msgid "Please enter no more than {0} characters" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:793 #, fuzzy #| msgid "Please enter a valid number" msgid "Please enter at least {0} characters" msgstr "برائے مہربانی، درست ہندسہ داخل کیجیئے" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:794 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:795 #, fuzzy #| msgid "Please enter a valid number" msgid "Please enter a value between {0} and {1}" msgstr "برائے مہربانی، درست ہندسہ داخل کیجیئے" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:796 #, fuzzy #| msgid "Please enter a valid length" msgid "Please enter a value less than or equal to {0}" msgstr "برائے مہربانی درست لمبائی داخل کیجیئے" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:797 #, fuzzy #| msgid "Please enter a valid number" msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}" msgstr "برائے مہربانی، درست ہندسہ داخل کیجیئے" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:798 #, fuzzy #| msgid "Please enter a valid number" msgid "Please enter a valid date or time" msgstr "برائے مہربانی، درست ہندسہ داخل کیجیئے" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:799 #, fuzzy #| msgid "Please enter a valid number" msgid "Please enter a valid HEX input" msgstr "برائے مہربانی، درست ہندسہ داخل کیجیئے" #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:801 msgid "This column can not contain a 32 chars value" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:804 msgid "" "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent " "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:809 msgid "" "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:811 #, php-format msgid "%s of %s" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:812 #, php-format msgid "%s/sec." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:813 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:814 msgid "About %SEC sec. remaining." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:815 msgid "The file is being processed, please be patient." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:816 #, fuzzy #| msgid "Format of imported file" msgid "Uploading your import file…" msgstr "درآمد مسل کی وضع" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:818 msgid "" "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are " "not available." msgstr "" #: src/Controllers/NavigationController.php:40 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX" msgstr "" #: src/Controllers/Normalization/GetColumnsController.php:26 #: src/Normalization.php:219 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete columns" msgid "Select one…" msgstr "کالم اضافہ/حذف کریں" #: src/Controllers/Normalization/GetColumnsController.php:27 #: src/Normalization.php:220 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgid "No such column" msgstr "فیلڈ کالمز شامل یا ختم کریں" #: src/Controllers/Normalization/GetColumnsController.php:32 #: src/Normalization.php:224 src/Types.php:696 #, fuzzy #| msgid "Lines terminated by" msgctxt "string types" msgid "String" msgstr "سطریں کے آخر میں" #: src/Controllers/Operations/Database/CollationController.php:46 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:278 msgid "No collation provided." msgstr "" #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:84 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again." msgstr "" #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:167 #, fuzzy, php-format #| msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s." msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s." msgstr "کوائفیہ%1$s نام%2$s میں تبدیل ہوچکا ہے" #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:181 #, fuzzy, php-format #| msgid "Database %1$s has been copied to %2$s." msgid "Database %1$s has been copied to %2$s." msgstr "کوائفیہ %1$s نام %2$s میں نقل کیا جاچکا ہے" #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:284 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out " #| "why click %shere%s." msgid "" "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s." msgstr "" "phpMyAdmin کی تشکیل زخیرہ بند کر دی گئی ہے۔ اس بارے میں جاننے کے لیے " "%share%s دبائیں۔" #: src/Controllers/Preferences/ManageController.php:89 #, fuzzy #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgid "phpMyAdmin configuration snippet" msgstr "phpMyAdmin تشکیل ذخیرہ جداول موجود نہیں ہے" #: src/Controllers/Preferences/ManageController.php:90 msgid "Paste it to your config.inc.php" msgstr "" #: src/Controllers/Preferences/ManageController.php:140 msgid "Could not import configuration" msgstr "" #: src/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:48 #, fuzzy #| msgid "Internal relation added" msgid "Two-factor authentication has been removed." msgstr "اندرونی ریلیشن شامل ہو گیا" #: src/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:61 #, fuzzy #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:" msgid "Two-factor authentication has been configured." msgstr "غلط توثیقی طریقہ تشکیل میں دیا گیا ہے:" #: src/Controllers/Server/Databases/CreateController.php:82 #, php-format msgid "Database %1$s has been created." msgstr "ڈیٹا بیس %1$s بنا دیا گیا ہے۔" #: src/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:88 #, fuzzy, php-format #| msgid "Database %s has been dropped." msgid "%1$d database has been dropped successfully." msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully." msgstr[0] "کوائفیہ %s چھوڑ دیا گیا ہے۔" msgstr[1] "کوائفیہ %s چھوڑ دیا گیا ہے۔" #: src/Controllers/Server/Privileges/AccountLockController.php:46 #, fuzzy, php-format #| msgid "Database %s has been dropped." msgid "The account %s@%s has been successfully locked." msgstr "کوائفیہ %s چھوڑ دیا گیا ہے۔" #: src/Controllers/Server/Privileges/AccountUnlockController.php:46 #, fuzzy, php-format #| msgid "Database %s has been dropped." msgid "The account %s@%s has been successfully unlocked." msgstr "کوائفیہ %s چھوڑ دیا گیا ہے۔" #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:130 msgid "" "Username and hostname didn't change. If you only want to change the " "password, 'Change password' tab should be used." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:41 #, php-format msgid "Thread %s was successfully killed." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:47 #, php-format msgid "" "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:90 #, fuzzy #| msgid "Add constraints" msgid "Other statements" msgstr "Add constraints" #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:127 msgid "Received" msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:132 msgid "Sent" msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:169 #, fuzzy #| msgid "Persistent connections" msgid "Max. concurrent connections" msgstr "بہتر جوڑ" #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:175 msgid "Failed attempts" msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:218 msgid "" "The number of connections that were aborted because the client died without " "closing the connection properly." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:221 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:223 msgid "" "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that " "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store " "statements from the transaction." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:227 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:228 msgid "" "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:230 msgid "" "The number of temporary tables on disk created automatically by the server " "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want " "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-" "based instead of disk-based." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:236 msgid "How many temporary files mysqld has created." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:238 msgid "" "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server " "while executing statements." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:242 msgid "" "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred " "(probably duplicate key)." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:246 msgid "" "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table " "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:251 msgid "The number of executed FLUSH statements." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:252 msgid "The number of internal COMMIT statements." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:253 msgid "The number of times a row was deleted from a table." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:255 msgid "" "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a " "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover " "indicates the number of time tables have been discovered." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:261 msgid "" "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, " "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, " "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:267 msgid "" "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is " "a good indication that your queries and tables are properly indexed." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272 msgid "" "The number of requests to read the next row in key order. This is " "incremented if you are querying an index column with a range constraint or " "if you are doing an index scan." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:277 msgid "" "The number of requests to read the previous row in key order. This read " "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281 msgid "" "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high " "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You " "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or " "you have joins that don't use keys properly." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:288 msgid "" "The number of requests to read the next row in the data file. This is high " "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your " "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take " "advantage of the indexes you have." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:294 msgid "The number of internal ROLLBACK statements." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:295 msgid "The number of requests to update a row in a table." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:296 msgid "The number of requests to insert a row in a table." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:298 msgid "The number of pages currently dirty." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:300 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:302 msgid "The number of free pages." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:304 msgid "" "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently " "being read or written or that can't be flushed or removed for some other " "reason." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:309 msgid "" "The number of pages busy because they have been allocated for administrative " "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also " "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - " "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315 msgid "Total size of buffer pool, in pages." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317 msgid "" "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a " "query is to scan a large portion of a table but in random order." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:322 msgid "" "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when " "InnoDB does a sequential full table scan." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:325 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:327 msgid "" "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool " "and had to do a single-page read." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:331 msgid "" "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. " "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are " "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This " "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set " "properly, this value should be small." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:338 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:339 msgid "The number of fsync() operations so far." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:340 msgid "The current number of pending fsync() operations." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:341 msgid "The current number of pending reads." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342 msgid "The current number of pending writes." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:343 msgid "The amount of data read so far, in bytes." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:344 msgid "The total number of data reads." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345 msgid "The total number of data writes." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:346 msgid "The amount of data written so far, in bytes." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:348 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:350 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:352 msgid "" "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to " "wait for it to be flushed before continuing." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:355 msgid "The number of log write requests." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:356 msgid "The number of physical writes to the log file." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:357 msgid "The number of fsync() writes done to the log file." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358 msgid "The number of pending log file fsyncs." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359 msgid "Pending log file writes." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360 msgid "The number of bytes written to the log file." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361 msgid "The number of pages created." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:363 msgid "" "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in " "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:367 msgid "The number of pages read." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368 msgid "The number of pages written." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:369 msgid "The number of row locks currently being waited for." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:370 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:371 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:373 msgid "The number of times a row lock had to be waited for." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:374 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376 msgid "The number of rows read from InnoDB tables." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379 msgid "" "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet " "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:384 msgid "" "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to " "determine how much of the key cache is in use." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388 msgid "" "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark " "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at " "one time." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392 #, fuzzy #| msgid "Format of imported file" msgid "Percentage of used key cache (calculated value)" msgstr "درآمد مسل کی وضع" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393 msgid "The number of requests to read a key block from the cache." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:395 msgid "" "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, " "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate " "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:401 msgid "" "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read " "requests (calculated value)" msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:403 msgid "The number of requests to write a key block to the cache." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:404 msgid "The number of physical writes of a key block to disk." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:405 msgid "" "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)" msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:407 msgid "" "The total cost of the last compiled query as computed by the query " "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the " "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:413 msgid "" "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since " "the server started." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:417 msgid "" "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your " "table_open_cache value is probably too small." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:420 msgid "The number of files that are open." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:422 msgid "The number of tables that are open." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424 msgid "" "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate " "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE " "statement." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:428 msgid "The amount of free memory for query cache." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:429 msgid "The number of cache hits." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:430 msgid "The number of queries added to the cache." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:432 msgid "" "The number of queries that have been removed from the cache to free up " "memory for caching new queries. This information can help you tune the query " "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to " "decide which queries to remove from the cache." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:439 msgid "" "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the " "query_cache_type setting)." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441 msgid "The number of queries registered in the cache." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:442 msgid "The total number of blocks in the query cache." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:443 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:445 msgid "" "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you " "should carefully check the indexes of your tables." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:448 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450 msgid "" "The number of joins without keys that check for key usage after each row. " "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)" msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:455 msgid "" "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not " "critical even if this is big.)" msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:458 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459 msgid "" "The number of temporary tables currently open by the replica SQL thread." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461 msgid "" "Total (since startup) number of times the replication replica SQL thread has " "retried transactions." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463 msgid "This is ON if this server is a replica that is connected to a primary." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465 msgid "" "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to " "create." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:467 msgid "" "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:469 msgid "" "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value " "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size " "system variable." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:473 msgid "The number of sorts that were done with ranges." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:474 msgid "The number of sorted rows." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:476 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478 msgid "" "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and " "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you " "should first optimize your queries, and then either split your table or " "tables or use replication." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:484 msgid "" "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be " "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should " "raise your thread_cache_size." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:488 msgid "The number of currently open connections." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:490 msgid "" "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is " "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this " "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread " "implementation.)" msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496 #, fuzzy #| msgid "Tracking is not active." msgid "Thread cache hit rate (calculated value)" msgstr "کھوج غیر فعال ہے۔" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:497 msgid "The number of threads that are not sleeping." msgstr "" #: src/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:53 #, fuzzy #| msgid "SQL query history table" msgid "User groups management is not enabled." msgstr "SQL طلب لاگ جدول" #: src/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:78 msgid "Setting variable failed" msgstr "" #: src/Controllers/Setup/FormController.php:34 msgid "Incorrect form specified!" msgstr "" #: src/Controllers/Setup/HomeController.php:43 msgid "" "You are not using a secure connection; all data (including potentially " "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!" msgstr "" #: src/Controllers/Setup/HomeController.php:48 msgid "" "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link " "to use a secure connection." msgstr "" #: src/Controllers/Setup/HomeController.php:52 msgid "Insecure connection" msgstr "" #: src/Controllers/Setup/MainController.php:42 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!" msgstr "" #: src/Controllers/Setup/ValidateController.php:43 #, fuzzy #| msgid "data" msgid "Wrong data" msgstr "کوائف" #: src/Controllers/Setup/ValidateController.php:50 #, php-format msgid "Wrong data or no validation for %s" msgstr "" #: src/Controllers/Sql/SqlController.php:230 src/Sql.php:1047 #, fuzzy, php-format #| msgid "Bookmark %s created" msgid "Bookmark %s has been created." msgstr "نشانی %s بنا دی گئی" #: src/Controllers/Sql/SqlController.php:237 #, fuzzy #| msgid "Bookmark %s created" msgid "Bookmark not created!" msgstr "نشانی %s بنایا گیا" #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:136 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:141 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:130 #: src/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:265 #: src/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:215 #, php-format msgid "Table %1$s has been altered successfully." msgstr "" #: src/Controllers/Table/ChangeRowsController.php:37 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:43 #: src/Controllers/Table/ExportRowsController.php:33 #, fuzzy #| msgid "Removing Selected Users" msgid "No row selected." msgstr "منتخب صارفین حذف کیے جا رہے ہیں" #: src/Controllers/Table/ChartController.php:64 #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:76 msgid "No SQL query was set to fetch data." msgstr "" #: src/Controllers/Table/ChartController.php:190 msgid "No numeric columns present in the table to plot." msgstr "" #: src/Controllers/Table/ChartController.php:266 #, fuzzy #| msgid "data" msgid "No data to display" msgstr "کوائف" #: src/Controllers/Table/CreateController.php:60 msgid "The database name is empty!" msgstr "کوائفیہ نام خالی ہے!" #: src/Controllers/Table/CreateController.php:72 #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:49 #, php-format msgid "'%s' database does not exist." msgstr "" #: src/Controllers/Table/CreateController.php:82 #, php-format msgid "Table %s already exists!" msgstr "" #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:43 #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:40 #: src/Controllers/Table/Structure/AbstractIndexController.php:38 #: src/Controllers/Table/Structure/BrowseController.php:31 #: src/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsAddController.php:39 #: src/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsRemoveController.php:39 #: src/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:53 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:49 msgid "No column selected." msgstr "" #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:69 #, fuzzy, php-format #| msgid "Database %s has been dropped." msgid "%1$d column has been dropped successfully." msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully." msgstr[0] "کوائفیہ %s چھوڑ دیا گیا ہے۔" msgstr[1] "کوائفیہ %s چھوڑ دیا گیا ہے۔" #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:57 msgid "Invalid table name" msgstr "غلط جدول نام" #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:68 #: src/Controllers/Transformation/WrapperController.php:73 #, fuzzy #| msgid "There are no files to upload" msgid "There is an issue with your request." msgstr "اپ لوڈ کرنے کے لیے کوئی مسل نہیں ہے" #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:83 #: src/Database/Routines.php:1012 src/Import/Import.php:130 #: src/InsertEdit.php:199 src/Sql.php:857 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)." msgstr "" #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:98 #, fuzzy #| msgid "%s has been disabled for this MySQL server." msgid "No spatial column found for this SQL query." msgstr "%s اس MySQL سرور کے لیے نااہل ہے۔" #: src/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:66 #: src/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:66 #: src/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:66 #: src/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:66 #: src/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:66 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled." msgstr "" #: src/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:37 #: src/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:37 #: src/Controllers/Table/Partition/DropController.php:37 #: src/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:37 #: src/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:37 #: src/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:37 #: src/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:37 #, fuzzy #| msgid "The database name is empty!" msgid "The partition name must be a non-empty string." msgstr "کوائفیہ نام خالی ہے!" #: src/Controllers/Table/RecentFavoriteController.php:29 #, fuzzy #| msgid "Invalid table name" msgid "Invalid database or table name." msgstr "غلط جدول نام" #: src/Controllers/Table/RelationController.php:323 msgid "Display column was successfully updated." msgstr "" #: src/Controllers/Table/RelationController.php:357 #, fuzzy #| msgid "Internal relation added" msgid "Internal relationships were successfully updated." msgstr "اندرونی ریلیشن شامل ہو گیا" #: src/Controllers/Table/ReplaceController.php:184 #, php-format msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s" msgstr "" #: src/Controllers/Table/Structure/MoveColumnsController.php:163 #, fuzzy #| msgid "Database %s has been dropped." msgid "The columns have been moved successfully." msgstr "کوائفیہ %s چھوڑ دیا گیا ہے۔" #: src/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:257 #: src/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:265 #: src/Tracking/Tracking.php:779 #, fuzzy #| msgid "Gather errors" msgid "Query error" msgstr "نقائص اکھٹی کریں" #: src/Controllers/Table/Structure/ReservedWordCheckController.php:51 #, php-format msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword." msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:210 #, fuzzy, php-format #| msgid "Table %s has been dropped." msgid "" "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted." msgstr "Table %s has been dropped" #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:96 #, fuzzy, php-format #| msgid "Tracking is active." msgid "Tracking of %s is activated." msgstr "کھوج فعال ہے۔" #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:153 msgid "SQL statements executed." msgstr "" #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:207 #, fuzzy #| msgid "Database %s has been dropped." msgid "Tracking versions deleted successfully." msgstr "کوائفیہ %s چھوڑ دیا گیا ہے۔" #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:212 #, fuzzy #| msgid "Removing Selected Users" msgid "No versions selected." msgstr "منتخب صارفین حذف کیے جا رہے ہیں" #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:183 #, fuzzy #| msgid "Add a New User" msgid "Add trigger" msgstr "نیا صارف اضافہ کریں" #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:187 #, fuzzy #| msgid "Add a New User" msgid "Edit trigger" msgstr "نیا صارف اضافہ کریں" #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:229 #, fuzzy, php-format #| msgid "No tables found in database." msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s." msgstr "کوائیفیہ میں کوئی جدول نہیں ملا" #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:267 #, fuzzy, php-format #| msgid "No tables found in database." msgid "" "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database " "%2$s." msgstr "کوائیفیہ میں کوئی جدول نہیں ملا" #: src/Controllers/UserPasswordController.php:51 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!" msgstr "" #: src/Controllers/View/CreateController.php:95 msgid "View name can not be empty!" msgstr "" #: src/Core.php:105 src/ZipExtension.php:57 #, php-format msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration." msgstr "" #: src/Database/CentralColumns.php:328 #, php-format msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!" msgstr "" #: src/Database/CentralColumns.php:342 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgid "Could not add columns!" msgstr "فیلڈ کالمز شامل یا ختم کریں" #: src/Database/CentralColumns.php:415 #, php-format msgid "" "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!" msgstr "" #: src/Database/CentralColumns.php:428 #, fuzzy #| msgid "Could not open file: %s" msgid "Could not remove columns!" msgstr "مسل نہیں کھول سکتا: %s" #: src/Database/CentralColumns.php:914 msgid "" "The configuration storage is not ready for the central list of columns " "feature." msgstr "" #: src/Database/Designer/Common.php:456 #, fuzzy #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgctxt "" "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" " "on designer when user tries to set a display field." msgid "" "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"." msgstr "phpMyAdmin تشکیل ذخیرہ جداول موجود نہیں ہے" #: src/Database/Designer/Common.php:501 #, fuzzy #| msgid "Error: relation already exists." msgid "Error: relationship already exists." msgstr "غلطی : ریلیشن پہلے سے موجود ہے۔" #: src/Database/Designer/Common.php:550 #, fuzzy #| msgid "Modifications have been saved" msgid "FOREIGN KEY relationship has been added." msgstr "تبدیلیاں محفوظ ہو چکی ہیں" #: src/Database/Designer/Common.php:555 #, fuzzy #| msgid "Error: Relation not added." msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!" msgstr "غلطی:ریلیشن شامل نہیں ہوا۔" #: src/Database/Designer/Common.php:558 msgid "Error: Missing index on column(s)." msgstr "" #: src/Database/Designer/Common.php:563 src/Database/Designer/Common.php:627 #, fuzzy #| msgid "Error: Relation not added." msgid "Error: Relational features are disabled!" msgstr "غلطی:ریلیشن شامل نہیں ہوا" #: src/Database/Designer/Common.php:584 #, fuzzy #| msgid "Internal relation added" msgid "Internal relationship has been added." msgstr "اندرونی ریلیشن شامل ہو گیا" #: src/Database/Designer/Common.php:589 #, fuzzy #| msgid "Error: Relation not added." msgid "Error: Internal relationship could not be added!" msgstr "غلطی:ریلیشن شامل نہیں ہوا۔" #: src/Database/Designer/Common.php:621 #, fuzzy #| msgid "Modifications have been saved" msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed." msgstr "تبدیلیاں محفوظ ہو چکی ہیں" #: src/Database/Designer/Common.php:646 #, fuzzy #| msgid "Error: Relation not added." msgid "Error: Internal relationship could not be removed!" msgstr "غلطی:ریلیشن شامل نہیں ہوا۔" #: src/Database/Designer/Common.php:649 #, fuzzy #| msgid "Internal relation added" msgid "Internal relationship has been removed." msgstr "اندرونی ریلیشن شامل ہو گیا" #: src/Database/Designer.php:112 #, fuzzy #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!" msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!" msgstr "درآمد پلگ ان لوڈ نہیں ہو سکے، اپنی تنصیب کی پڑتال کریں!" #: src/Database/Events.php:89 src/Database/Events.php:98 #: src/Database/Events.php:132 src/Database/Routines.php:101 #: src/Database/Routines.php:127 src/Database/Routines.php:205 #: src/Database/Routines.php:972 src/Triggers/Triggers.php:82 #: src/Triggers/Triggers.php:91 src/Triggers/Triggers.php:126 #, php-format msgid "The following query has failed: \"%s\"" msgstr "" #: src/Database/Events.php:93 src/Database/Events.php:102 #: src/Database/Events.php:115 src/Database/Events.php:136 #: src/Database/Routines.php:105 src/Database/Routines.php:131 #: src/Database/Routines.php:209 src/Database/Routines.php:223 #: src/Database/Routines.php:976 src/Html/Generator.php:826 #: src/Triggers/Triggers.php:86 src/Triggers/Triggers.php:95 #: src/Triggers/Triggers.php:109 src/Triggers/Triggers.php:130 msgid "MySQL said: " msgstr "MySQL نے کہا: " #: src/Database/Events.php:112 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event." msgstr "" #: src/Database/Events.php:113 src/Database/Routines.php:221 #: src/Triggers/Triggers.php:107 msgid "The backed up query was:" msgstr "" #: src/Database/Events.php:119 #, fuzzy, php-format #| msgid "Table %s has been dropped." msgid "Event %1$s has been modified." msgstr "Table %s has been dropped" #: src/Database/Events.php:139 #, fuzzy, php-format #| msgid "Database %1$s has been created." msgid "Event %1$s has been created." msgstr "کوائفیہ $1%s بن گئی ہے۔" #: src/Database/Events.php:153 src/Database/Routines.php:147 #: src/Triggers/Triggers.php:147 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:" msgstr "" #: src/Database/Events.php:268 src/Database/Routines.php:774 #: src/Triggers/Triggers.php:191 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!" msgstr "" #: src/Database/Events.php:276 #, fuzzy #| msgid "Invalid table name" msgid "You must provide an event name!" msgstr "غلط جدول نام" #: src/Database/Events.php:290 msgid "You must provide a valid interval value for the event." msgstr "" #: src/Database/Events.php:303 msgid "You must provide a valid execution time for the event." msgstr "" #: src/Database/Events.php:306 msgid "You must provide a valid type for the event." msgstr "" #: src/Database/Events.php:332 msgid "You must provide an event definition." msgstr "" #: src/DatabaseInterface.php:1128 #, php-format msgid "" "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your " "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. " "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server." msgstr "" #: src/DatabaseInterface.php:1170 #, fuzzy #| msgid "Configuration file" msgid "Failed to set configured collation connection!" msgstr "تشکیلی مسل" #: src/DatabaseInterface.php:1684 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed." msgstr "" #: src/Database/Routines.php:82 src/Database/Routines.php:782 #, fuzzy, php-format #| msgid "Invalid server index: %s" msgid "Invalid routine type: \"%s\"" msgstr "غلط سرور اشاریہ: %s" #: src/Database/Routines.php:134 #, fuzzy, php-format #| msgid "Database %1$s has been created." msgid "Routine %1$s has been created." msgstr "کوائفیہ $1%s بن گئی ہے۔" #: src/Database/Routines.php:220 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine." msgstr "" #: src/Database/Routines.php:270 #, fuzzy, php-format #| msgid "Table %s has been dropped." msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted." msgstr "Table %s has been dropped" #: src/Database/Routines.php:275 #, fuzzy, php-format #| msgid "Table %s has been dropped." msgid "Routine %1$s has been modified." msgstr "Table %s has been dropped" #: src/Database/Routines.php:615 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter." msgstr "" #: src/Database/Routines.php:633 #, php-format msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter." msgstr "" #: src/Database/Routines.php:653 src/Database/Routines.php:720 msgid "" "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, " "VARCHAR and VARBINARY." msgstr "" #: src/Database/Routines.php:702 msgid "You must provide a valid return type for the routine." msgstr "" #: src/Database/Routines.php:790 #, fuzzy #| msgid "Invalid table name" msgid "You must provide a routine name!" msgstr "غلط جدول نام" #: src/Database/Routines.php:854 msgid "You must provide a routine definition." msgstr "" #: src/Database/Routines.php:988 #, php-format msgid "Execution results of routine %s" msgstr "" #: src/Database/Routines.php:1003 #, php-format msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure." msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Dbal/DbiMysqli.php:121 #, php-format msgid "" "Error 1045: Access denied for user. Additional error information may be " "available, but is being hidden by the %s configuration directive." msgstr "" #: src/Display/Results.php:2521 src/Display/Results.php:2536 #, fuzzy #| msgid "The bookmark has been deleted." msgid "The row has been deleted." msgstr "نشانی حذف ہو چکی ہے۔" #: src/Display/Results.php:3437 #, php-format msgid "Showing rows %1s - %2s" msgstr "" #: src/Display/Results.php:3451 #, php-format msgid "%1$s total, %2$s in query" msgstr "" #: src/Display/Results.php:3456 #, fuzzy, php-format #| msgid "%s table" #| msgid_plural "%s tables" msgid "%s total" msgstr "%s جدول" #: src/Display/Results.php:3469 src/Sql.php:863 #, php-format msgid "Query took %01.4f seconds." msgstr "" #: src/Display/Results.php:3775 #, fuzzy #| msgid "Theme %s not found!" msgid "Link not found!" msgstr "خیالیہ %s نیہں ملا!" #: src/Engines/Bdb.php:27 msgid "Version information" msgstr "" #: src/Engines/Innodb.php:32 msgid "Data home directory" msgstr "" #: src/Engines/Innodb.php:33 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files." msgstr "" #: src/Engines/Innodb.php:35 msgid "Data files" msgstr "" #: src/Engines/Innodb.php:37 msgid "Autoextend increment" msgstr "" #: src/Engines/Innodb.php:39 msgid "" "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace " "when it becomes full." msgstr "" #: src/Engines/Innodb.php:44 msgid "Buffer pool size" msgstr "" #: src/Engines/Innodb.php:45 msgid "" "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its " "tables." msgstr "" #: src/Engines/Innodb.php:105 msgid "Buffer Pool" msgstr "" #: src/Engines/Innodb.php:105 src/Server/Status/Data.php:194 msgid "InnoDB Status" msgstr "" #: src/Engines/Innodb.php:128 msgid "Buffer Pool Usage" msgstr "" #: src/Engines/Innodb.php:135 msgid "pages" msgstr "" #: src/Engines/Innodb.php:143 msgid "Free pages" msgstr "" #: src/Engines/Innodb.php:149 msgid "Dirty pages" msgstr "" #: src/Engines/Innodb.php:155 msgid "Pages containing data" msgstr "" #: src/Engines/Innodb.php:161 msgid "Pages to be flushed" msgstr "" #: src/Engines/Innodb.php:167 msgid "Busy pages" msgstr "" #: src/Engines/Innodb.php:176 msgid "Latched pages" msgstr "" #: src/Engines/Innodb.php:187 msgid "Buffer Pool Activity" msgstr "" #: src/Engines/Innodb.php:191 msgid "Read requests" msgstr "" #: src/Engines/Innodb.php:197 msgid "Write requests" msgstr "" #: src/Engines/Innodb.php:203 msgid "Read misses" msgstr "" #: src/Engines/Innodb.php:209 msgid "Write waits" msgstr "" #: src/Engines/Innodb.php:215 msgid "Read misses in %" msgstr "" #: src/Engines/Innodb.php:230 msgid "Write waits in %" msgstr "" #: src/Engines/Myisam.php:28 msgid "Data pointer size" msgstr "" #: src/Engines/Myisam.php:30 msgid "" "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM " "tables when no MAX_ROWS option is specified." msgstr "" #: src/Engines/Myisam.php:36 msgid "Automatic recovery mode" msgstr "" #: src/Engines/Myisam.php:38 msgid "" "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --" "myisam-recover server startup option." msgstr "" #: src/Engines/Myisam.php:43 msgid "Maximum size for temporary sort files" msgstr "" #: src/Engines/Myisam.php:45 msgid "" "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-" "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA " "INFILE)." msgstr "" #: src/Engines/Myisam.php:52 msgid "Maximum size for temporary files on index creation" msgstr "" #: src/Engines/Myisam.php:54 msgid "" "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger " "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache " "method." msgstr "" #: src/Engines/Myisam.php:61 msgid "Repair threads" msgstr "" #: src/Engines/Myisam.php:63 msgid "" "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in " "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process." msgstr "" #: src/Engines/Myisam.php:70 msgid "Sort buffer size" msgstr "" #: src/Engines/Myisam.php:72 msgid "" "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR " "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE." msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:33 msgid "Index cache size" msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:35 msgid "" "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is " "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages." msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:42 msgid "Record cache size" msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:44 msgid "" "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache " "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes " "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files." msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:52 msgid "Log cache size" msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:54 msgid "" "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on " "transaction log data. The default is 16MB." msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:61 msgid "Log file threshold" msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:63 msgid "" "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The " "default value is 16MB." msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:69 msgid "Transaction buffer size" msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:71 msgid "" "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 " "buffers of this size). The default is 1MB." msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:78 msgid "Checkpoint frequency" msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:80 msgid "" "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is " "performed. The default value is 24MB." msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:87 msgid "Data log threshold" msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:89 msgid "" "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can " "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the " "value of this variable can be increased to increase the total amount of data " "that can be stored in the database." msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:98 msgid "Garbage threshold" msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:100 msgid "" "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is " "a value between 1 and 99. The default is 50." msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:107 msgid "Log buffer size" msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:109 msgid "" "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. " "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is " "required to write a data log." msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:117 msgid "Data file grow size" msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:118 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files." msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:122 msgid "Row file grow size" msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:123 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files." msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:127 msgid "Log file count" msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:129 msgid "" "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the " "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs " "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest " "number." msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:179 #, php-format msgid "" "Documentation and further information about PBXT can be found on the " "%sPrimeBase XT Home Page%s." msgstr "" #: src/Error/ErrorHandler.php:105 msgid "Too many error messages, some are not displayed." msgstr "" #: src/Error/ErrorHandler.php:399 #, fuzzy #| msgid "Import" msgid "Report" msgstr "درآمد" #: src/Export/Export.php:163 src/Export/Export.php:199 #: src/Export/Export.php:437 #, php-format msgid "Insufficient space to save the file %s." msgstr "مسل %s محفوظ کرنے کے لیے ناکافی جگہ ہے۔" #: src/Export/Export.php:390 #, php-format msgid "" "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option." msgstr "" "مسل %s اس سرور میں پہلے سے موجود ہے، مسل نام تبدیل کریں یا بر تحریر اختیار " "پڑتال کریں۔" #: src/Export/Export.php:397 src/Export/Export.php:407 #, php-format msgid "The web server does not have permission to save the file %s." msgstr "اس مسل %s کو محفوظ کرنے کے لیے ویب سرور کے پاس اجازت نہیں ہے۔" #: src/Export/Export.php:444 #, php-format msgid "Dump has been saved to file %s." msgstr "ڈمپ اس مسل %s میں محفوظ ہوچکی ہے۔" #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular #: src/Export/Export.php:877 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method." msgstr "" #: src/Favorites/RecentFavoriteTables.php:156 #, fuzzy #| msgid "Could not open file: %s" msgid "Could not save recent table!" msgstr "مسل نہیں کھول سکتا: %s" #: src/Favorites/RecentFavoriteTables.php:157 #, fuzzy #| msgid "Could not open file: %s" msgid "Could not save favorite table!" msgstr "مسل نہیں کھول سکتا: %s" #: src/Favorites/RecentFavoriteTables.php:231 #, fuzzy #| msgid "Count tables" msgid "Recent tables" msgstr "حداول کی گنتی کریں" #: src/Favorites/RecentFavoriteTables.php:233 #, fuzzy #| msgid "Reset" msgid "Recent" msgstr "دوبارہ سیٹ کریں" #: src/Favorites/RecentFavoriteTables.php:237 #, fuzzy #| msgid "Count tables" msgid "Favorites" msgstr "حداول کی گنتی کریں" #: src/File.php:227 msgid "File was not an uploaded file." msgstr "" #: src/File.php:262 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "" "اپ لوڈ مسل نے php.ini میں موجود upload_max_filesize ہدایات سے تجاوز کی۔" #: src/File.php:267 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form." msgstr "اپ لوڈ مسل نے HTML فارم میں مخصوص MAX_FILE_SIZE ہدایات سے تجاوز کی۔" #: src/File.php:272 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "اپ لوڈ کی گئی مسل صرف جزوی اپ لوڈ ہوا ہے۔" #: src/File.php:276 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "ایک عارضی پوشہ موجود نہیں ہے۔" #: src/File.php:279 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "ڈسک پر مسل تحریر ناکام ہوا۔" #: src/File.php:282 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "مسل قسم کی وجہ سے اپ لوڈ روکا گیا۔" #: src/File.php:285 msgid "Unknown error in file upload." msgstr "اپ لوڈ مسل میں نامعلوم نقص ہے۔" #: src/File.php:412 msgid "File is a symbolic link" msgstr "" #: src/File.php:419 src/File.php:510 #, fuzzy #| msgid "File could not be read" msgid "File could not be read!" msgstr "مسل قابل مطالعہ نہیں ہے" #: src/File.php:455 #, fuzzy #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]" msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]." msgstr "" "اپ لوڈ مسل کو بڑھاتے ہوئے نقص ہے, دیکھیں [doc@faq1-11]عمومی سوالات 1.11[/doc]" #: src/File.php:475 msgid "Error while moving uploaded file." msgstr "" #: src/File.php:484 msgid "Cannot read uploaded file." msgstr "" #: src/File.php:561 #, php-format msgid "" "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support " "for it is not implemented or disabled by your configuration." msgstr "" "آپ نے غیر معاون سکڑاؤ (%s) کے ساتھ مسل لوڈ کرنے کی کوشش کی ہے۔ ممکن ہے کہ یہ " "معاونت لاگو نہیں ہے یا پھر تشکیل میں نااہل کیا گیا ہے۔" #: src/FlashMessages.php:24 #, fuzzy #| msgid "SOAP extension not found" msgid "Session not found." msgstr "SOAP توسیع نہیں ملا" #: src/Html/Generator.php:145 #, fuzzy, php-format #| msgid "Jump to database \"%s\"." msgid "Jump to database “%s”." msgstr "کوائفیہ میں جائیں \"%s\"." #: src/Html/Generator.php:211 msgid "SSL is not being used" msgstr "" #: src/Html/Generator.php:218 msgid "SSL is used with disabled verification" msgstr "" #: src/Html/Generator.php:220 msgid "SSL is used without certification authority" msgstr "" #: src/Html/Generator.php:223 msgid "SSL is used" msgstr "" #: src/Html/Generator.php:326 msgid "The PHP function password_hash() with default options." msgstr "" #: src/Html/Generator.php:327 msgid "password_hash() PHP function" msgstr "" #: src/Html/Generator.php:528 msgid "Skip Explain SQL" msgstr "SQL وضاحت کو چھوڑیں" #: src/Html/Generator.php:560 #, fuzzy #| msgid "Without PHP Code" msgid "Without PHP code" msgstr "PHP کوڈ کے بغیر" #: src/Html/Generator.php:645 #, fuzzy #| msgid "Edit mode" msgctxt "Inline edit query" msgid "Edit inline" msgstr "تدوین موڈ" #: src/Html/Generator.php:768 msgid "Static analysis:" msgstr "" #: src/Html/Generator.php:771 #, php-format msgid "%d errors were found during analysis." msgstr "" #: src/Http/Middleware/DatabaseServerVersionChecking.php:43 #, php-format msgid "You should upgrade to %s %s or later." msgstr "آپ اس سے درجہ فزوں کریں %s %s یا بعد۔" #: src/Http/Middleware/PhpExtensionsChecking.php:82 #, php-format msgid "See %sour documentation%s for more information." msgstr "" #: src/Http/Middleware/RequestProblemChecking.php:33 msgid "GLOBALS overwrite attempt" msgstr "" #: src/Http/Middleware/RequestProblemChecking.php:40 msgid "possible exploit" msgstr "" #: src/Http/Middleware/ServerConfigurationChecking.php:42 msgid "" "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin " "requires these functions!" msgstr "" #: src/Http/Middleware/TokenMismatchChecking.php:30 msgid "Error: Token mismatch" msgstr "" #: src/Http/Middleware/TokenRequestParamChecking.php:58 msgid "" "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to " "access phpMyAdmin." msgstr "" #: src/Identifiers/InvalidDatabaseName.php:14 #, fuzzy #| msgid "The database name is empty!" msgid "The database name must be a non-empty string." msgstr "کوائفیہ نام خالی ہے!" #: src/Identifiers/InvalidDatabaseName.php:20 #, php-format msgid "The database name cannot be longer than %d characters." msgstr "" #: src/Identifiers/InvalidDatabaseName.php:25 #, fuzzy #| msgid "Words are separated by a space character (\" \")." msgid "The database name cannot end with a space character." msgstr "الفاظ ایک خالی حرف سے جدا جدا ہیں (\" \")." #: src/Identifiers/InvalidTableName.php:14 #, fuzzy #| msgid "The database name is empty!" msgid "The table name must be a non-empty string." msgstr "کوائفیہ نام خالی ہے!" #: src/Identifiers/InvalidTableName.php:20 #, php-format msgid "The table name cannot be longer than %d characters." msgstr "" #: src/Identifiers/InvalidTableName.php:25 #, fuzzy #| msgid "Words are separated by a space character (\" \")." msgid "The table name cannot end with a space character." msgstr "الفاظ ایک خالی حرف سے جدا جدا ہیں (\" \")." #: src/Identifiers/InvalidTriggerName.php:14 #, fuzzy #| msgid "The database name is empty!" msgid "The trigger name must not be empty." msgstr "کوائفیہ نام خالی ہے!" #: src/Identifiers/InvalidTriggerName.php:20 #, fuzzy, php-format #| msgid "Words are separated by a space character (\" \")." msgid "The trigger name cannot be longer than %d characters." msgstr "الفاظ ایک خالی حرف سے جدا جدا ہیں (\" \")." #: src/Identifiers/InvalidTriggerName.php:25 #, fuzzy #| msgid "Words are separated by a space character (\" \")." msgid "The trigger name cannot end with a space character." msgstr "الفاظ ایک خالی حرف سے جدا جدا ہیں (\" \")." #: src/Import/Import.php:249 src/Sql.php:871 msgid "[ROLLBACK occurred.]" msgstr "" #: src/Import/Import.php:942 msgid "" "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional " "engine tables can be rolled back." msgstr "" #: src/Import/Import.php:1177 #, fuzzy, php-format #| msgid "Count tables" msgid "Go to table: %s" msgstr "حداول کی گنتی کریں" #: src/Import/Import.php:1185 #, fuzzy, php-format #| msgid "Structure only" msgid "Structure of %s" msgstr "صرف ساخت" #: src/Import/Import.php:1192 src/Import/Import.php:1241 #, fuzzy, php-format #| msgid "Missing data for %s" msgid "Edit settings for %s" msgstr "کوائف نہیں ملا برائے %s" #: src/Import/Import.php:1203 #, php-format msgid "Go to view: %s" msgstr "" #: src/Import/Import.php:1224 msgid "" "The following structures have either been created or altered. Here you can:" msgstr "" #: src/Import/Import.php:1226 msgid "View a structure's contents by clicking on its name." msgstr "" #: src/Import/Import.php:1227 msgid "" "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link." msgstr "" #: src/Import/Import.php:1228 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link." msgstr "" #: src/Import/Import.php:1235 #, fuzzy, php-format #| msgid "Jump to database" msgid "Go to database: %s" msgstr "کوائفیہ جائیں" #: src/Index.php:563 #, php-format msgid "" "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be " "removed." msgstr "" "اشاریے %1$s اور %2$s مساوی نظر آتے ہیں اور ان میں ایک ممکنہ طور پر ہٹا دیا " "جائے گا۔" #: src/InsertEdit.php:500 #, fuzzy #| msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:" msgid "web server upload directory:" msgstr "ویب سرور اپ لوڈ پوشہ سے منتخب کریں <b>%s</b>:" #: src/InsertEdit.php:930 src/Sql.php:854 msgid "Showing SQL query" msgstr "" #: src/InsertEdit.php:954 src/Sql.php:834 #, php-format msgid "Inserted row id: %1$d" msgstr "" #: src/LanguageManager.php:959 msgid "Ignoring unsupported language code." msgstr "" #: src/Linter.php:103 msgid "" "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length." msgstr "" #: src/Linter.php:155 #, php-format msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)" msgstr "" #: src/Menu.php:283 src/Menu.php:390 src/Util.php:1493 src/Util.php:1507 msgid "Tracking" msgstr "" #: src/Menu.php:331 src/Menu.php:339 src/Menu.php:347 msgid "Database seems to be empty!" msgstr "" #: src/Menu.php:334 src/Util.php:1485 msgid "Query" msgstr "" #: src/Menu.php:397 src/Util.php:1494 msgid "Designer" msgstr "" #: src/Menu.php:458 msgid "User accounts" msgstr "" #: src/Menu.php:507 src/Util.php:1477 msgid "Charsets" msgstr "" #: src/Menu.php:512 src/Util.php:1479 msgid "Engines" msgstr "" #: src/Message.php:194 #, php-format msgid "%1$d row affected." msgid_plural "%1$d rows affected." msgstr[0] "%1$d صف مناثر ہوئے۔" msgstr[1] "%1$d صفیں متاثر ہوئیں۔" #: src/Message.php:211 #, php-format msgid "%1$d row deleted." msgid_plural "%1$d rows deleted." msgstr[0] "%1$d صف حذف ہوئے۔" msgstr[1] "%1$d صفیں حذف ہوئیں۔" #: src/Message.php:228 #, php-format msgid "%1$d row inserted." msgid_plural "%1$d rows inserted." msgstr[0] "%1$d صف داخل ہوئی۔" msgstr[1] "%1$d صفیں داخل ہوئیں۔" #: src/Navigation/Navigation.php:215 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Groups:" msgstr "آراء-رائے" #: src/Navigation/Navigation.php:216 msgid "Events:" msgstr "" #: src/Navigation/Navigation.php:217 #, fuzzy #| msgid "Versions" msgid "Functions:" msgstr "نسخے" #: src/Navigation/Navigation.php:218 #, fuzzy #| msgid "Dropping Procedure" msgid "Procedures:" msgstr "طریقہ چھوڑا جارہا ہے" #: src/Navigation/Navigation.php:220 #, fuzzy #| msgid "View" msgid "Views:" msgstr "ویو" #: src/Navigation/NavigationTree.php:764 msgid "" "There are large item groups in navigation panel which may affect the " "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel." msgstr "" #: src/Navigation/NavigationTree.php:824 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Groups" msgstr "آراء-رائے" #: src/Navigation/NavigationTree.php:931 #, php-format msgid "%s result found" msgid_plural "%s results found" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Navigation/NavigationTree.php:1305 msgid "Collapse all" msgstr "" #: src/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:32 msgctxt "Create new column" msgid "New" msgstr "" #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:34 msgctxt "Create new database" msgid "New" msgstr "" #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:191 #, fuzzy #| msgid "Show grid" msgid "Show hidden items" msgstr "گرِڈ دکھائیں" #: src/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:31 msgctxt "Create new event" msgid "New" msgstr "" #: src/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:22 #: src/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:24 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:590 src/Plugins/Export/ExportXml.php:89 msgid "Functions" msgstr "" #: src/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:31 msgctxt "Create new function" msgid "New" msgstr "" #: src/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:32 msgctxt "Create new index" msgid "New" msgstr "" #: src/Navigation/Nodes/Node.php:612 msgid "Expand/Collapse" msgstr "" #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:22 #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:24 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:579 src/Plugins/Export/ExportXml.php:94 msgid "Procedures" msgstr "" #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:31 msgctxt "Create new procedure" msgid "New" msgstr "" #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:24 #, fuzzy #| msgid "Dropping Procedure" msgid "Procedure" msgstr "طریقہ چھوڑا جارہا ہے" #: src/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:32 msgctxt "Create new table" msgid "New" msgstr "" #: src/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:32 msgctxt "Create new trigger" msgid "New" msgstr "" #: src/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:24 #, fuzzy #| msgid "Add a New User" msgid "Trigger" msgstr "نیا صارف اضافہ کریں" #: src/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:32 msgctxt "Create new view" msgid "New" msgstr "" #: src/Normalization.php:199 msgid "Make all columns atomic" msgstr "" #: src/Normalization.php:202 src/Normalization.php:251 #: src/Normalization.php:297 src/Normalization.php:329 msgid "Step 1." msgstr "" #: src/Normalization.php:205 msgid "" "Do you have any column which can be split into more than one column? For " "example: address can be split into street, city, country and zip." msgstr "" #: src/Normalization.php:210 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table" msgstr "" #: src/Normalization.php:212 msgid "" "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such " "column', it'll move to next step)." msgstr "" #: src/Normalization.php:227 msgid "split into " msgstr "" #: src/Normalization.php:248 msgid "Have a primary key" msgstr "" #: src/Normalization.php:254 #, fuzzy #| msgid "Error: relation already exists." msgid "Primary key already exists." msgstr "غلطی : ریلیشن پہلے سے موجود ہے۔" #: src/Normalization.php:259 msgid "" "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column " "(or combination of columns) that uniquely identify all rows." msgstr "" #: src/Normalization.php:267 msgid "Add a primary key on existing column(s)" msgstr "" #: src/Normalization.php:271 msgid "" "If it's not possible to make existing column combinations as primary key" msgstr "" #: src/Normalization.php:273 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgid "+ Add a new primary key column" msgstr "فیلڈ کالمز شامل یا ختم کریں" #: src/Normalization.php:296 #, fuzzy #| msgid "Remove database" msgid "Remove redundant columns" msgstr "کوائفیہ ہٹائیں" #: src/Normalization.php:299 msgid "" "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? " "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining " "first_name and last_name gives full_name which is redundant." msgstr "" #: src/Normalization.php:305 msgid "" "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant " "column, click on 'No redundant column'" msgstr "" #: src/Normalization.php:310 #, fuzzy #| msgid "Removing Selected Users" msgid "Remove selected" msgstr "منتخب صارفین حذف کیے جا رہے ہیں" #: src/Normalization.php:312 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgid "No redundant column" msgstr "فیلڈ کالمز شامل یا ختم کریں" #: src/Normalization.php:328 msgid "Move repeating groups" msgstr "" #: src/Normalization.php:331 msgid "" "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are " "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on " "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so " "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) " "should be created." msgstr "" #: src/Normalization.php:339 msgid "" "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on " "'No repeating group'" msgstr "" #: src/Normalization.php:344 msgid "No repeating group" msgstr "" #: src/Normalization.php:372 msgid "Step 2." msgstr "" #: src/Normalization.php:372 msgid "Find partial dependencies" msgstr "" #: src/Normalization.php:393 #, php-format msgid "" "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since " "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table." msgstr "" #: src/Normalization.php:399 src/Normalization.php:441 msgid "Table is already in second normal form." msgstr "" #: src/Normalization.php:404 #, php-format msgid "" "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find " "the partial dependencies." msgstr "" #: src/Normalization.php:408 src/Normalization.php:819 msgid "" "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct " "normalization." msgstr "" #: src/Normalization.php:410 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table" msgstr "" #: src/Normalization.php:413 msgid "" "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among " "given set whose values combined together are sufficient to determine the " "value of the column." msgstr "" #: src/Normalization.php:426 src/Normalization.php:861 #, php-format msgid "'%1$s' depends on:" msgstr "" #: src/Normalization.php:437 #, php-format msgid "" "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one " "column." msgstr "" #: src/Normalization.php:465 #, php-format msgid "" "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to " "create the following tables:" msgstr "" #: src/Normalization.php:507 #, php-format msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'." msgstr "" #: src/Normalization.php:559 src/Normalization.php:719 #: src/Normalization.php:794 #, fuzzy #| msgid "Error in Processing Request" msgid "Error in processing!" msgstr "فرمایش عمل کرتے ہوئے نقص ہے" #: src/Normalization.php:606 #, php-format msgid "" "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to " "create the following tables:" msgstr "" #: src/Normalization.php:655 msgid "The third step of normalization is complete." msgstr "" #: src/Normalization.php:770 #, php-format msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'" msgstr "" #: src/Normalization.php:817 #, fuzzy #| msgid "Sep" msgid "Step 3." msgstr "ستمبر" #: src/Normalization.php:817 msgid "Find transitive dependencies" msgstr "" #: src/Normalization.php:821 msgid "" "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among " "given set whose values combined together are sufficient to determine the " "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in " "that case you don't have to select any." msgstr "" #: src/Normalization.php:875 msgid "" "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non " "primary key columns" msgstr "" #: src/Normalization.php:878 msgid "Table is already in Third normal form!" msgstr "" #: src/Normalization.php:945 msgid "" "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily " "accurate. " msgstr "" #: src/Normalization.php:960 msgid "No partial dependencies found!" msgstr "" #: src/Operations.php:531 #, fuzzy #| msgid "Close" msgid "Coalesce" msgstr "بند" #: src/Operations.php:885 msgid "Can't move table to same one!" msgstr "" #: src/Operations.php:887 msgid "Can't copy table to same one!" msgstr "" #: src/Operations.php:923 #, fuzzy, php-format #| msgid "Table %s has been dropped." msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted." msgstr "Table %s has been dropped" #: src/Operations.php:929 #, fuzzy, php-format #| msgid "Table %s has been dropped." msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted." msgstr "Table %s has been dropped" #: src/Operations.php:935 #, php-format msgid "Table %s has been moved to %s." msgstr "" #: src/Operations.php:939 #, php-format msgid "Table %s has been copied to %s." msgstr "" #: src/Operations.php:962 msgid "The table name is empty!" msgstr "" #: src/Partitioning/Maintenance.php:142 msgid "This table is a view, it can not be truncated." msgstr "" #: src/Pdf.php:138 msgid "Error while creating PDF:" msgstr "" #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:77 msgid "Cannot connect: invalid settings." msgstr "جڑ نہیں سکتا: غلط ترتیبات۔" #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:85 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:99 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:78 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:170 msgid "Access denied!" msgstr "رسائی ممکن نہیں!" #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:105 #, php-format msgid "" "You probably did not create a configuration file. You might want to use the " "%1$ssetup script%2$s to create one." msgstr "" "آپ نے شاید تشکیل مسل نہیں بنایا۔ آپ ہوسکتا ہے کہ %1$ssetup script%2$s کو " "استعمال کرتے ہوئے بنانا چاہتے ہیں۔" #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:126 msgid "" "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the " "connection. You should check the host, username and password in your " "configuration and make sure that they correspond to the information given by " "the administrator of the MySQL server." msgstr "" "phpMyAdmin نےMySQL سرور سے جڑنے کو کوشش کی اورسرور نے جڑت کو رد کیا۔ آپ " "ہوسٹ، صارف نام، پاس ورڈ کو اپنے تشکیل میں پڑتال کریں اور اثبات کریں کہ دی " "گئی معلومات MySQL سرور منتظم نے دیے ہیں۔" #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:147 msgid "Retry to connect" msgstr "" #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:122 msgid "Your session has expired. Please log in again." msgstr "" #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:235 msgid "Missing Captcha verification, maybe it has been blocked by adblock?" msgstr "" #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:270 #, fuzzy #| msgid "Could not open file: %s" msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!" msgstr "مسل نہیں کھول سکتا: %s" #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:272 msgid "Entered captcha is wrong, try again!" msgstr "" #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:284 msgid "" "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin " "restricts passwords to less than 2000 characters." msgstr "" #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:303 #, fuzzy #| msgid "Cannot log in to the MySQL server" msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!" msgstr "MySQL سرور میں لاگ ان نہیں کرسکتا" #: src/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88 msgid "Wrong username/password. Access denied." msgstr "غلط صارف نام/پاس ورڈ۔ رسائی نہیں دی گئی۔" #: src/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:124 msgid "Can not find signon authentication script:" msgstr "" #: src/Plugins/AuthenticationPluginFactory.php:31 msgid "Invalid authentication method set in configuration:" msgstr "غلط توثیقی طریقہ تشکیل میں دیا گیا ہے:" #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:166 msgid "" "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)" msgstr "پاس ورڈ کے بغیر لاگ ان تشکیل میں ممنوع ہے (دیکھیں AllowNoPassword)" #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:175 #, php-format msgid "" "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once " "you log in again, you should be able to resume the work where you left off." msgstr "" #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:188 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:191 msgid "Cannot log in to the MySQL server" msgstr "MySQL سرور میں لاگ ان نہیں کرسکتا" #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:329 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login." msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:55 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36 msgid "Columns separated with:" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:60 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42 msgid "Columns enclosed with:" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:65 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49 msgid "Columns escaped with:" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:70 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56 msgid "Lines terminated with:" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:75 src/Plugins/Export/ExportExcel.php:49 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:77 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:184 src/Plugins/Export/ExportOds.php:63 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:129 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:81 msgid "Replace NULL with:" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:80 src/Plugins/Export/ExportExcel.php:54 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportExcel.php:64 msgid "Excel edition:" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:71 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:155 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:118 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:70 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:117 msgid "Data dump options" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:189 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:240 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2174 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:173 msgid "Dumping data for table" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:521 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:647 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1912 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:491 msgid "Table structure for table" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:538 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:667 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1969 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:504 msgid "Structure for view" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:544 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:675 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2001 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:508 msgid "Stand-in structure for view" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportJson.php:82 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportJson.php:88 msgid "Output unicode characters unescaped" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:50 msgid "Content of table @TABLE@" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:51 msgid "(continued)" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:52 #, fuzzy #| msgid "Structure only" msgid "Structure of table @TABLE@" msgstr "سٹرکچر صرف" #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:104 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:85 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:225 msgid "Object creation options" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:110 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:166 #, fuzzy #| msgid "Table caption" msgid "Table caption:" msgstr "جدول عنوان" #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:116 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:172 #, fuzzy #| msgid "Table caption" msgid "Table caption (continued):" msgstr "جدول عنوان" #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:122 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:178 #, fuzzy #| msgid "Label key" msgid "Label key:" msgstr "سرنامہ کلید" #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:130 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:93 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:150 msgid "Display foreign key relationships" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:137 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:100 #, fuzzy #| msgid "Table comments" msgid "Display comments" msgstr "ٹیبل کمنٹس" #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:143 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:106 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:158 #, fuzzy #| msgid "Table comments" msgid "Display media types" msgstr "ٹیبل کمنٹس" #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:161 #, fuzzy #| msgid "Put columns names in the first row" msgid "Put columns names in the first row:" msgstr "کالم نام پہلے صف میں ڈالیں" #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:212 src/Plugins/Export/ExportSql.php:715 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:202 #, fuzzy #| msgid "Generate" msgid "Generation Time:" msgstr "بنائیں" #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:215 src/Plugins/Export/ExportSql.php:721 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:205 #, fuzzy #| msgid "Versions" msgid "PHP Version:" msgstr "نسخے" #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:304 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2054 #, fuzzy #| msgid "Data" msgid "Data:" msgstr "کوائف" #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:483 #, fuzzy #| msgid "Structure" msgid "Structure:" msgstr "ساخت" #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71 #, fuzzy #| msgid "Invalid table name" msgid "Export table names" msgstr "غلط جدول نام" #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:78 #, fuzzy #| msgid "Export method" msgid "Export table headers" msgstr "برآمد طریقہ" #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:241 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:174 msgid "Dumping data for query result" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:72 msgid "Report title:" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:181 #, fuzzy #| msgid "data" msgid "Dumping data" msgstr "کوائف" #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:199 #, fuzzy #| msgid "Query results" msgid "Query result data" msgstr "طلب نتائج" #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:254 #, fuzzy #| msgid "structure" msgid "View structure" msgstr "ساخت" #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:257 #, fuzzy #| msgid "and then" msgid "Stand in" msgstr "اور پھر" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:129 msgid "" "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, " "and server version)</i>" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:136 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:142 msgid "" "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last " "checked" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:195 #, fuzzy #| msgid "Export method" msgid "Export metadata" msgstr "برآمد طریقہ" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:233 #, fuzzy #| msgid "Add constraints" msgid "Add statements:" msgstr "Add constraints" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:241 src/Plugins/Export/ExportSql.php:250 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:267 src/Plugins/Export/ExportSql.php:276 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:300 src/Plugins/Export/ExportSql.php:328 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:337 #, php-format msgid "Add %s statement" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:283 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:290 #, fuzzy, php-format #| msgid "Use this value" msgid "%s value" msgstr "یہ قدر استعمال کریں" #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:307 msgid "Use simple view export" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:346 msgid "" "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table " "names formed with special characters or keywords)</i>" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:361 #, fuzzy #| msgid "Action" msgid "Data creation options" msgstr "عمل" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:366 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2132 msgid "Truncate table before insert" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:373 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:379 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:388 src/Plugins/Export/ExportSql.php:415 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:399 msgid "Function to use when dumping data:" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:410 msgid "Syntax to use when inserting data:" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:420 msgid "" "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> " " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES " "(1,2,3)</code>" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:425 msgid "" "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> " " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), " "(7,8,9)</code>" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:430 msgid "" "both of the above<br> Example: <code>INSERT INTO " "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:435 msgid "" "neither of the above<br> Example: <code>INSERT INTO " "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:454 msgid "" "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes " "0x616263)</i>" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:463 msgid "" "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and " "reloaded between servers in different time zones)</i>" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:539 msgid "It appears your database uses routines;" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:542 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1481 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1957 msgid "alias export may not work reliably in all cases." msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1008 #, fuzzy #| msgid "Missing data for %s" msgid "Metadata" msgstr "کوائف نہیں ملا برائے %s" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1069 #, fuzzy, php-format #| msgid "Missing data for %s" msgid "Metadata for table %s" msgstr "کوائف نہیں ملا برائے %s" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1076 #, fuzzy, php-format #| msgid "Missing data for %s" msgid "Metadata for database %s" msgstr "کوائف نہیں ملا برائے %s" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1393 #, php-format msgid "Error reading structure for table %s:" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1478 msgid "It appears your database uses views;" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1624 msgid "Constraints for dumped tables" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1625 msgid "Constraints for table" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1652 #, fuzzy #| msgid "Inside table(s):" msgid "Indexes for dumped tables" msgstr "جدول میں:" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1653 #, fuzzy #| msgid "Inside table(s):" msgid "Indexes for table" msgstr "جدول میں:" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1683 #, fuzzy #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values" msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables" msgstr "صفر قدروں کے لیے AUTO_INCREMENT استعمال مت کریں" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1684 #, fuzzy #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value" msgid "AUTO_INCREMENT for table" msgstr "AUTO_INCREMENT قدر اضافہ کریں" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1755 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1780 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1954 msgid "It appears your table uses triggers;" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1984 #, php-format msgid "Structure for view %s exported as a table" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2004 msgid "(See below for the actual view)" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2065 #, fuzzy, php-format #| msgid "Missing data for %s" msgid "Error reading data for table %s:" msgstr "کوائف نہیں ملا برائے %s" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2660 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:584 #, fuzzy #| msgid "Creation" msgid "Creation:" msgstr "بنائیں" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2670 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:595 msgid "Last update:" msgstr "آخری تازہ کاری:" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2680 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:606 msgid "Last check:" msgstr "آخری پڑتال:" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2703 msgid "" "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:78 msgid "Object creation options (all are recommended)" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:122 msgid "Export contents" msgstr "" #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:178 msgid "Purpose:" msgstr "" #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:30 msgid "" "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)" msgstr "" #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:99 msgid "Name of the new table (optional):" msgstr "" #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:108 msgid "Name of the new database (optional):" msgstr "" #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:117 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:135 msgid "Import these many number of rows (optional):" msgstr "" #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:125 src/Plugins/Import/ImportOds.php:72 msgid "" "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is " "unchecked, the first line will become part of the data)</i>" msgstr "" #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:142 msgid "" "If the data in each row of the file is not in the same order as in the " "database, list the corresponding column names here. Column names must be " "separated by commas and not enclosed in quotations." msgstr "" #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:150 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Column names:" msgstr "آراء-رائے" #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:290 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:614 #, php-format msgid "Invalid format of CSV input on line %d." msgstr "" #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:497 #, php-format msgid "Invalid column count in CSV input on line %d." msgstr "" #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:636 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:651 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:662 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:669 #, php-format msgid "Invalid parameter for CSV import: %s" msgstr "" #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:767 #, php-format msgid "" "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled " "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes." msgstr "" #: src/Plugins/Import/ImportLdi.php:72 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Column names: " msgstr "آراء-رائے" #: src/Plugins/Import/ImportLdi.php:125 msgid "This plugin does not support compressed imports!" msgstr "" #: src/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:58 msgid "MediaWiki Table" msgstr "" #: src/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:278 #, fuzzy, php-format #| msgid "Invalid server index: %s" msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s." msgstr "غلط سرور اشاریہ: %s" #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:86 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>" msgstr "" #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:92 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>" msgstr "" #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:159 src/Plugins/Import/ImportXml.php:75 #: src/Plugins/Import/ImportXml.php:113 msgid "" "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct " "the issue and try again." msgstr "" #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:167 #, fuzzy #| msgid "Open Document" msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!" msgstr "اوپن دستاویز" #: src/Plugins/Import/ImportShp.php:71 msgid "ESRI Shape File" msgstr "" #: src/Plugins/Import/ImportShp.php:111 src/Plugins/Import/ImportShp.php:178 #, php-format msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"." msgstr "" #: src/Plugins/Import/ImportShp.php:208 #, php-format msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"." msgstr "" #: src/Plugins/Import/ImportShp.php:253 #, fuzzy #| msgid "File %s does not contain any key id" msgid "The imported file does not contain any data!" msgstr "مسل %s کلید آئی ڈی کا حامل نہیں ہے" #: src/Plugins/Import/ImportSql.php:62 msgid "SQL compatibility mode:" msgstr "" #: src/Plugins/Import/ImportSql.php:71 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values" msgstr "" #: src/Plugins/Import/ImportXml.php:47 msgid "XML" msgstr "" #: src/Plugins.php:596 msgid "This format has no options" msgstr "" #: src/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:66 #: src/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:78 #: src/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:78 #: src/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:78 #, php-format msgid "The %s table doesn't exist!" msgstr "" #: src/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:64 #: src/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:72 #, php-format msgid "Schema of the %s database - Page %s" msgstr "" #: src/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:252 msgid "SCHEMA ERROR: " msgstr "" #: src/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:251 #, fuzzy #| msgid "Invalid export type" msgid "PDF export page" msgstr "خراب برآمد قسم" #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:117 #, fuzzy, php-format #| msgid "Search in database" msgid "Schema of the %s database" msgstr "کوائفیہ میں تلاش کریں" #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:145 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:507 msgid "Relational schema" msgstr "" #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:460 msgid "Table of contents" msgstr "" #: src/Plugins/SchemaPlugin.php:70 msgid "Show color" msgstr "کلر دکھائیں" #: src/Plugins/SchemaPlugin.php:72 msgid "Only show keys" msgstr "صرف کیز دیکھیں" #: src/Plugins/Schema/SchemaDia.php:55 src/Plugins/Schema/SchemaEps.php:63 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:65 #, fuzzy #| msgid "Creation" msgid "Orientation" msgstr "تخلیق" #: src/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58 src/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68 msgid "Landscape" msgstr "لینڈسکیپ" #: src/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58 src/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68 msgid "Portrait" msgstr "پورٹریٹ" #: src/Plugins/Schema/SchemaEps.php:57 src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:59 #: src/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:56 msgid "Same width for all tables" msgstr "" #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:81 msgid "Show grid" msgstr "گرِڈ دکھائیں" #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:93 #, fuzzy #| msgid "neither of the above" msgid "Order of the tables" msgstr "بالا میں سے کوئی بھی نہیں" #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96 #, fuzzy #| msgid "Ascending" msgid "Name (Ascending)" msgstr "صعودی" #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96 #, fuzzy #| msgid "Descending" msgid "Name (Descending)" msgstr "نزولی" #: src/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:27 msgid "" "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for " "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:40 msgid "" "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as " "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be " "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a " "different date/time format string. Third option determines whether you want " "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. " "According to that, date format has different value - for \"local\" see the " "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using " "gmdate() function." msgstr "" #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php #: src/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:70 #: src/Util.php:522 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p" msgstr "%B %d, %Y پر %I:%M %p" #: src/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:29 msgid "" "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the " "first option to specify the filename, or use the second option as the name " "of a column which contains the filename. If you use the second option, you " "need to set the first option to the empty string." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:38 msgid "" "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data " "via standard input. Returns the standard output of the application. The " "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have " "to manually edit the file src/Plugins/Transformations/Abs/" "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make " "available. The first option is then the number of the program you want to " "use. The second option should be blank for historical reasons. The third " "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() " "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and " "ensure that the output appears all on one line (Default 1)." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:117 #, php-format msgid "" "You are using the external transformation command line options field, which " "has been deprecated for security reasons. Add all command line options " "directly to the definition in %s." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:27 msgid "" "Displays the contents of the column as-is, without running it through " "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:29 msgid "" "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter " "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:27 msgid "Displays a link to download this image." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28 msgid "" "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are " "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:78 msgid "Image preview here" msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:30 msgid "" "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height " "in pixels. The original aspect ratio is preserved." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28 msgid "" "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string " "in Internet standard dotted format." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:28 msgid "" "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be " "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty " "string)." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30 msgid "" "Validates the string using regular expression and performs insert only if " "string matches it. The first option is the Regular Expression." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:50 #, php-format msgid "Validation failed for the input string %s." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:26 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:30 msgid "" "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to " "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the " "number of characters to return (Default: until end of string). The third " "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs " "(Default: \"…\")." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:27 msgid "" "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for " "input." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:30 msgid "" "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first " "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and " "third options are the width and the height in pixels." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:29 msgid "" "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL " "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for " "the link." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:30 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary" msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:27 msgid "" "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long " "integer." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:25 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:25 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:25 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:27 msgid "" "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string " "in Internet standard (IPv4/IPv6) format." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:43 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:43 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting." msgstr "" #: src/Plugins/TwoFactor/Application.php:128 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Authentication Application (2FA)" msgstr "توثیق" #: src/Plugins/TwoFactor/Application.php:137 msgid "" "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, " "Google Authenticator or Authy." msgstr "" #: src/Plugins/TwoFactor/Key.php:203 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)" msgstr "" #: src/Plugins/TwoFactor/Key.php:211 msgid "" "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, " "such as a YubiKey." msgstr "" #: src/Plugins/TwoFactorPlugin.php:57 #, fuzzy, php-format #| msgid "Hardware authentication failed!" msgid "Two-factor authentication failed: %s" msgstr "ہارڈویئر توثيق ناکام ہوا!" #: src/Plugins/TwoFactorPlugin.php:62 #, fuzzy #| msgid "Hardware authentication failed!" msgid "Two-factor authentication failed." msgstr "ہارڈویئر توثيق ناکام ہوا!" #: src/Plugins/TwoFactorPlugin.php:110 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "No Two-Factor Authentication" msgstr "توثیق" #: src/Plugins/TwoFactorPlugin.php:118 msgid "Login using password only." msgstr "" #: src/Plugins/TwoFactor/Simple.php:47 #, fuzzy #| msgid "Change password" msgid "Simple two-factor authentication" msgstr "خفیہ ہندسہ تبدیل کریں" #: src/Plugins/TwoFactor/Simple.php:55 msgid "For testing purposes only!" msgstr "" #: src/Plugins/TwoFactor/WebAuthn.php:176 msgid "Hardware Security Key (WebAuthn/FIDO2)" msgstr "" #: src/Plugins/TwoFactor/WebAuthn.php:182 msgid "" "Provides authentication using hardware security tokens supporting the " "WebAuthn/FIDO2 protocol, such as a YubiKey." msgstr "" #: src/Query/Utilities.php:93 msgid "" "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly " "configured)." msgstr "" #: src/Query/Utilities.php:96 msgid "The server is not responding." msgstr "" #: src/Query/Utilities.php:100 msgid "Logout and try as another user." msgstr "" #: src/Query/Utilities.php:105 msgid "Please check privileges of directory containing database." msgstr "" #: src/Query/Utilities.php:113 msgid "Details…" msgstr "" #: src/Replication/ReplicationGui.php:417 msgid "" "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] " "in phpMyAdmin configuration." msgstr "" #: src/Replication/ReplicationGui.php:428 msgid "Replication started successfully." msgstr "" #: src/Replication/ReplicationGui.php:429 msgid "Error starting replication." msgstr "" #: src/Replication/ReplicationGui.php:432 msgid "Replication stopped successfully." msgstr "" #: src/Replication/ReplicationGui.php:433 msgid "Error stopping replication." msgstr "" #: src/Replication/ReplicationGui.php:436 msgid "Replication resetting successfully." msgstr "" #: src/Replication/ReplicationGui.php:437 msgid "Error resetting replication." msgstr "" #: src/Replication/ReplicationGui.php:440 msgid "Success." msgstr "" #: src/Replication/ReplicationGui.php:441 #, fuzzy #| msgid "Error" msgid "Error." msgstr "نقص" #: src/Replication/ReplicationGui.php:486 #, fuzzy, php-format #| msgid "Failed to connect to SQL validator!" msgid "Unable to connect to primary %s." msgstr "SQL جواز دہندہ سے جڑت ناکام ہوا!" #: src/Replication/ReplicationGui.php:496 msgid "" "Unable to read primary log position. Possible privilege problem on primary." msgstr "" #: src/Replication/ReplicationGui.php:514 msgid "Unable to change primary!" msgstr "" #: src/Replication/ReplicationGui.php:518 #, php-format msgid "Primary server changed successfully to %s." msgstr "" #: src/Routing/Routing.php:120 #, php-format msgid "" "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on " "the folder/file \"%s\"" msgstr "" #: src/Routing/Routing.php:154 src/Routing/Routing.php:214 #, fuzzy, php-format #| msgid "Theme %s not found!" msgid "Error 404! The page %s was not found." msgstr "خیالیہ %s نیہں ملا!" #: src/Routing/Routing.php:162 msgid "Error 405! Request method not allowed." msgstr "" #: src/Server/Plugins.php:53 src/Server/Privileges.php:633 #: src/Server/Privileges.php:3264 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Native MySQL authentication" msgstr "توثیق" #: src/Server/Plugins.php:58 #, fuzzy #| msgid "Change password" msgid "SHA256 password authentication" msgstr "خفیہ ہندسہ تبدیل کریں" #: src/Server/Plugins.php:63 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Caching sha2 authentication" msgstr "توثیق" #: src/Server/Plugins.php:68 #, fuzzy #| msgid "Change password" msgid "Unix Socket based authentication" msgstr "خفیہ ہندسہ تبدیل کریں" #: src/Server/Plugins.php:73 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Old MySQL-4.0 authentication" msgstr "توثیق" #: src/Server/Privileges/AccountLocking.php:24 #: src/Server/Privileges/AccountLocking.php:43 msgid "Account locking is not supported." msgstr "" #: src/Server/Privileges.php:266 msgid "No privileges." msgstr "" #: src/Server/Privileges.php:272 msgid "Includes all privileges except GRANT." msgstr "" #: src/Server/Privileges.php:893 #, php-format msgid "The password for %s was changed successfully." msgstr "" #: src/Server/Privileges.php:941 #, php-format msgid "You have revoked the privileges for %s." msgstr "" #: src/Server/Privileges.php:1279 msgid "Revoke" msgstr "" #: src/Server/Privileges.php:1884 msgid "No users selected for deleting!" msgstr "" #: src/Server/Privileges.php:1887 msgid "Reloading the privileges" msgstr "" #: src/Server/Privileges.php:1912 msgid "The selected users have been deleted successfully." msgstr "" #: src/Server/Privileges.php:1986 #, php-format msgid "You have updated the privileges for %s." msgstr "" #: src/Server/Privileges.php:2143 #, php-format msgid "Deleting %s" msgstr "" #: src/Server/Privileges.php:2174 msgid "The privileges were reloaded successfully." msgstr "" #: src/Server/Privileges.php:2275 #, php-format msgid "The user %s already exists!" msgstr "" #: src/Server/Privileges.php:2512 #, fuzzy, php-format #| msgid "Check Privileges" msgid "Privileges for %s" msgstr "استحقاق پڑتال کریں" #: src/Server/Privileges.php:2603 #, php-format msgid "" "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege " "tables. The content of these tables may differ from the privileges the " "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should " "%sreload the privileges%s before you continue." msgstr "" #: src/Server/Privileges.php:2619 msgid "" "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege " "tables. The content of these tables may differ from the privileges the " "server uses, if they have been changed manually. In this case, the " "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD " "privilege." msgstr "" #: src/Server/Privileges.php:2907 msgid "You have added a new user." msgstr "" #: src/Server/Privileges.php:3357 msgid "" "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This " "will prevent other users from connecting if the host part of their account " "allows a connection from any (%) host." msgstr "" #: src/Server/Status/Data.php:123 msgid "Handler" msgstr "" #: src/Server/Status/Data.php:124 msgid "Query cache" msgstr "" #: src/Server/Status/Data.php:125 msgid "Threads" msgstr "" #: src/Server/Status/Data.php:127 msgid "Temporary data" msgstr "" #: src/Server/Status/Data.php:128 msgid "Delayed inserts" msgstr "" #: src/Server/Status/Data.php:129 msgid "Key cache" msgstr "" #: src/Server/Status/Data.php:130 msgid "Joins" msgstr "" #: src/Server/Status/Data.php:132 msgid "Sorting" msgstr "" #: src/Server/Status/Data.php:134 msgid "Transaction coordinator" msgstr "" #: src/Server/Status/Data.php:156 msgid "Flush (close) all tables" msgstr "" #: src/Server/Status/Data.php:160 msgid "Show open tables" msgstr "" #: src/Server/Status/Data.php:166 #, fuzzy #| msgid "Not replicated" msgid "Show replica hosts" msgstr "نقل نہیں ہوا" #: src/Server/Status/Data.php:174 #, fuzzy #| msgid "Show color" msgid "Show replica status" msgstr "کلر دکھائیں" #: src/Server/Status/Data.php:179 msgid "Flush query cache" msgstr "" #: src/Server/Status/Processes.php:90 msgid "ID" msgstr "" #: src/Server/Status/Processes.php:94 msgid "Command" msgstr "حکم" #: src/Server/Status/Processes.php:100 msgid "Progress" msgstr "" #: src/Setup/Index.php:127 msgid "" "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does " "not respond." msgstr "" #: src/Setup/Index.php:161 #, php-format msgid "" "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable " "version is %s, released on %s." msgstr "" #: src/Setup/Index.php:169 msgid "No newer stable version is available" msgstr "" #: src/Sql.php:431 #, php-format msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query." msgstr "" #: src/Sql.php:851 msgid "Showing as PHP code" msgstr "" #: src/Sql.php:1215 #, php-format msgid "" "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, " "Edit, Copy and Delete features are not available. %s" msgstr "" #: src/Sql.php:1229 #, php-format msgid "" "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy " "and Delete features may result in undesired behavior. %s" msgstr "" #: src/SqlQueryForm.php:143 #, fuzzy, php-format #| msgid "SQL query history table" msgid "Run SQL query/queries on server “%s”" msgstr "SQL طلب لاگ جدول" #: src/SqlQueryForm.php:159 #, php-format msgid "Run SQL query/queries on database %s" msgstr "" #: src/SqlQueryForm.php:174 #, fuzzy, php-format #| msgid "SQL query history table" msgid "Run SQL query/queries on table %s" msgstr "SQL طلب لاگ جدول" #: src/StorageEngine.php:319 msgid "" "There is no detailed status information available for this storage engine." msgstr "اس ذخیرہ انجن کے متعلق تفصیلی معلومات موجود نہیں ہیں۔" #: src/StorageEngine.php:416 #, php-format msgid "%s is available on this MySQL server." msgstr "%s اس MySQL سرور میں دستیاب ہے۔" #: src/StorageEngine.php:417 #, php-format msgid "%s has been disabled for this MySQL server." msgstr "%s اس MySQL سرور کے لیے نااہل ہے۔" #: src/StorageEngine.php:418 #, php-format msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine." msgstr "یہMySQL سرور میں %s اس ذخیرہ انجن کی معاونت نہیں ہے۔" #: src/Table/Indexes.php:70 src/Table/Indexes.php:160 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!" msgstr "" #: src/Table/Indexes.php:82 src/Table/Indexes.php:167 msgid "Can't rename index to PRIMARY!" msgstr "" #: src/Table/Indexes.php:108 msgid "No index parts defined!" msgstr "" #: src/Table/Maintenance.php:116 #, php-format msgid "Problems with indexes of table `%s`" msgstr "" #: src/Table/Table.php:896 #, php-format msgid "Source database `%s` was not found!" msgstr "" #: src/Table/Table.php:905 #, fuzzy, php-format #| msgid "Theme %s not found!" msgid "Target database `%s` was not found!" msgstr "خیالیہ %s نیہں ملا!" #: src/Table/Table.php:1320 #, fuzzy #| msgid "Invalid database" msgid "Invalid database:" msgstr "غلط کوائفیہ" #: src/Table/Table.php:1338 #, fuzzy #| msgid "Invalid table name" msgid "Invalid table name:" msgstr "غلط جدول نام" #: src/Table/Table.php:1384 #, fuzzy, php-format #| msgid "Table %s has been renamed to %s." msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s." msgstr "جدول%s نام %s میں تبدیل ہوچکا ہے" #: src/Table/Table.php:1621 #, fuzzy #| msgid "Could not open file: %s" msgid "Could not save table UI preferences!" msgstr "مسل نہیں کھول سکتا: %s" #: src/Table/Table.php:1643 #, php-format msgid "" "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]" "['MaxTableUiprefs'] %s)" msgstr "" #: src/Table/Table.php:1771 #, php-format msgid "" "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent " "after you refresh this page. Please check if the table structure has been " "changed." msgstr "" #: src/Table/Table.php:2125 #, php-format msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)" msgstr "" #: src/Theme/ThemeManager.php:68 #, php-format msgid "Default theme %s not found!" msgstr "طے شدہ خیالیہ %s نہیں ملا!" #: src/Theme/ThemeManager.php:111 #, php-format msgid "Theme %s not found!" msgstr "خیالیہ %s نیہں ملا!" #: src/Theme/Theme.php:179 #, php-format msgid "No valid image path for theme %s found!" msgstr "اس خیالیہ %s کے لیے درست راہ نہیں ملا!" #: src/Tracking/LogTypeEnum.php:35 msgid "Tracking data definition successfully deleted" msgstr "" #: src/Tracking/LogTypeEnum.php:36 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted" msgstr "" #: src/Tracking/LogTypeEnum.php:43 msgid "Data definition statement" msgstr "" #: src/Tracking/LogTypeEnum.php:44 msgid "Data manipulation statement" msgstr "" #: src/Tracking/Tracking.php:210 msgid "Tracking statements" msgstr "" #: src/Tracking/Tracking.php:226 #, fuzzy #| msgid "Delete tracking data for this table" msgid "Delete tracking data row from report" msgstr "اس جدول کے لیے کھوج کوائف حذف کریں" #: src/Tracking/Tracking.php:236 #, fuzzy #| msgid "data" msgid "No data" msgstr "کوائف" #: src/Tracking/Tracking.php:348 src/Tracking/Tracking.php:419 #, php-format msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s" msgstr "" #: src/Tracking/Tracking.php:439 msgid "SQL dump (file download)" msgstr "" #: src/Tracking/Tracking.php:441 msgid "SQL dump" msgstr "" #: src/Tracking/Tracking.php:444 msgid "This option will replace your table and contained data." msgstr "" #: src/Tracking/Tracking.php:446 msgid "SQL execution" msgstr "" #: src/Tracking/Tracking.php:450 #, php-format msgid "Export as %s" msgstr "" #: src/Tracking/Tracking.php:604 #, php-format msgid "Version %s snapshot (SQL code)" msgstr "" #: src/Tracking/Tracking.php:839 msgid "" "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please " "ensure that you have the privileges to do so." msgstr "" #: src/Tracking/Tracking.php:843 msgid "Comment out these two lines if you do not need them." msgstr "" #: src/Tracking/Tracking.php:854 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it." msgstr "" #: src/Tracking/Tracking.php:887 #, php-format msgid "Tracking report for table `%s`" msgstr "" #: src/Tracking/Tracking.php:910 #, fuzzy, php-format #| msgid "Tracking is active." msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s." msgstr "کھوج فعال ہے۔" #: src/Tracking/Tracking.php:913 #, fuzzy, php-format #| msgid "Tracking is active." msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s." msgstr "کھوج فعال ہے۔" #: src/Tracking/Tracking.php:1008 #, fuzzy, php-format #| msgid "General relation features" msgid "Version %1$s of %2$s was deleted." msgstr "جنرل ریلیشن فیچرز" #: src/Tracking/Tracking.php:1039 #, php-format msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active." msgstr "" #: src/Triggers/Triggers.php:106 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger." msgstr "" #: src/Triggers/Triggers.php:113 #, fuzzy, php-format #| msgid "Table %s has been dropped." msgid "Trigger %1$s has been modified." msgstr "Table %s has been dropped" #: src/Triggers/Triggers.php:133 #, fuzzy, php-format #| msgid "Database %1$s has been created." msgid "Trigger %1$s has been created." msgstr "کوائفیہ $1%s بن گئی ہے۔" #: src/Triggers/Triggers.php:199 #, fuzzy #| msgid "Invalid table name" msgid "You must provide a trigger name!" msgstr "غلط جدول نام" #: src/Triggers/Triggers.php:205 #, fuzzy #| msgid "Invalid table name" msgid "You must provide a valid timing for the trigger!" msgstr "غلط جدول نام" #: src/Triggers/Triggers.php:211 #, fuzzy #| msgid "Invalid table name" msgid "You must provide a valid event for the trigger!" msgstr "غلط جدول نام" #: src/Triggers/Triggers.php:221 #, fuzzy #| msgid "Invalid table name" msgid "You must provide a valid table name!" msgstr "غلط جدول نام" #: src/Triggers/Triggers.php:228 msgid "You must provide a trigger definition." msgstr "" #: src/Types.php:196 msgid "" "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255" msgstr "" #: src/Types.php:197 msgid "" "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to " "65,535" msgstr "" #: src/Types.php:199 msgid "" "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is " "0 to 16,777,215" msgstr "" #: src/Types.php:202 msgid "" "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned " "range is 0 to 4,294,967,295" msgstr "" #: src/Types.php:207 msgid "" "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to " "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615" msgstr "" #: src/Types.php:212 msgid "" "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 " "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)" msgstr "" #: src/Types.php:217 msgid "" "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to " "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38" msgstr "" #: src/Types.php:222 msgid "" "A double-precision floating-point number, allowable values are " "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and " "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308" msgstr "" #: src/Types.php:226 msgid "" "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for " "FLOAT)" msgstr "" #: src/Types.php:227 msgid "" "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is " "64)" msgstr "" #: src/Types.php:229 msgid "" "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero " "values are considered true" msgstr "" #: src/Types.php:231 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE" msgstr "" #: src/Types.php:233 #, fuzzy, php-format #| msgid "General relation features" msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s" msgstr "جنرل ریلیشن فیچرز" #: src/Types.php:238 #, php-format msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s" msgstr "" #: src/Types.php:243 msgid "" "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, " "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)" msgstr "" #: src/Types.php:248 #, fuzzy, php-format #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s" msgid "A time, range is %1$s to %2$s" msgstr "جدول %1$s کو %2$s نام تبدیل کرتے ہوئے نقص ہے" #: src/Types.php:253 msgid "" "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable " "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000" msgstr "" #: src/Types.php:258 msgid "" "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with " "spaces to the specified length when stored" msgstr "" #: src/Types.php:263 #, php-format msgid "" "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to " "the maximum row size" msgstr "" #: src/Types.php:268 msgid "" "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with " "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes" msgstr "" #: src/Types.php:273 msgid "" "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored " "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes" msgstr "" #: src/Types.php:278 msgid "" "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, " "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes" msgstr "" #: src/Types.php:283 msgid "" "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) " "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the " "value in bytes" msgstr "" #: src/Types.php:288 msgid "" "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-" "binary character strings" msgstr "" #: src/Types.php:291 msgid "" "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-" "binary character strings" msgstr "" #: src/Types.php:295 msgid "" "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a " "one-byte prefix indicating the length of the value" msgstr "" #: src/Types.php:299 msgid "" "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored " "with a three-byte prefix indicating the length of the value" msgstr "" #: src/Types.php:304 msgid "" "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with " "a two-byte prefix indicating the length of the value" msgstr "" #: src/Types.php:308 msgid "" "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) " "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value" msgstr "" #: src/Types.php:312 msgid "" "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special " "'' error value" msgstr "" #: src/Types.php:313 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members" msgstr "" #: src/Types.php:314 msgid "A type that can store a geometry of any type" msgstr "" #: src/Types.php:315 msgid "A point in 2-dimensional space" msgstr "" #: src/Types.php:316 msgid "A curve with linear interpolation between points" msgstr "" #: src/Types.php:317 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgid "A polygon" msgstr "فیلڈ کالمز شامل یا ختم کریں" #: src/Types.php:318 msgid "A collection of points" msgstr "" #: src/Types.php:319 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points" msgstr "" #: src/Types.php:320 msgid "A collection of polygons" msgstr "" #: src/Types.php:321 msgid "A collection of geometry objects of any type" msgstr "" #: src/Types.php:322 msgid "" "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object " "Notation) documents" msgstr "" #: src/Types.php:323 msgid "" "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming " "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses" msgstr "" #: src/Types.php:326 msgid "128-bit UUID (Universally Unique Identifier)" msgstr "" #: src/Types.php:650 msgctxt "numeric types" msgid "Numeric" msgstr "" #: src/Types.php:668 #, fuzzy #| msgid "Create an index" msgctxt "date and time types" msgid "Date and time" msgstr "تخلیق کیا گیا" #: src/Types.php:698 #, fuzzy #| msgid "Total" msgctxt "spatial types" msgid "Spatial" msgstr "میزان" #: src/UrlRedirector.php:47 #, fuzzy #| msgid "Tracking report" msgid "Taking you to the target site." msgstr "کھوج رپورٹ" #: src/UserPassword.php:35 msgid "The profile has been updated." msgstr "" #: src/UserPassword.php:47 #, fuzzy #| msgid "Password:" msgid "Password is too long!" msgstr "پاس ورڈ:" #: src/UserPreferences.php:162 msgid "Could not save configuration" msgstr "" #: src/UserPreferences.php:173 #, fuzzy #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgid "The phpMyAdmin configuration storage database could not be accessed." msgstr "phpMyAdmin تشکیل ذخیرہ جداول موجود نہیں ہے" #: src/Util.php:124 #, php-format msgid "Max: %s%s" msgstr "زیادہ سے زیادہ: %s%s" #: src/Util.php:545 msgctxt "AM/PM indication in time" msgid "PM" msgstr "" #: src/Util.php:547 msgctxt "AM/PM indication in time" msgid "AM" msgstr "" #: src/Util.php:619 #, php-format msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds" msgstr "%s دن, %s گھنٹے, %s منٹ اور%s سیکنڈ" #: src/Util.php:1470 msgid "Users" msgstr "" #: src/ZipExtension.php:67 src/ZipExtension.php:105 msgid "Error in ZIP archive:" msgstr "" #: src/ZipExtension.php:74 msgid "No files found inside ZIP archive!" msgstr "" #, fuzzy #~| msgid "Restore default value" #~ msgid "Set default" #~ msgstr "طے شدہ قدر بحال کریں" #, fuzzy, php-format #~ msgid "Error while working with template cache: %s" #~ msgstr "اپ لوڈ مسل میں نامعلوم نقص ہے۔" #, fuzzy #~| msgid "Count tables" #~ msgid "Unknown table status:" #~ msgstr "حداول کی گنتی کریں" #~ msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?" #~ msgstr "یہ عمل زیادہ وقت لے سکتا ہے۔ بہر صورت جاری رکھیں؟" #, fuzzy #~| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]" #~ msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]." #~ msgstr "" #~ "اپ لوڈ مسل کو بڑھاتے ہوئے نقص ہے, دیکھیں [doc@faq1-11]عمومی سوالات 1.11[/" #~ "doc]" #, php-format #~ msgid "Point %d" #~ msgstr "نقطہ %d" #, php-format #~ msgid "Geometry %d:" #~ msgstr "جیومیٹری %d:" #~ msgid "Point:" #~ msgstr "نقطہ:" #, fuzzy, php-format #~| msgid "Point %d" #~ msgid "Point %d:" #~ msgstr "نقطہ %d" #, php-format #~ msgid "Linestring %d:" #~ msgstr "سطر %d سے ختم ہوا:" #~ msgid "Outer ring:" #~ msgstr "بیرونی حد:" #, php-format #~ msgid "Inner ring %d:" #~ msgstr "اندرونی حد %d:" #, php-format #~ msgid "Polygon %d:" #~ msgstr "پولی گان %d:" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the " #~| "string below into the \"Value\" field" #~ msgid "" #~ "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string " #~ "below into the \"Value\" field." #~ msgstr "" #~ "\"Function\" کالم سے \"GeomFromText\" منتخب کرکے متن کو کالم کے " #~ "\"Value\" میں نقل کریں" #, fuzzy, php-format #~| msgid "Failed to fetch headers" #~ msgid "Failed to get description of column %s!" #~ msgstr "سر تحریر حاصل کرنے میں ناکام ہوا" #, fuzzy, php-format #~| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s" #~ msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!" #~ msgstr "جدول %1$s کو %2$s نام تبدیل کرتے ہوئے نقص ہے" #, fuzzy #~| msgid "Startup" #~ msgid "Matched rows:" #~ msgstr "ابتدائیہ" #, php-format #~ msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s" #~ msgstr "%s ایک نامعلوم نقص سے کام متاثر ہوا, دیکھیں %s" #~ msgid "" #~ "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This " #~ "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be " #~ "corrupted!" #~ msgstr "" #~ "آپ نے mbstring.func_overload کو PHP کی تنصیبات میں فعال کیا ہوا ہے. یہ " #~ "تنصیب phpMyAdmin کے ساتھ مطابقت نہیں رکھتی اور ساتھ ساتھ اعداد و شمار " #~ "خراب کرنے کا موجب بھی بن سکتی ہے!" #, fuzzy #~| msgid "Server configuration" #~ msgid "Replica configuration" #~ msgstr "سرور کی تشکیل" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Leave blank for no Designer support, suggested: " #~| "[kbd]pma_designer_coords[/kbd]" #~ msgid "" #~ "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: " #~ "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]." #~ msgstr "" #~ "اگر ڈیزائنر کی معاونت نہیں کرسکتے تو کالی چھوڑ دیں, مجوزہ: " #~ "[kbd]pma_designer_coords[/kbd]" #, fuzzy, php-format #~| msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?" #~ msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?" #~ msgstr "کیا آپ واقعی صارفین کے گروپ \"%s\" کو حذف کرنا چاہتے ہیں؟" #, fuzzy #~| msgid "Or" #~ msgid "Or:" #~ msgstr "یا" #~ msgid "Ins" #~ msgstr "Ins" #~ msgid "Del" #~ msgstr "Del" #, fuzzy #~| msgid "Search" #~ msgid "Saved bookmarked search:" #~ msgstr "تلاش" #, fuzzy #~| msgid "Search" #~ msgid "New bookmark" #~ msgstr "تلاش" #, fuzzy #~| msgid "Search" #~ msgid "Create bookmark" #~ msgstr "تلاش" #, fuzzy #~| msgid "Showing bookmark" #~ msgid "Update bookmark" #~ msgstr "نشانی دکھاتے ہوئے" #, fuzzy #~| msgid "Search" #~ msgid "Delete bookmark" #~ msgstr "تلاش" #, fuzzy #~| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" #~ msgid "Missing information to save the bookmarked search." #~ msgstr "phpMyAdmin تشکیل ذخیرہ جداول موجود نہیں ہے" #, fuzzy #~| msgid "Error: relation already exists." #~ msgid "An entry with this name already exists." #~ msgstr "غلطی : ریلیشن پہلے سے موجود ہے۔" #, fuzzy #~ msgid "Error while loading the search." #~ msgstr "اپ لوڈ مسل میں نامعلوم نقص ہے۔" #, fuzzy #~| msgid "Update Query" #~ msgid "Multi-table query" #~ msgstr "طلب تازہ کریں" #, fuzzy #~| msgid "Gather errors" #~ msgid "Query by example" #~ msgstr "نقائص اکھٹی کریں" #, fuzzy, php-format #~| msgid "visual builder" #~ msgid "Switch to %svisual builder%s" #~ msgstr "بصری تعمیر کنندہ" #, fuzzy #~| msgid "You have to choose at least one column to display" #~ msgid "You have to choose at least one column to display!" #~ msgstr "آپ کو دکھانے کے لیے کم از کم ایک کالم منتخب کرنا ہو گا" #, fuzzy #~| msgid "And" #~ msgid "And" #~ msgstr "اور" #, fuzzy #~| msgid "Show" #~ msgid "Show:" #~ msgstr "دکھائیں" #, fuzzy #~| msgid "Sort" #~ msgid "Sort:" #~ msgstr "چھانٹیں" #, fuzzy #~| msgid "Sort" #~ msgid "Sort order:" #~ msgstr "چھانٹیں" #, fuzzy #~| msgid "Criteria" #~ msgid "Criteria:" #~ msgstr "کسوٹی" #, fuzzy #~| msgid "Modify" #~ msgid "Modify:" #~ msgstr "ترمیم" #, fuzzy #~| msgid "Add/Delete criteria rows" #~ msgid "Add/Delete criteria rows:" #~ msgstr "کسوٹی صفیں اضافہ/حذف کریں" #, fuzzy #~| msgid "Add/Delete columns" #~ msgid "Add/Delete columns:" #~ msgstr "کالم اضافہ/حذف کریں" #, php-format #~ msgid "SQL query on database <b>%s</b>:" #~ msgstr "کوائفیہ کے لیے <b>%s</b> SQL طلب:" #, fuzzy #~| msgid "Enter server connection parameters" #~ msgid "Missing connection parameters!" #~ msgstr "سرور سے جڑنے کے لیے پیرا میٹر داخل کریں" #~ msgid "Monday" #~ msgstr "پیر" #~ msgid "Tuesday" #~ msgstr "منگل" #~ msgid "Wednesday" #~ msgstr "بدھ" #~ msgid "Thursday" #~ msgstr "جمعرات" #~ msgid "Friday" #~ msgstr "جمعہ" #~ msgid "Saturday" #~ msgstr "ہفتہ" #~ msgid "Sunday" #~ msgstr "اتوار" #, fuzzy #~| msgctxt "Short week day name" #~| msgid "Sun" #~ msgid "Sun" #~ msgstr "اتوار" #~ msgctxt "Short month name" #~ msgid "May" #~ msgstr "مئی" #, php-format #~ msgid "Invalid server index: %s" #~ msgstr "غلط سرور اشاریہ: %s" #, fuzzy, php-format #~| msgid "Add/Delete Field Columns" #~ msgid "Could not load class \"%1$s\"" #~ msgstr "فیلڈ کالمز شامل یا ختم کریں" #~ msgid "" #~ "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)." #~ msgstr "تنصیبات کی مسل کو خفیہ لفظ (blowfish_secret) درکار ہے۔" #, fuzzy #~| msgid "View %s has been dropped." #~ msgid "User has been added." #~ msgstr "جدول نقل %s چھوڑا جاچکا ہے۔" #, fuzzy #~| msgid "Label key" #~ msgid "Label:" #~ msgstr "سرنامہ کلید" #, fuzzy #~| msgid "Configuration storage" #~ msgid "Configuration saved." #~ msgstr "تشکیل ذخیرہ" #, fuzzy #~| msgid "Configuration storage" #~ msgid "Configuration not saved!" #~ msgstr "تشکیل ذخیرہ" #, fuzzy #~| msgid "Error: Relation not added." #~ msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!" #~ msgstr "غلطی:ریلیشن شامل نہیں ہوا۔" #, fuzzy #~| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?" #~ msgid "Do you really want to RESET SLAVE?" #~ msgstr "کیا آپ واقعی \"%s\" چلانا چاہتے ہیں؟" #, fuzzy #~| msgid "% aborted connections" #~ msgid "Master connection:" #~ msgstr "جڑنے کو سکیڑیں" #, fuzzy #~| msgid "Browse your computer:" #~ msgid "Browse your computer" #~ msgstr "اپنے کمپیوٹر کو براؤز کریں:" #, fuzzy #~| msgid "Databases" #~ msgid "Databases:" #~ msgstr "کوائفیے" #~ msgid "Print view" #~ msgstr "چھپائی منظر" #~ msgid "Could not load default configuration from: %1$s" #~ msgstr "طے شدہ تشکیلات کو لوڈ نہیں کرسکا: %1$s" #, fuzzy #~| msgid "Comments" #~ msgid "Copy column name." #~ msgstr "آراء-رائے" #~ msgid "No preview available." #~ msgstr "کوئی پیش منظر دستیاب نہیں ہے۔" #~ msgid "Theme path not found for theme %s!" #~ msgstr "خیالیہ راہ اس خیالیہ %s کے لیے نہیں ملا!" #, fuzzy #~| msgid "Invalid server index: %s" #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s." #~ msgstr "غلط سرور اشاریہ: %s" #~ msgid "View dump (schema) of database" #~ msgstr "کوائفیہ کی ڈمپ (شجرہ) منظر کریں" #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again." #~ msgstr "%s سیکنڈ میں کوئی سرگرمی نہیں ہوئی، دوبارہ لاگ ان کریں۔" #~ msgid "Update Query" #~ msgstr "طلب تازہ کریں" #~ msgid "Submit Query" #~ msgstr "طلب بھیجیں" #~ msgctxt "Short week day name" #~ msgid "Sun" #~ msgstr "اتوار" #, fuzzy #~| msgid "Description" #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation" #~ msgid "Description" #~ msgstr "تفصیل" #, fuzzy #~| msgid "MIME type" #~ msgid "MIME" #~ msgstr "MIME قسم" #, fuzzy #~| msgid "Second" #~ msgid "%count% second" #~ msgid_plural "%count% seconds" #~ msgstr[0] "سیکنڈ" #~ msgstr[1] "سیکنڈ" #, fuzzy #~| msgid "Copying Database" #~ msgid "%count% database" #~ msgid_plural "%count% databases" #~ msgstr[0] "کوائفیہ نقل کیا جارہا ہے" #~ msgstr[1] "کوائفیہ نقل کیا جارہا ہے" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This " #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be " #~| "corrupted!" #~ msgid "" #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is " #~ "incompatible with phpMyAdmin!" #~ msgstr "" #~ "آپ نے mbstring.func_overload کو PHP کی تنصیبات میں فعال کیا ہوا ہے. یہ " #~ "تنصیب phpMyAdmin کے ساتھ مطابقت نہیں رکھتی اور ساتھ ساتھ اعداد و شمار " #~ "خراب کرنے کا موجب بھی بن سکتی ہے!" #~ msgid "Font size" #~ msgstr "فانٹ سائز" #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:" #~ msgstr "تلاش نتائج برائے \"<i>%s</i>\" %s:" #~ msgid "Customize export options" #~ msgstr "برآمد اختیارات کی تخصیص کریں" #~ msgid "Customize import defaults" #~ msgstr "درآمد کی طے شدہ تخصیص کریں" #, fuzzy #~| msgid "Customize navigation frame" #~ msgid "Customize navigation panel" #~ msgstr "گشت چوکھٹے کی تخصیص کریں" #, fuzzy #~| msgid "Customize main frame" #~ msgid "Customize main panel" #~ msgstr "مرکزی چوکھٹے کی تخصیص کریں" #, fuzzy #~| msgid "Comments" #~ msgid "Old column name" #~ msgstr "آراء-رائے" #, fuzzy #~| msgid "You have to choose at least one column to display" #~ msgid "You have to add at least one column." #~ msgstr "آپ کو کم از کم ایک کالم چننا ہو گا ڈسپے کیلئے۔" #, fuzzy #~| msgid "Collation" #~ msgid "binary collation" #~ msgstr "ترتیب" #~ msgid "all words" #~ msgstr "تمام الفاظ" #, fuzzy #~| msgid "Databases" #~ msgid "Improve table structure" #~ msgstr "کوائفیے" #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration." #~ msgstr "سرور کے لیے ہوسٹ نام غلط ہے %1$s. اپنے تشکیل کا جائزہ لیں۔" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for " #~| "cookie authentication" #~ msgid "" #~ "Disable the default warning that is displayed if a difference between the " #~ "MySQL library and server is detected." #~ msgstr "" #~ "اگر کوکی توثیق کے لیے mcrypt موجود نہ ہونے کی تنبیہ غیر فعال کرنے کے لیے " #~ "طے شدہ تنبیہ کو غیرفعال کریں" #, fuzzy #~| msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure" #~ msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure." #~ msgstr "سرور سے کیسے جڑا جائے, چھوڑ دیں [kbd]tcp[/kbd] اگر پتا نہیں" #~ msgid "Connection type" #~ msgstr "جڑنے کی قسم" #, fuzzy #~| msgid "Comments" #~ msgid "Column parser" #~ msgstr "آراء-رائے" #, fuzzy #~| msgid "Iconic table operations" #~ msgid "Unrecognized alter operation." #~ msgstr "شبیہاتی جدول عملیات" #, fuzzy #~| msgid "Table name template" #~ msgid "A symbol name was expected!" #~ msgstr "جدول نام سانچا" #, fuzzy #~| msgid "Removing Selected Users" #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected." #~ msgstr "منتخب صارفین حذف کیے جا رہے ہیں" #, fuzzy #~| msgid "Removing Selected Users" #~ msgid "An alias was expected." #~ msgstr "منتخب صارفین حذف کیے جا رہے ہیں" #, fuzzy #~| msgid "Removing Selected Users" #~ msgid "An expression was expected." #~ msgstr "منتخب صارفین حذف کیے جا رہے ہیں" #, fuzzy #~| msgid "Database %1$s has been created." #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected" #~ msgstr "کوائفیہ $1%s بن گئی ہے۔" #, fuzzy #~| msgid "The bookmark has been deleted." #~ msgid "A rename operation was expected." #~ msgstr "نشانی حذف ہو چکی ہے۔" #, fuzzy #~| msgid "Database %1$s has been created." #~ msgid "Ending quote %1$s was expected." #~ msgstr "کوائفیہ $1%s بن گئی ہے۔" #, fuzzy #~| msgid "Table name template" #~ msgid "Variable name was expected." #~ msgstr "جدول نام سانچا" #, fuzzy #~| msgid "Show dimension of tables" #~ msgid "Unexpected beginning of statement." #~ msgstr "ٹیبلز کی جسامت دیکھیں" #, fuzzy #~| msgid "Table name template" #~ msgid "A table name was expected." #~ msgstr "جدول نام سانچا" #, fuzzy #~| msgid "The bookmark has been deleted." #~ msgid "At least one column definition was expected." #~ msgstr "نشانی حذف ہو چکی ہے۔" #, fuzzy #~| msgid "Error" #~ msgid "error #1" #~ msgstr "نقص" #, fuzzy #~| msgid "Gather errors" #~ msgid "strict error" #~ msgstr "نقائص اکھٹی کریں" #, fuzzy #~| msgid "Authentication" #~ msgid "Native MySQL Authentication" #~ msgstr "توثیق" #, fuzzy #~| msgid "Try to connect without password" #~ msgid "Try to connect without password." #~ msgstr "پاس ورڈ کے بغیر جڑنے کی کوشش کریں" #~ msgid "Connect without password" #~ msgstr "پاس ورڈ کے بغیر جڑیں" #~ msgid "Wiki" #~ msgstr "وکی" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for " #~| "import and export operations" #~ msgid "" #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] " #~ "compression for import and export operations." #~ msgstr "" #~ "[a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] درآمد اور برآمد عملیات کے " #~ "لیے سکڑاؤ فعال کریں" #, fuzzy #~| msgid "Replication" #~ msgid "Related Links" #~ msgstr "لپیٹنا" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "The path for the config file for [a@https://swekey.com]SweKey hardware " #~| "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/" #~| "swekey.conf)" #~ msgid "" #~ "The path for the config file for [a@https://swekey.com]SweKey hardware " #~ "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/" #~ "swekey.conf)." #~ msgstr "" #~ "تشکیل مسل کے لیے جگہ [a@https://swekey.com]SweKey ہاروئیر توثیق[/a] (آپ " #~ "کے منتظم دستاویز میں موجود نہیں ہے; مجوزہ: /etc/swekey.conf)" #~ msgid "SweKey config file" #~ msgstr "SweKey تشکیل مسل" #~ msgid "File %s does not contain any key id" #~ msgstr "مسل %s کلید آئی ڈی کا حامل نہیں ہے" #~ msgid "No valid authentication key plugged" #~ msgstr "جائز توثیقی کلید پلگ نہیں ہے" #~ msgid "Authenticating…" #~ msgstr "توثیق کررہا ہے…" #, fuzzy #~| msgid "Search" #~ msgid "Total %d bookmark" #~ msgid_plural "Total %d bookmarks" #~ msgstr[0] "تلاش" #~ msgstr[1] "تلاش" #, fuzzy #~| msgid "The bookmark has been deleted." #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included" #~ msgstr "نشانی حذف ہو چکی ہے۔" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your " #~| "configuration file!" #~ msgid "" #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your " #~ "configuration file!" #~ msgstr "" #~ "<code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> ہدایات آپ کے تشکیل مسل میں لازمی " #~ "موجود ہوں!" #, fuzzy #~| msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin" #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin." #~ msgstr "phpMyAdmin کو استعمال کرتے ہوئے محفوظ جڑت کے لیے کہیں" #~ msgid "Force SSL connection" #~ msgstr "SSL جڑت کے لیے کہیں" #, fuzzy #~| msgid "Replace table data with file" #~ msgid "Replace table prefix:" #~ msgstr "جدول کوائف کو مسل سے بدلیں" #, fuzzy #~| msgid "Replace table data with file" #~ msgid "Copy table with prefix:" #~ msgstr "جدول کوائف کو مسل سے بدلیں" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that " #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is " #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should " #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'." #~ msgid "" #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the " #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this " #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security " #~ "hole by setting a password for user 'root'." #~ msgstr "" #~ "آپ کی تشکیلی مسل (منتظم صارف اعلی بغیر خفیہ لفظ) میں مائی ایس کیو ایل " #~ "ابتدائی کھاتے سے متعلق معلومات کا حامل ہوتا ہے۔ آپ کا سرور اس صارف کے " #~ "ساتھ چل رہا ہوتا ہے جس میں مداخلت کا خطرہ ہوتا ہے اس لیے آپ کو چاہیے کہ " #~ "منتظم صارف کے لیے لازمی خفیہ لفظ رکھیں۔" #, fuzzy #~| msgid "Create Table" #~ msgid "Create database:" #~ msgstr "جدول بنائیں" #, fuzzy #~| msgid "Tables" #~ msgid "tables" #~ msgstr "جداول" #, fuzzy #~| msgid "View" #~ msgid "views" #~ msgstr "ویو" #, fuzzy #~| msgid "Dropping Procedure" #~ msgid "procedures" #~ msgstr "طریقہ چھوڑا جارہا ہے" #, fuzzy #~| msgid "Reset" #~ msgid "events" #~ msgstr "دوبارہ سیٹ کریں" #, fuzzy #~| msgid "Versions" #~ msgid "functions" #~ msgstr "نسخے" #, fuzzy #~| msgid "Invalid table name" #~ msgid "Filter databases by name or regex" #~ msgstr "غلط جدول نام" #, fuzzy #~| msgid "Invalid table name" #~ msgid "Filter by name or regex" #~ msgstr "غلط جدول نام" #, fuzzy #~| msgid "Tracking report" #~ msgid "Taking you to %s." #~ msgstr "کھوج رپورٹ" #, fuzzy #~| msgid "Authentication" #~ msgid "MySQL Native Authentication" #~ msgstr "توثیق" #, fuzzy #~| msgid "Generate password" #~ msgid "MySQL native password" #~ msgstr "پاس ورڈ بنائیں" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Cannot convert file's character set without character set conversion " #~| "library" #~ msgid "" #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion " #~ "library!" #~ msgstr "حروف متبادل لائبریری کے بغیر مسل کے حروف کو نہیں بدل سکتا" #~ msgid "Error in Processing Request" #~ msgstr "فرمایش عمل کرتے ہوئے نقص ہے" #~ msgid "Change Password" #~ msgstr "پاس ورڈ تبدیل کریں" #~ msgid "Select All" #~ msgstr "تمام منتخب کریں" #, fuzzy #~| msgid "Database" #~ msgid "Database(s):" #~ msgstr "ڈیٹا بیس" #, fuzzy #~| msgid "Table" #~ msgid "Table(s):" #~ msgstr "ٹیبل" #, fuzzy #~| msgid "Generate password" #~ msgid "Generate Password:" #~ msgstr "پاس ورڈ بنائیں" #~ msgid "Begin" #~ msgstr "شروع" #~ msgid "Add user" #~ msgstr "صارف کا اضافہ" #, fuzzy #~| msgid "Export" #~ msgid "Export Method:" #~ msgstr "برآمد" #, fuzzy #~| msgid "No data found for the chart." #~ msgid "No data found for GIS visualization." #~ msgstr "چارٹ سے متعلق کوئی کوائف نہیں ملا۔" #~ msgid "Uncheck All" #~ msgstr "تمام غیر پڑتال کریں" #, fuzzy #~| msgid "Generate" #~ msgid "Generated by:" #~ msgstr "بنائیں" #, fuzzy #~| msgid "Query statistics" #~ msgid "Row Statistics:" #~ msgstr "طلب شماریات" #, fuzzy #~| msgid "Query results" #~ msgid "Space usage:" #~ msgstr "طلب نتائج" #, fuzzy #~| msgid "Count tables" #~ msgid "Showing tables:" #~ msgstr "حداول کی گنتی کریں" #, fuzzy #~| msgid "Enable Ajax" #~ msgid "(Enabled)" #~ msgstr "AJAX فعال کریں" #, fuzzy #~| msgid "Disabled" #~ msgid "(Disabled)" #~ msgstr "غیر فعال" #, fuzzy #~| msgid "Disable foreign key checks" #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing" #~ msgstr "فارن کلید پڑتال غیر فعال کریں" #, fuzzy #~| msgid "Disable foreign key checks" #~ msgid "Disable foreign key check" #~ msgstr "فارن کلید پڑتال غیر فعال کریں" #, fuzzy #~| msgid "Reloading Privileges" #~ msgid "Realign Privileges" #~ msgstr "استحقاق پھر لوڈ کرتے ہوئے" #~ msgid "Replace table data with file" #~ msgstr "جدول کوائف کو مسل سے بدلیں" #~ msgid "Customize query window options" #~ msgstr "طلب دریچہ اختیارات کی تخصیص کریں" #, fuzzy #~| msgid "Select All" #~ msgid "Please select a database." #~ msgstr "سارا منتخب کریں" #, fuzzy #~| msgid "Display databases as a list" #~ msgid "Disable database expansion" #~ msgstr "کوائفیے کو بطور لڑی دکھائیں" #~ msgid "Delete tracking data for this table" #~ msgstr "اس جدول کے لیے کھوج کوائف حذف کریں" #, fuzzy #~| msgid "Databases" #~ msgid "Table Structure" #~ msgstr "کوائفیے" #, fuzzy #~| msgid "Startup" #~ msgid "Show data row(s)." #~ msgstr "ابتدائیہ" #~ msgctxt "Inline edit query" #~ msgid "Inline" #~ msgstr "ان لائن" #, fuzzy #~| msgid "Other" #~ msgid "after" #~ msgstr "علاوہ" #, fuzzy #~| msgid "More" #~ msgid "Mode:" #~ msgstr "مزید" #~ msgid "Default display direction" #~ msgstr "طے شدہ دکھانے کی سمت" #, fuzzy #~| msgid "Default display direction" #~ msgid "Show display direction" #~ msgstr "طے شدہ دکھانے کی سمت" #~ msgid "Display errors" #~ msgstr "نقائص دکھائیں" #, fuzzy #~| msgid "Invalid export type" #~ msgid "Dia export page" #~ msgstr "خراب برآمد قسم" #, fuzzy #~| msgid "Invalid export type" #~ msgid "EPS export page" #~ msgstr "خراب برآمد قسم" #, fuzzy #~| msgid "Invalid export type" #~ msgid "SVG export page" #~ msgstr "خراب برآمد قسم" #~ msgid "Relation deleted" #~ msgstr "ریلیشن حذف ہو گیا" #, fuzzy #~| msgid "Edit SQL queries in popup window" #~ msgid "Edit SQL queries in popup window." #~ msgstr "SQL طلب کو پاپ اپ دریچے میں تدوین کریں" #~ msgid "Edit in window" #~ msgstr "دریچے میں تدوین کریں" #, fuzzy #~| msgid "Tab displayed when opening a new query window" #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window." #~ msgstr "جب ایک نیا طلب دریچہ کھولا جائے گا تو جدول نظر آئے گی" #~ msgid "Default query window tab" #~ msgstr "طے شدہ طلب دریچہ جدول" #, fuzzy #~| msgid "Query window height (in pixels)" #~ msgid "Query window height (in pixels)." #~ msgstr "طلب دریچہ اونچائی(پکسل میں)" #~ msgid "Query window height" #~ msgstr "طلب دریچہ اونچائی" #, fuzzy #~| msgid "Query window width (in pixels)" #~ msgid "Query window width (in pixels)." #~ msgstr "طلب دریچہ چوڑائی(پکسل میں)" #~ msgid "Query window width" #~ msgstr "طلب دریچہ چوڑائی" #, fuzzy #~| msgid "SQL Validator is disabled" #~ msgid "Plugin is disabled" #~ msgstr "SQL توثیق کار غیرفعال ہے" #, fuzzy #~| msgid "Customize main frame" #~ msgid "Unlink with main panel" #~ msgstr "مرکزی چوکھٹے کی تخصیص کریں" #, fuzzy #~| msgid "No index defined!" #~ msgid "No index defined! Create one below" #~ msgstr "کوئی اشاریہ موجود نہیں!" #, fuzzy #~| msgid "Export type" #~ msgid "eps export page" #~ msgstr "برآمد قسم" #, fuzzy #~| msgid "Invalid export type" #~ msgid "pdf export page" #~ msgstr "خراب برآمد قسم" #, fuzzy #~| msgid "Click to select" #~ msgid "Click to sort" #~ msgstr "انتخاب کے لیے کلک کریں" #, fuzzy #~| msgid "Total" #~ msgid "Total " #~ msgstr "میزان" #, fuzzy #~| msgid "Search" #~ msgid " bookmarks, " #~ msgstr "تلاش" #, fuzzy #~| msgid "Add/Delete columns" #~ msgid "Select one ..." #~ msgstr "کالم اضافہ/حذف کریں" #, fuzzy #~| msgid "Add/Delete Field Columns" #~ msgid "Have unique columns" #~ msgstr "فیلڈ کالمز شامل یا ختم کریں" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for " #~| "cookie authentication" #~ msgid "" #~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for " #~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication." #~ msgstr "" #~ "اگر کوکی توثیق کے لیے mcrypt موجود نہ ہونے کی تنبیہ غیر فعال کرنے کے لیے " #~ "طے شدہ تنبیہ کو غیرفعال کریں" #~ msgid "mcrypt warning" #~ msgstr "mcrypt تنبیہ" #~ msgid "Designer table" #~ msgstr "ڈیزائنر جدول" #, fuzzy #~| msgid "Edit or export relational schema" #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema" #~ msgstr "تعلق دار شجرہ کی تدوین یا برآمد کریں" #, fuzzy #~| msgid "PBMS connection failed:" #~ msgid "Page creation has failed!" #~ msgstr "PBMS جڑت ناکام ہوا:" #, fuzzy #~| msgid "Page number:" #~ msgid "Page:" #~ msgstr "صفحہ نمبر" #~ msgid "Unfortunately the submission failed." #~ msgstr "بدقسمتی سے جمع کرانے میں ناکام رہے." #~ msgid "Show binary contents as HEX" #~ msgstr "ثنائی مشمولات بطور HEX دکھائیں" #~ msgid "" #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the " #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to " #~ "block cross-window updates." #~ msgstr "" #~ "مطلوبہ براؤزر دریچہ تازہ نہیں کیا جاسکتا۔ ہوسکتا ہے کہ آپ نے اصل دریچہ " #~ "بند کیا ہو یا آپ کے سلامتی ترتیبات پار دریچہ تازہ کاری میں رکاوٹ بن رہے " #~ "ہوں۔" #, fuzzy #~| msgid "Show binary contents as HEX by default" #~ msgid "Show binary contents as HEX by default." #~ msgstr "ثنائی مشمولات کو بطور HEX طے شدہ دکھائیں" #~ msgid "Skip Validate SQL" #~ msgstr "SQL توثیق چھوڑیں" #~ msgid "Validate SQL" #~ msgstr "SQL کی توثیق کریں" #~ msgid "SQL Validator is disabled" #~ msgstr "SQL توثیق کار غیرفعال ہے" #~ msgid "SQL Validator" #~ msgstr "SQL جواز دھندہ" #~ msgid "" #~ "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that " #~ "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical " #~ "purposes[/strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL " #~ "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights " #~ "reserved.[/em]" #~ msgstr "" #~ "اگر آپ SQL جواز دھندہ خدمت استعمال کرنا چاہتے ہیں, آپ معلوم ہونا چاہیے " #~ "[strong]تمام SQL بیانات تجزیاتی مقاصد کے لیے ذخیرہ کی جاتی ہیں[/strong]." #~ "[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL جواز دھندہ[/a], جملہ " #~ "حقوق 2002 Upright Database Technology. جملہ حقوق محفوظ ہیں۔[/em]" #, fuzzy #~| msgid "SQL Validator is disabled" #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled." #~ msgstr "SQL توثیق کار غیرفعال ہے" #, fuzzy #~| msgid "Error: Relation not added." #~ msgid "Error: Relation could not be added." #~ msgstr "غلطی:ریلیشن شامل نہیں ہوا۔" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "ve blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]" #~ msgid "" #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: " #~ "[kbd]pma__users[/kbd]." #~ msgstr "" #~ "اگر ڈیزائنر کی معاونت نہیں کرسکتے تو کالی چھوڑ دیں, مجوزہ: " #~ "[kbd]pma_designer_coords[/kbd]" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "ve blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]" #~ msgid "" #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: " #~ "[kbd]pma__usergroups[/kbd]." #~ msgstr "" #~ "اگر ڈیزائنر کی معاونت نہیں کرسکتے تو کالی چھوڑ دیں, مجوزہ: " #~ "[kbd]pma_designer_coords[/kbd]" #~ msgid "Edit title and labels" #~ msgstr "عنوان اور لیبلوں میں ترمیم کریں" #, fuzzy #~| msgid "Add/Delete Field Columns" #~ msgid "Edit chart" #~ msgstr "فیلڈ کالمز شامل یا ختم کریں" #, fuzzy #~| msgid "SQL queries" #~ msgid "Series" #~ msgstr "SQL طلب" #~ msgid "Reload Database" #~ msgstr "کوائفیہ پھر لوڈ کریں" #~ msgid "Table must have at least one column" #~ msgstr "جدول میں کم از کم ایک کالم ہو" #, fuzzy #~| msgid "Use Tables" #~ msgid "Insert Table" #~ msgstr "جداول استعمال کریں" #, fuzzy #~| msgid "Indexes" #~ msgid "Hide indexes" #~ msgstr "اشاریے" #, fuzzy #~| msgid "Show grid" #~ msgid "Show indexes" #~ msgstr "گرِڈ دکھائیں" #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!" #~ msgstr "منتخب برآمد قسم اس مسل میں محفوظ ہو!" #~ msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported" #~ msgstr "" #~ "PHP کو کونسی قسم استعمال کی جائے; آپ استعمال کریں mysqli اگر اس کی معاونت " #~ "ہے" #~ msgid "PHP extension to use" #~ msgstr "PHP کی قسم جو اسعتمال کی جائے" #~ msgid "This is not a number!" #~ msgstr "یہ ایک نمبر نہیں ہے!" #~ msgid "Inline edit of this query" #~ msgstr "اس طلب کی ان لائن تدوین" #, fuzzy #~| msgid "Find:" #~ msgid "Find" #~ msgstr "ڈھونڈیں:" #~ msgid "Display all tables with the same width" #~ msgstr "سارے ٹیبلز یکساں چوڑائی کے ساتھ دیکھیں" #, fuzzy #~| msgid "Search" #~ msgid "Enable reCaptcha" #~ msgstr "تلاش" #~ msgid "Cookies must be enabled past this point." #~ msgstr "اس جگہ کوکی لازمی اہل ہوں۔" #, fuzzy #~| msgid "Remove database" #~ msgid "Rearrange/edit charts" #~ msgstr "کوائفیہ ہٹائیں" #~ msgid "Count tables when showing database list" #~ msgstr "جب کوائفیہ فہرست دکھا رہے ہوں تو جداول کی گنتی کریں" #, fuzzy #~| msgid "Server Choice" #~ msgid "Live traffic chart" #~ msgstr "سرور انتخاب" #, fuzzy #~| msgid "Hide query box" #~ msgid "Live query chart" #~ msgstr "طلب خانہ چھپائیں" #~ msgid "ltr" #~ msgstr "rtl" #, fuzzy #~| msgid "Save as file" #~ msgid "Save to file" #~ msgstr "بطور مسل محفوظ کریں" #, fuzzy #~| msgid "Total" #~ msgid "Total count" #~ msgstr "میزان" #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh" #~ msgstr "سکرین تازہ کاری کارکردگی بہتربناتا ہے" #~ msgid "Enable Ajax" #~ msgstr "AJAX فعال کریں" #, fuzzy #~| msgid "Server Choice" #~ msgid "Server traffic (in KiB)" #~ msgstr "سرور انتخاب" #, fuzzy #~| msgid "Number of inserted rows" #~ msgid "Number of data points: " #~ msgstr "داخل شدہ صفوں کی تعداد" #, fuzzy #~| msgid "Refresh" #~ msgid "Refresh rate: " #~ msgstr "تازہ کریں" #, fuzzy #~| msgid "Gather errors" #~ msgid "Run analyzer" #~ msgstr "نقائص اکھٹی کریں" #~ msgid "Click to select" #~ msgstr "انتخاب کے لیے کلک کریں" #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser." #~ msgstr "" #~ "phpMyAdmin ایک <b>فریم صلاحیت</b> والے براؤزر کے ساتھ زیادہ موزوں ہے۔" #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down." #~ msgstr "کوائفیہ فہرست کو ڈراپ ڈاؤن کی بجائے لڑی میں دکھائیں" #~ msgid "Display databases in a tree" #~ msgstr "کوائفیے ایک شجرہ میں دکھائیں" #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once" #~ msgstr "" #~ "اگر آپ ایک ہی دفعہ تمام کوائفیے دیکھنا چاہتے ہیں تو اسے غیر فعال کریں" #~ msgid "" #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list" #~ msgstr "" #~ "کوائفیہ فہرست اور بائیں جھروکے میں کوائفیہ کی زیادہ سے زیادہ تعداد جو " #~ "دکھائی جائے" #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language" #~ msgid "en" #~ msgstr "انگریزی" #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language" #~ msgid "en" #~ msgstr "انگریزی" #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language" #~ msgid "en" #~ msgstr "انگریزی" #~ msgctxt "PHP documentation language" #~ msgid "en" #~ msgstr "en" #, fuzzy #~| msgid "Do you really want to " #~ msgid "Do you really want to execute following query?" #~ msgstr "کیا آپ واقعی چاہتے ہیں" #, fuzzy #~| msgid "Check Privileges" #~ msgid "Privileges for all users" #~ msgstr "استحقاق پڑتال کریں" #, fuzzy #~| msgid "Lines terminated by" #~ msgid "String" #~ msgstr "سطریں کے آخر میں" #~ msgid "Show help button instead of Documentation text" #~ msgstr "مدد دستاویز متن کی جگہ بٹن دکھائیں" #~ msgid "Show help button" #~ msgstr "مدد بٹن دکھائیں" #, fuzzy #~| msgid "Add/Delete Field Columns" #~ msgid "The remaining columns" #~ msgstr "فیلڈ کالمز شامل یا ختم کریں" #, fuzzy #~| msgid "Data only" #~ msgid "Dates only." #~ msgstr "کوائف صرف" #~ msgid "Show icons for warning, error and information messages" #~ msgstr "تنبیہ، نقص اور معلوماتی پیغامات کے لیے شبیہے دکھائیں" #~ msgid "Iconic errors" #~ msgstr "شبیہاتی نقائص" #~ msgid "Use less graphically intense tabs" #~ msgstr "کم گرافی جداول استعمال کریں" #~ msgid "Use icons on main page" #~ msgstr "مرکزی صفحہ پر شبیہے استعمال کریں" #, fuzzy #~ msgid "Add a value" #~ msgstr "اضافہ کریں %s" #~ msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field" #~ msgstr "جڑی ہوئی قدریں “Length/Values“ کے قطعہ میں جوڑیں" #, fuzzy #~ msgctxt "Correctly setup" #~ msgid "OK" #~ msgstr "ٹھیک ہے" #, fuzzy #~ msgid "All users" #~ msgstr "اضافہ کریں %s" #~ msgid "No blob streaming server configured!" #~ msgstr "بلوب بہاؤ سرور موزوں نہیں ہوا!" #~ msgid "Failed to open remote URL" #~ msgstr "بعید URL کھولنا ناکام ہوا" #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!" #~ msgstr "آپ ایک BLOB ذخیرہ کو DISABLE کررہے ہیں!" #~ msgid "" #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?" #~ msgstr "" #~ "اثبات کریں کہ آپ تمامBLOB حوالے برائے کوائفیہ کو نااہل کرنا چاہتے ہیں %s?" #~ msgid "PBMS error" #~ msgstr "PBMS نقص" #~ msgid "PBMS get BLOB info failed:" #~ msgstr "PBMS حاصل کریں BLOB معلومات ناکام ہوا:" #, fuzzy #~ msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed" #~ msgstr "get BLOB Content-Type ناکام ہوا" #~ msgid "Play audio" #~ msgstr "آڈیو چلائیں" #~ msgid "View video" #~ msgstr "ویڈیو دکھائیں" #~ msgid "Could not open file: %s" #~ msgstr "مسل نہیں کھول سکتا: %s" #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table" #~ msgstr "ایک جدول فہرست میں جداول دکھانے کی زیادہ سے زیادہ تعداد" #~ msgid "Click to unselect" #~ msgstr "غیر منتخب کے لیے کلک کریں" #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value" #~ msgstr "+ داخلہ پھر شروع اور نئی قدر اضافہ کریں" #~ msgid "" #~ "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates " #~ "maximum number for which vertical model is used" #~ msgstr "" #~ "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] یا ایک ہندسہ جو عمودی ماڈل " #~ "میں استعمال کے لیے زیادہ سے زیادہ تعداد کو ظاہر کرتا ہے" #~ msgid "Display direction for altering/creating columns" #~ msgstr "کالم تبدیلی/بنانے کے لیے ہدایات دکھائیں" #~ msgid "Data Label" #~ msgstr "کوائفیہ" #~ msgid "% open files" #~ msgstr "مسل نہیں کھول سکتا: %s" #~ msgid "% connections used" #~ msgstr "PBMS جڑت ناکام ہوا:" #~ msgctxt "PDF" #~ msgid "page" #~ msgstr "صفحہ نمبر" #~ msgid "Inline Edit" #~ msgstr "ان لائن تدوین" #~ msgid "Previous" #~ msgstr "پچھلا" #~ msgid "Switch to" #~ msgstr "جائیں بطرف" #~ msgid "Refresh rate:" #~ msgstr "تازہ کریں" #~ msgid "Server traffic" #~ msgstr "سرور انتخاب" #~ msgid "Value too long in the form!" #~ msgstr "فارم میں قدر موجود نہیں!" #~ msgid "No trigger with name %s found" #~ msgstr "اس خیالیہ %s کے لیے درست راہ نہیں ملا!" #~ msgid "" #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might " #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /" #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and " #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or " #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, " #~ "everything is fine." #~ msgstr "" #~ "phpMyAdmin آپ کی تشکیل مسل مطالعہ نہیں کرسکا!<br />یہ اس لیے بھی ہوسکتا " #~ "ہے اگر PHP کو کوئی تجزیاتی نقص ملا یا PHP کو مسل نہیں ملا۔<br />نیچے دیے " #~ "گئے ربط سے تشکیل مسل کوبراہ راست استعمال کریں اور وصول ہونے والے PHP نقص " #~ "پیغامات کا مطالعہ کریں۔ عام طور پر ایک کوٹ یا سیمی کولن ہی کہیں غائب ہوتا " #~ "ہے۔<br />اگر آپ کو ایک خالی صفحہ ملے تو سب ٹھیک ہے۔" #~ msgid "Dropping Event" #~ msgstr "واقع کو چھوڑا جارہا ہے" #~ msgid "Theme / Style" #~ msgstr "خیالیہ / طرز" #~ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)" #~ msgstr "طلب چلت وقت موازنہ (مائیکروسیکنڈ میں)" #~ msgid "GD extension is needed for charts." #~ msgstr "GD توسیع اس چارٹ کے لیے درکار ہے۔" #~ msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips." #~ msgstr "JSON ضابطہ کار اس چارٹ ٹول ٹّوٹکے کے لیے درکار ہے۔" #~ msgid "Show table row links on left side" #~ msgstr "جدول صف روابط کو بائیں طرف دکھائیں" #~ msgid "Show table row links on right side" #~ msgstr "جدول صف روابط کو دائیں طرف دکھائیں"