/
home
/
obinna
/
html
/
stage
/
phpmyadmin
/
resources
/
po
/
Upload File
HOME
# phpMyAdmin translation. # Copyright (C) 2003 - 2010 phpMyAdmin devel team # This file is distributed under the same license as the phpMyAdmin package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 6.0.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-15 15:17+0000\n" "Last-Translator: Prasanth-k <prasanthpra.k@gmail.com>\n" "Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/" "te/>\n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:30 #: resources/templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:22 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:65 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:303 msgid "Edit ENUM/SET values" msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:37 #: resources/templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:29 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:71 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:314 msgctxt "for default" msgid "None" msgstr "ఏమీలేదు" #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:40 #: resources/templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:32 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:76 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:317 msgid "As defined:" msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:102 msgid "" "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer " "to the documentation for more details" msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:112 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:41 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:137 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:145 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:295 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:221 msgid "Primary" msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:116 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:74 #: resources/templates/indexes.twig:18 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:152 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:160 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:298 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:476 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6 msgid "Unique" msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:120 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:45 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:167 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:175 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:301 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:23 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:225 #: src/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:24 msgid "Index" msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:124 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:219 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:222 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:307 msgid "Fulltext" msgstr "పూర్తిపాఠ్యం" #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:128 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:192 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:200 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:304 msgid "Spatial" msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:165 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:27 msgid "Expression" msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:184 msgid "first" msgstr "మొదటి" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:190 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:450 #, php-format msgid "after %s" msgstr "%s మార్లు తరువాత" #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:215 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:238 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:43 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:311 #: resources/templates/database/designer/main.twig:579 #: resources/templates/export.twig:433 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:31 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:190 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:72 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:60 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:115 #: src/Config/ConfigFile.php:553 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:219 #: src/Display/Results.php:938 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2054 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96 msgid "None" msgstr "ఏమీలేదు" #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:19 #: resources/templates/database/create_table.twig:3 #: resources/templates/database/operations/index.twig:28 msgid "Table name" msgstr "పట్టిక పేరు" #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:27 #: resources/templates/console/display.twig:136 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:200 #: resources/templates/export.twig:286 resources/templates/export.twig:302 #: resources/templates/export.twig:318 #, fuzzy #| msgid "And" msgid "Add" msgstr "మరియు" #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "column(s)" msgstr "వ్యాఖ్యలు" #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1096 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:121 #: resources/templates/database/operations/index.twig:15 #: resources/templates/database/operations/index.twig:70 #: resources/templates/database/operations/index.twig:181 #: resources/templates/database/operations/index.twig:221 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:186 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:54 #: resources/templates/display/results/table.twig:269 #: resources/templates/modals/add_index.twig:6 #: resources/templates/modals/change_password.twig:6 #: resources/templates/modals/create_view.twig:6 #: resources/templates/modals/enum_set_editor.twig:6 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:6 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:45 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:103 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:29 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:73 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:93 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:100 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:144 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:153 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:29 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:73 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:31 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:15 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:87 #: resources/templates/sql/query.twig:144 #: resources/templates/sql/query.twig:194 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:57 #: resources/templates/table/index_form.twig:244 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:37 #: resources/templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:9 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:26 #: resources/templates/table/operations/index.twig:32 #: resources/templates/table/operations/index.twig:81 #: resources/templates/table/operations/index.twig:239 #: resources/templates/table/operations/index.twig:323 #: resources/templates/table/operations/index.twig:501 #: resources/templates/table/operations/view.twig:15 #: resources/templates/table/search/index.twig:168 #: resources/templates/table/search/index.twig:189 #: resources/templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:12 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:336 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:453 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:571 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:143 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:75 #: resources/templates/view_create.twig:122 src/BrowseForeigners.php:179 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:288 #: src/Normalization.php:229 src/Tracking/Tracking.php:306 #: src/Tracking/Tracking.php:448 msgid "Go" msgstr "వెళ్ళు" #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:68 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:16 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:5 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:573 msgid "Table comments:" msgstr "పట్టిక వ్యాఖ్యలు:" #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:71 #, fuzzy #| msgid "Creation" msgid "Collation:" msgstr "సృష్టి" #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:73 msgid "Storage Engine:" msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77 #, fuzzy #| msgid "Connections" msgid "Connection:" msgstr "అనుసంధానాలు" #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:108 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:137 #: resources/templates/table/operations/index.twig:127 msgid "Storage engine" msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:133 msgid "PARTITION definition:" msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154 #, fuzzy #| msgid "Information" msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB" msgid "Online transaction" msgstr "సమాచారం" #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:156 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:10 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:12 #: resources/templates/table/index_form.twig:245 #: resources/templates/table/index_rename_form.twig:22 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:33 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:139 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:343 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:345 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:127 msgid "Preview SQL" msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:18 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:111 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:278 #: resources/templates/server/variables/index.twig:12 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:43 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:8 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:141 #: resources/templates/table/structure/partition_definition_form.twig:10 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:74 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:452 msgid "Save" msgstr "భద్రపరచు" #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:166 msgid "" "The column width of integer types is ignored in your MySQL version unless " "defining a TINYINT(1) column" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:171 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1090 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1101 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1123 #: resources/templates/export_modal.twig:1 resources/templates/export.twig:80 #: resources/templates/modals/add_index.twig:1 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:1 #: resources/templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:1 #: resources/templates/modals/preview_sql_modal.twig:1 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:38 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:142 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:20 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:80 #, fuzzy #| msgid "Analyze" msgid "Loading" msgstr "విశదీకరించు" #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:176 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:177 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1127 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1134 #: resources/templates/error/report_modal.twig:14 #: resources/templates/export_modal.twig:5 #: resources/templates/export_modal.twig:6 resources/templates/export.twig:89 #: resources/templates/export.twig:95 resources/templates/export.twig:197 #: resources/templates/home/index.twig:318 #: resources/templates/home/index.twig:323 #: resources/templates/modals/add_index.twig:5 #: resources/templates/modals/change_password.twig:5 #: resources/templates/modals/create_view.twig:5 #: resources/templates/modals/create_view.twig:10 #: resources/templates/modals/enum_set_editor.twig:5 #: resources/templates/modals/enum_set_editor.twig:10 #: resources/templates/modals/function_confirm.twig:5 #: resources/templates/modals/function_confirm.twig:10 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:5 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:11 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:21 #: resources/templates/modals/page_settings.twig:5 #: resources/templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5 #: resources/templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14 #: resources/templates/modals/preview_sql_modal.twig:5 #: resources/templates/modals/preview_sql_modal.twig:6 #: resources/templates/modals/unhide_nav_item.twig:5 #: resources/templates/modals/unhide_nav_item.twig:6 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:167 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:172 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:19 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:42 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:109 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:198 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:50 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:51 #: resources/templates/sql/query.twig:220 #: resources/templates/sql/query.twig:221 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:48 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:49 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:150 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:151 #: resources/templates/table/search/index.twig:180 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:328 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:344 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:354 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:372 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:26 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:79 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:95 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:146 #: src/Tracking/Tracking.php:207 src/Tracking/Tracking.php:587 msgid "Close" msgstr "మూసివేయి" #: resources/templates/columns_definitions/column_name.twig:4 #, php-format msgid "Referenced by %s." msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/column_name.twig:12 msgid "Is a foreign key." msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/columns_definitions/column_name.twig:16 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:18 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:76 #: resources/templates/indexes.twig:20 #: resources/templates/table/index_form.twig:133 #: resources/templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:1 #: resources/templates/table/operations/index.twig:10 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:19 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:24 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:39 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:70 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:109 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:114 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:124 #: resources/templates/table/search/index.twig:38 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:478 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:36 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:31 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:28 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:259 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:352 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:505 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:361 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:454 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:285 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:366 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:489 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:620 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:642 msgid "Column" msgstr "వరుస" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/columns_definitions/column_name.twig:36 #, fuzzy #| msgid "Remove database" msgid "Pick from Central Columns" msgstr "డేటాబేస్ తొలగించండి" #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:14 #, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Partition by:" msgstr "సంబంధాలు" #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:28 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:56 #, fuzzy #| msgid "Values for column %s" msgid "Expression or column list" msgstr "%s నిలువు వరుసకు విలువలు" #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:33 #, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Partitions:" msgstr "సంబంధాలు" #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:44 #, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Subpartition by:" msgstr "సంబంధాలు" #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:61 #, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Subpartitions:" msgstr "సంబంధాలు" #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:74 #: resources/templates/table/operations/index.twig:476 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:21 #, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Partition" msgstr "సంబంధాలు" #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:78 #, fuzzy #| msgid "Value" msgid "Values" msgstr "విలువ" #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:82 #, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Subpartition" msgstr "సంబంధాలు" #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:84 msgid "Engine" msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:84 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:53 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:80 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:104 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:169 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:46 #: resources/templates/indexes.twig:24 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:31 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:482 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12 msgid "Comment" msgstr "వ్యాఖ్య" #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:85 #, fuzzy #| msgid "dictionary" msgid "Data directory" msgstr "నిఘంటువు" #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:86 msgid "Index directory" msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:87 #, fuzzy #| msgid "Start" msgid "Max rows" msgstr "మొదలుపెట్టు" #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:88 #, fuzzy #| msgid "Start" msgid "Min rows" msgstr "మొదలుపెట్టు" # Research అంటే పరిశోధన, అందువల్లన ఇది శోధనైంది #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:89 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Table space" msgstr "శోధించు" #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:90 #, fuzzy #| msgid "User" msgid "Node group" msgstr "వాడుకరి" #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:1 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:1 #: resources/templates/database/export/index.twig:22 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:48 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:356 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1 #: src/Config/ConfigFile.php:517 src/Config/ConfigFile.php:531 #: src/Config/ConfigFile.php:585 src/Config/ConfigFile.php:595 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:53 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:98 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:126 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:714 #: src/Import/Import.php:1173 src/Menu.php:213 src/Menu.php:317 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:38 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:59 #: src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:284 src/Util.php:1057 src/Util.php:1482 #: src/Util.php:1499 msgid "Structure" msgstr "నిర్మాణాకృతి" #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:5 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:3 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:8 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:225 #: resources/templates/database/events/index.twig:41 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:54 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:14 #: resources/templates/database/routines/index.twig:48 #: resources/templates/setup/home/index.twig:47 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:17 #: resources/templates/triggers/list.twig:43 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:455 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:569 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:438 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:330 msgid "Name" msgstr "పేరు" #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:10 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:8 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:17 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:229 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:22 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:73 #: resources/templates/database/events/index.twig:46 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:18 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:27 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:55 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:15 #: resources/templates/database/routines/index.twig:52 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:30 #: resources/templates/indexes.twig:17 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:20 #: resources/templates/table/search/index.twig:38 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:21 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:475 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:36 src/InsertEdit.php:288 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:262 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:355 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:506 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:364 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:457 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:286 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:367 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:491 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:621 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:643 msgid "Type" msgstr "రకం" #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:13 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:9 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:56 msgid "Length/Values" msgstr "పొడవు/విలువలు" #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17 msgid "" "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this " "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a " "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for " "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')." msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:10 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:25 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:237 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:24 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:7 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:25 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:268 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:361 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:508 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:370 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:463 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:369 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:495 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:624 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:646 msgid "Default" msgstr "అప్రమేయం" #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21 msgid "" "For default values, please enter just a single value, without backslash " "escaping or quotes, using this format: a" msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:11 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:29 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:241 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:78 #: resources/templates/database/operations/index.twig:195 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:31 #: resources/templates/home/index.twig:63 resources/templates/indexes.twig:22 #: resources/templates/server/databases/index.twig:28 #: resources/templates/server/databases/index.twig:29 #: resources/templates/server/databases/index.twig:122 #: resources/templates/table/operations/index.twig:146 #: resources/templates/table/search/index.twig:39 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:22 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:480 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:107 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:37 msgid "Collation" msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:25 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:12 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:23 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:622 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:644 msgid "Attributes" msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:28 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:13 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:37 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:249 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:23 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:79 #: resources/templates/indexes.twig:23 #: resources/templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:7 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:24 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:481 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:35 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:265 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:358 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:507 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:367 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:460 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:287 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:368 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:493 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:623 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:645 msgid "Null" msgstr "శూన్యం" #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:35 #: resources/templates/database/operations/index.twig:67 #: resources/templates/database/operations/index.twig:172 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:132 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:39 #: resources/templates/table/operations/index.twig:78 #: resources/templates/table/operations/index.twig:114 #: resources/templates/table/operations/index.twig:314 #, fuzzy #| msgid "Add a new User" msgid "Adjust privileges" msgstr "క్రొత్త వాడుకరిని చేర్చు" #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:49 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:29 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:28 #: src/Config/Descriptions.php:660 src/Config/Descriptions.php:675 #: src/Config/Descriptions.php:711 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:371 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:514 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:473 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:375 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:512 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:636 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:649 msgid "Comments" msgstr "వ్యాఖ్యలు" #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:58 msgid "Virtuality" msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:64 #, fuzzy #| msgid "Table comments" msgid "Move column" msgstr "పట్టిక వ్యాఖ్యలు" #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:70 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:31 #: src/Config/Descriptions.php:664 src/Config/Descriptions.php:676 #: src/Config/Descriptions.php:714 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:378 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:480 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:520 #, fuzzy #| msgid "Bad type!" msgid "Media type" msgstr "తప్పు రకం!" #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:74 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:85 msgid "List of available transformations and their options" msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:76 #: resources/templates/transformation_overview.twig:13 #, fuzzy #| msgid "Version information" msgid "Browser display transformation" msgstr "సంచిక సమాచారం" #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:78 #, fuzzy #| msgid "Version information" msgid "Browser display transformation options" msgstr "సంచిక సమాచారం" #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93 msgid "" "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', " "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single " "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example " "'\\\\xyz' or 'a\\'b')." msgstr "" #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86 #: resources/templates/transformation_overview.twig:32 #, fuzzy #| msgid "Information" msgid "Input transformation" msgstr "సమాచారం" #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:89 #, fuzzy #| msgid "Table options" msgid "Input transformation options" msgstr "పట్టిక ఎంపికలు" #: resources/templates/config/form_display/display.twig:45 #: resources/templates/modals/page_settings.twig:6 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340 msgid "Apply" msgstr "" #: resources/templates/config/form_display/display.twig:46 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:107 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:120 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:36 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:108 msgid "Reset" msgstr "" #: resources/templates/config/form_display/input.twig:10 #: resources/templates/home/index.twig:266 #: resources/templates/server/variables/index.twig:17 #: resources/templates/setup/home/index.twig:116 #: resources/templates/setup/home/index.twig:134 src/Engines/Pbxt.php:167 #: src/Html/Generator.php:695 src/Html/MySQLDocumentation.php:49 #: src/Sanitize.php:188 msgid "Documentation" msgstr "పత్రావళి" #: resources/templates/config/form_display/input.twig:15 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration." msgstr "" #: resources/templates/config/form_display/input.twig:15 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:15 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:66 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:91 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:129 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:154 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:164 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:199 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:224 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:249 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:274 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:299 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:324 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:349 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:387 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:412 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:437 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:462 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:487 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:512 #: src/Config/ConfigFile.php:568 src/Config/ConfigFile.php:605 msgid "Disabled" msgstr "" #: resources/templates/config/form_display/input.twig:42 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:362 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:47 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:91 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1111 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:69 #: resources/templates/database/structure/drop_form.twig:15 #: resources/templates/database/structure/empty_form.twig:15 #: resources/templates/indexes.twig:66 #: resources/templates/preferences/autoload.twig:10 #: resources/templates/preferences/manage/error.twig:18 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:38 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:41 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:43 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:53 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:65 #: resources/templates/table/delete/confirm.twig:25 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:73 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:80 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:532 #: resources/templates/table/structure/drop_confirm.twig:15 #: resources/templates/table/structure/primary.twig:14 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24 #: src/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:40 #: src/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:48 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:501 #: src/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:55 #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:46 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:109 #: src/IndexColumn.php:148 src/Index.php:469 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:597 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:573 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:716 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:555 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:688 msgid "Yes" msgstr "అవును" #: resources/templates/config/form_display/input.twig:42 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:362 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:47 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:91 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1115 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:69 #: resources/templates/database/structure/drop_form.twig:20 #: resources/templates/database/structure/empty_form.twig:20 #: resources/templates/indexes.twig:66 #: resources/templates/preferences/autoload.twig:11 #: resources/templates/preferences/manage/error.twig:19 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:38 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:41 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:43 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:55 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:65 #: resources/templates/table/delete/confirm.twig:30 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:73 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:80 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:532 #: resources/templates/table/structure/drop_confirm.twig:19 #: resources/templates/table/structure/primary.twig:19 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366 src/IndexColumn.php:145 #: src/Index.php:443 src/Index.php:469 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:597 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:573 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:716 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:555 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:688 msgid "No" msgstr "కాదు" #: resources/templates/config/form_display/input.twig:57 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:58 #, php-format msgid "Set value: %s" msgstr "" #: resources/templates/config/form_display/input.twig:63 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:64 msgid "Restore default value" msgstr "" #: resources/templates/config/form_display/input.twig:79 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:80 msgid "Allow users to customize this value" msgstr "" #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:7 #: resources/templates/console/display.twig:50 #: resources/templates/console/display.twig:116 #: resources/templates/console/display.twig:208 msgid "Collapse" msgstr "" #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:8 #: resources/templates/console/display.twig:51 #: resources/templates/console/display.twig:117 #: resources/templates/console/display.twig:209 msgid "Expand" msgstr "" #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:9 #: resources/templates/console/display.twig:52 #: resources/templates/console/display.twig:210 msgid "Requery" msgstr "" #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:10 #: resources/templates/console/display.twig:53 #: resources/templates/console/display.twig:211 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:271 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:381 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:383 #: resources/templates/database/events/index.twig:76 #: resources/templates/database/events/index.twig:79 #: resources/templates/database/events/row.twig:23 #: resources/templates/database/events/row.twig:26 #: resources/templates/database/routines/row.twig:20 #: resources/templates/database/routines/row.twig:23 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:66 #: resources/templates/display/results/table.twig:314 #: resources/templates/display/results/table.twig:317 #: resources/templates/indexes.twig:35 #: resources/templates/server/variables/index.twig:41 #: resources/templates/server/variables/index.twig:44 #: resources/templates/setup/home/index.twig:63 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:497 #: resources/templates/triggers/row.twig:28 #: resources/templates/triggers/row.twig:31 src/Config/Descriptions.php:926 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:112 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399 #: src/Display/Results.php:2486 src/Html/Generator.php:544 #: src/Html/Generator.php:810 msgid "Edit" msgstr "మార్చు" #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:11 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:274 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:383 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:387 #: resources/templates/database/designer/main.twig:380 #: resources/templates/database/search/results.twig:38 #: resources/templates/display/results/table.twig:321 #: resources/templates/display/results/table.twig:325 #: resources/templates/export.twig:62 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:37 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:55 #: resources/templates/setup/home/index.twig:68 #: resources/templates/sql/query.twig:184 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400 #: src/Display/Results.php:2545 src/Tracking/Tracking.php:231 msgid "Delete" msgstr "తొలగించు" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:12 #: resources/templates/console/display.twig:60 #: resources/templates/console/display.twig:218 #: resources/templates/server/databases/index.twig:105 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:13 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:257 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:22 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:69 #: resources/templates/table/operations/index.twig:57 #: resources/templates/table/operations/index.twig:63 #: resources/templates/table/operations/index.twig:258 #: resources/templates/table/operations/index.twig:264 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:31 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:95 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:91 #: src/Config/Descriptions.php:934 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:138 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:182 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:122 src/Server/Privileges.php:1566 #: src/Server/Privileges.php:1568 src/Server/Status/Processes.php:93 msgid "Database" msgstr "డేటాబేస్" #: resources/templates/console/display.twig:15 msgid "SQL Query Console" msgstr "" #: resources/templates/console/display.twig:16 src/Config/Descriptions.php:766 msgid "Console" msgstr "" #: resources/templates/console/display.twig:19 #: resources/templates/setup/home/index.twig:168 #: resources/templates/sql/query.twig:36 msgid "Clear" msgstr "" #: resources/templates/console/display.twig:22 #, fuzzy #| msgid "SQL history" msgid "History" msgstr "SQL చరిత్ర" #: resources/templates/console/display.twig:25 #: resources/templates/console/display.twig:175 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:116 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:57 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:96 #: src/Import/Import.php:1174 src/Import/Import.php:1232 #: src/Plugins/Export/ExportCodegen.php:52 src/Plugins/Export/ExportCsv.php:43 #: src/Plugins/Export/ExportExcel.php:37 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:47 #: src/Plugins/Export/ExportJson.php:67 src/Plugins/Export/ExportLatex.php:68 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:43 #: src/Plugins/Export/ExportOds.php:51 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:60 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:60 src/Plugins/Export/ExportPhparray.php:43 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:114 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:46 src/Plugins/Export/ExportXml.php:60 #: src/Plugins/Export/ExportYaml.php:42 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:86 #: src/Plugins/Import/ImportLdi.php:61 #: src/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:61 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:59 src/Plugins/Import/ImportShp.php:73 #: src/Plugins/Import/ImportSql.php:43 src/Plugins/Import/ImportXml.php:50 msgid "Options" msgstr "ఎంపికలు" # Research అంటే పరిశోధన, అందువల్లన ఇది శోధనైంది #: resources/templates/console/display.twig:29 #: resources/templates/console/display.twig:130 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Bookmarks" msgstr "శోధించు" #: resources/templates/console/display.twig:34 #: resources/templates/console/display.twig:88 src/Config/Descriptions.php:615 msgid "Debug SQL" msgstr "" #: resources/templates/console/display.twig:40 #, fuzzy #| msgid "Update Query" msgid "Press Ctrl+Enter to execute query" msgstr "క్వెరీ ని మార్చు" #: resources/templates/console/display.twig:43 #, fuzzy #| msgid "Update Query" msgid "Press Enter to execute query" msgstr "క్వెరీ ని మార్చు" #: resources/templates/console/display.twig:54 #: resources/templates/console/display.twig:212 msgid "Explain" msgstr "" #: resources/templates/console/display.twig:55 #: resources/templates/console/display.twig:213 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:1 src/Html/Generator.php:631 msgid "Profiling" msgstr "" # Research అంటే పరిశోధన, అందువల్లన ఇది శోధనైంది #: resources/templates/console/display.twig:57 #: resources/templates/console/display.twig:215 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Bookmark" msgstr "శోధించు" #: resources/templates/console/display.twig:59 #: resources/templates/console/display.twig:217 #, fuzzy #| msgid "Show statistics" msgid "Query failed" msgstr "గణాంకాలను చూపించు" #: resources/templates/console/display.twig:61 #: resources/templates/console/display.twig:219 msgid "Queried time" msgstr "" #: resources/templates/console/display.twig:61 msgid "During current session" msgstr "" #: resources/templates/console/display.twig:79 #, fuzzy #| msgid "Ascending" msgid "ascending" msgstr "ఆరోహణ" #: resources/templates/console/display.twig:82 #, fuzzy #| msgid "Descending" msgid "descending" msgstr "అవరోహణ" #: resources/templates/console/display.twig:85 msgid "Order:" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/console/display.twig:91 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10 #, fuzzy #| msgid "Column" msgid "Count" msgstr "వరుస" #: resources/templates/console/display.twig:94 msgid "Execution order" msgstr "" #: resources/templates/console/display.twig:97 msgid "Time taken" msgstr "" #: resources/templates/console/display.twig:100 #: resources/templates/table/search/index.twig:143 msgid "Order by:" msgstr "" #: resources/templates/console/display.twig:103 src/Config/Descriptions.php:964 msgid "Group queries" msgstr "" #: resources/templates/console/display.twig:106 msgid "Ungroup queries" msgstr "" #: resources/templates/console/display.twig:118 #, fuzzy #| msgid "Show color" msgid "Show trace" msgstr "రంగుని చూపించు" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/console/display.twig:119 #, fuzzy #| msgid "Hide/Show all" msgid "Hide trace" msgstr "అన్నింటిని చూపుము/దాచుము" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/console/display.twig:120 #, fuzzy #| msgid "Column" msgid "Count:" msgstr "వరుస" #: resources/templates/console/display.twig:121 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:664 msgid "Time taken:" msgstr "" #: resources/templates/console/display.twig:133 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:14 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:37 #: src/Config/Descriptions.php:928 src/Export/Export.php:1229 #: src/Html/Generator.php:600 msgid "Refresh" msgstr "" # Research అంటే పరిశోధన, అందువల్లన ఇది శోధనైంది #: resources/templates/console/display.twig:147 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Add bookmark" msgstr "శోధించు" #: resources/templates/console/display.twig:147 #, fuzzy #| msgid "Data Label" msgid "Label" msgstr "డేటాబేస్" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/console/display.twig:154 #, fuzzy #| msgctxt "short form" #| msgid "Create table" msgid "Target database" msgstr "పట్టికను సృష్టించు" # Research అంటే పరిశోధన, అందువల్లన ఇది శోధనైంది #: resources/templates/console/display.twig:157 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Share this bookmark" msgstr "శోధించు" #: resources/templates/console/display.twig:161 #: resources/templates/database/designer/main.twig:270 #: resources/templates/database/designer/main.twig:650 #: resources/templates/database/designer/main.twig:718 #: resources/templates/database/designer/main.twig:856 #: resources/templates/database/designer/main.twig:923 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1049 #: resources/templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:6 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:373 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:359 msgid "OK" msgstr "సరే" #: resources/templates/console/display.twig:178 #, fuzzy #| msgid "Leave blank for defaults" msgid "Restore default values" msgstr "అప్రమేయాలకై ఖాళీగా వదిలివేయండి" #: resources/templates/console/display.twig:185 src/Config/Descriptions.php:958 msgid "Always expand query messages" msgstr "" #: resources/templates/console/display.twig:189 src/Config/Descriptions.php:957 msgid "Show query history at start" msgstr "" #: resources/templates/console/display.twig:193 src/Config/Descriptions.php:959 msgid "Show current browsing query" msgstr "" #: resources/templates/console/display.twig:197 msgid "" "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this " "permanent, view settings." msgstr "" #: resources/templates/console/display.twig:201 src/Config/Descriptions.php:961 #, fuzzy #| msgid "Switch to" msgid "Switch to dark theme" msgstr "దీనికి మారు" #: resources/templates/create_tracking_version.twig:10 #, fuzzy, php-format #| msgid "More settings" msgid "Create version %1$s of %2$s" msgstr "మరిన్ని అమరికలు" #: resources/templates/create_tracking_version.twig:15 #, fuzzy, php-format #| msgid "More settings" msgid "Create version %1$s" msgstr "మరిన్ని అమరికలు" #: resources/templates/create_tracking_version.twig:20 msgid "Track these data definition statements:" msgstr "" #: resources/templates/create_tracking_version.twig:57 msgid "Track these data manipulation statements:" msgstr "" #: resources/templates/create_tracking_version.twig:71 msgid "Create version" msgstr "" #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:14 msgctxt "Auto Increment" msgid "A_I" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:4 #, fuzzy #| msgid "Add into comments" msgid "Add new column" msgstr "స్పందనలకు చేర్చు" #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:21 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:233 #, fuzzy #| msgid "Length/Values" msgid "Length/Value" msgstr "పొడవు/విలువలు" #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:33 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:245 msgid "Attribute" msgstr "" #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:41 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:253 msgid "A_I" msgstr "" #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:128 #, fuzzy #| msgid "The central list of columns for the current database is empty." msgid "The central list of columns for the current database is empty" msgstr "ప్రస్తుత డేటాబేస్ కోసం నిలువు కేంద్ర జాబితా ఖాళీగా ఉంది." #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:164 #: resources/templates/display/results/table.twig:129 #, fuzzy #| msgid "Files" msgid "Filter rows:" msgstr "దస్త్రాలు" #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:168 #: resources/templates/display/results/table.twig:136 #, fuzzy #| msgid "Use this value" msgid "Search this table" msgstr "ఈ విలువని ఉపయోగించు" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:184 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:435 #, fuzzy #| msgid "Add into comments" msgid "Add column" msgstr "స్పందనలకు చేర్చు" #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:191 #, fuzzy #| msgid "Select All" msgid "Select a table" msgstr "అన్నీ ఎంచుకో" #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:198 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete columns" msgid "Select a column." msgstr "నిలువ వరుసల్ని చేర్చు/తొలగించు" #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:219 msgid "Click to sort." msgstr "" #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:222 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:21 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:21 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:17 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:153 #: resources/templates/indexes.twig:11 #: resources/templates/server/databases/index.twig:162 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:23 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:22 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:19 #: resources/templates/server/variables/index.twig:25 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:23 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:33 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:34 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:469 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:31 #: resources/templates/table/tracking/report_table.twig:7 msgid "Action" msgstr "చర్య" #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:275 #: resources/templates/database/designer/main.twig:335 #: resources/templates/database/designer/main.twig:386 #: resources/templates/database/designer/main.twig:664 #: resources/templates/database/designer/main.twig:728 #: resources/templates/database/designer/main.twig:867 #: resources/templates/database/designer/main.twig:952 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1059 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1095 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1100 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1110 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1116 #: resources/templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:1 #: resources/templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:7 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:48 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:52 #: resources/templates/error/report_modal.twig:5 #: resources/templates/error/report_modal.twig:11 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:63 #: resources/templates/modals/add_index.twig:10 #: resources/templates/modals/change_password.twig:10 #: resources/templates/modals/page_settings.twig:10 #: resources/templates/server/databases/index.twig:315 #: resources/templates/server/databases/index.twig:316 #: resources/templates/server/variables/index.twig:15 #: resources/templates/table/search/index.twig:195 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336 msgid "Cancel" msgstr "రద్దుచేయి" #: resources/templates/database/create_table.twig:3 #: resources/templates/database/operations/index.twig:28 #, fuzzy #| msgid "Create Table" msgid "Create new table" msgstr "పుటని సృష్టించు" #: resources/templates/database/create_table.twig:6 #: resources/templates/database/operations/index.twig:31 msgid "Number of columns" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/database/create_table.twig:10 #: resources/templates/database/operations/index.twig:35 #: resources/templates/export.twig:32 #: resources/templates/server/databases/index.twig:44 msgid "Create" msgstr "సృష్టించు" #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:4 #, fuzzy #| msgid "Database comment" msgid "Database comment:" msgstr "డేటాబేస్ వ్యాఖ్యను" #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:8 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:124 #: resources/templates/database/structure/index.twig:19 #: resources/templates/display/results/table.twig:348 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:393 msgid "Print" msgstr "ముద్రించు" #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:27 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:365 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:510 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:467 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:371 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:504 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:626 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:648 msgid "Links to" msgstr "" #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:68 #: resources/templates/indexes.twig:1 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:459 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:266 #: src/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:23 #: src/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25 msgid "Indexes" msgstr "" #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:68 #: resources/templates/indexes.twig:16 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:474 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1 #: src/BrowseForeigners.php:194 src/BrowseForeigners.php:198 msgid "Keyname" msgstr "కీలకపదం" #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:75 #: resources/templates/indexes.twig:19 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:477 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7 msgid "Packed" msgstr "" #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:77 #: resources/templates/indexes.twig:21 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:479 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9 msgid "Cardinality" msgstr "" #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:117 #: resources/templates/indexes.twig:93 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:559 msgid "No index defined!" msgstr "" #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:30 #: resources/templates/database/export/index.twig:24 #: resources/templates/database/search/main.twig:39 #: resources/templates/server/export/index.twig:7 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:25 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:52 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:79 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:106 #: resources/templates/server/replication/database_multibox.twig:5 #, fuzzy #| msgid "Select All" msgid "Select all" msgstr "అన్నీ ఎంచుకో" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:36 #, fuzzy #| msgid "Add into comments" msgid "Show/hide columns" msgstr "స్పందనలకు చేర్చు" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:45 #, fuzzy #| msgid "Database" msgid "See table structure" msgstr "డేటాబేస్" #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:93 #, fuzzy, php-format #| msgid "Select All" msgid "Select \"%s\"" msgstr "అన్నీ ఎంచుకో" #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:111 #, fuzzy, php-format #| msgid "Values for column %s" msgid "Add an option for column \"%s\"." msgstr "%s నిలువు వరుసకు విలువలు" #: resources/templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:5 #, fuzzy #| msgid "Page titles" msgid "Page to open" msgstr "పుట శీర్షికలు" #: resources/templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:5 #, fuzzy #| msgid "Page titles" msgid "Page to delete" msgstr "పుట శీర్షికలు" #: resources/templates/database/designer/main.twig:10 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545 #, fuzzy #| msgid "Title" msgid "Untitled" msgstr "శీర్షిక" #: resources/templates/database/designer/main.twig:17 #: resources/templates/database/designer/main.twig:23 #, fuzzy #| msgid "Show all" msgid "Show/Hide tables list" msgstr "అన్నీ చూపించు" #: resources/templates/database/designer/main.twig:26 #: resources/templates/database/designer/main.twig:34 #: resources/templates/database/designer/main.twig:35 msgid "View in fullscreen" msgstr "" #: resources/templates/database/designer/main.twig:32 msgid "Exit fullscreen" msgstr "" #: resources/templates/database/designer/main.twig:37 #: resources/templates/database/designer/main.twig:41 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537 #, fuzzy #| msgid "No tables found in database." msgid "Add tables from other databases" msgstr "డేటాబేస్ లో ఏ పట్టికలు లేవు." #: resources/templates/database/designer/main.twig:47 #: resources/templates/database/designer/main.twig:50 #, fuzzy #| msgid "New name" msgid "New page" msgstr "కొత్త పేరు" #: resources/templates/database/designer/main.twig:53 #: resources/templates/database/designer/main.twig:57 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541 #, fuzzy #| msgctxt "PDF" #| msgid "page" msgid "Open page" msgstr "పుటలు" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/database/designer/main.twig:60 #: resources/templates/database/designer/main.twig:64 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539 #, fuzzy #| msgid "Create a page" msgid "Save page" msgstr "పుటని సృష్టించు" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/database/designer/main.twig:67 #: resources/templates/database/designer/main.twig:71 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540 #, fuzzy #| msgid "Create a page" msgid "Save page as" msgstr "పుటని సృష్టించు" #: resources/templates/database/designer/main.twig:74 #: resources/templates/database/designer/main.twig:78 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Delete pages" msgstr "తొలగించు" #: resources/templates/database/designer/main.twig:81 #: resources/templates/database/designer/main.twig:85 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:11 msgid "Create table" msgstr "" #: resources/templates/database/designer/main.twig:88 #: resources/templates/database/designer/main.twig:92 #: resources/templates/database/designer/main.twig:248 #, fuzzy #| msgid "Internal relations" msgid "Create relationship" msgstr "అంతర్గత సంబంధాలు" #: resources/templates/database/designer/main.twig:95 #: resources/templates/database/designer/main.twig:99 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531 msgid "Choose column to display" msgstr "" #: resources/templates/database/designer/main.twig:102 #: resources/templates/database/designer/main.twig:106 msgid "Reload" msgstr "" #: resources/templates/database/designer/main.twig:111 #: resources/templates/database/designer/main.twig:113 msgid "Help" msgstr "సహాయం" #: resources/templates/database/designer/main.twig:119 #: resources/templates/database/designer/main.twig:121 msgid "Angular links" msgstr "" #: resources/templates/database/designer/main.twig:120 #: resources/templates/database/designer/main.twig:123 msgid "Direct links" msgstr "నేరు లంకెలు" #: resources/templates/database/designer/main.twig:126 #: resources/templates/database/designer/main.twig:127 msgid "Snap to grid" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/database/designer/main.twig:132 #: resources/templates/database/designer/main.twig:137 msgid "Small/Big All" msgstr "చిన్నవి / పెద్దవి అన్నియు" #: resources/templates/database/designer/main.twig:140 #: resources/templates/database/designer/main.twig:144 msgid "Toggle small/big" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/database/designer/main.twig:149 #: resources/templates/database/designer/main.twig:151 #, fuzzy #| msgid "Page creation failed" msgid "Toggle relationship lines" msgstr "పుటని సృష్టించుటలో తప్పిదము జరిగినది" #: resources/templates/database/designer/main.twig:157 #: resources/templates/database/designer/main.twig:159 #, fuzzy #| msgid "Export" msgid "Export schema" msgstr "ఎగుమతి" #: resources/templates/database/designer/main.twig:165 #: resources/templates/database/designer/main.twig:170 msgid "Build Query" msgstr "" #: resources/templates/database/designer/main.twig:176 #: resources/templates/database/designer/main.twig:179 msgid "Move Menu" msgstr "" #: resources/templates/database/designer/main.twig:184 #: resources/templates/database/designer/main.twig:188 #, fuzzy #| msgid "Partial texts" msgid "Pin text" msgstr "పాక్షిక పాఠ్యాలు" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/database/designer/main.twig:191 msgid "Hide/Show all" msgstr "అన్నింటిని చూపుము/దాచుము" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/database/designer/main.twig:207 #, fuzzy #| msgid "Database" msgid "Hide/Show tables with no relationship" msgstr "డేటాబేస్" #: resources/templates/database/designer/main.twig:222 msgid "Number of tables:" msgstr "" #: resources/templates/database/designer/main.twig:359 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Delete relationship" msgstr "తొలగించు" #: resources/templates/database/designer/main.twig:410 #: resources/templates/database/designer/main.twig:587 #, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Relationship operator" msgstr "సంబంధాలు" #: resources/templates/database/designer/main.twig:444 #: resources/templates/database/designer/main.twig:609 #: resources/templates/database/designer/main.twig:815 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1008 msgid "Except" msgstr "" #: resources/templates/database/designer/main.twig:473 #: resources/templates/database/designer/main.twig:638 #: resources/templates/database/designer/main.twig:844 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1037 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:20 #: resources/templates/server/replication/status_table.twig:16 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:75 #: resources/templates/server/variables/index.twig:31 #: resources/templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:8 #: resources/templates/table/search/index.twig:41 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:39 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:36 msgid "Value" msgstr "విలువ" #: resources/templates/database/designer/main.twig:483 #: resources/templates/database/designer/main.twig:648 #: resources/templates/database/designer/main.twig:854 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1047 msgid "subquery" msgstr "" #: resources/templates/database/designer/main.twig:485 #: resources/templates/database/designer/main.twig:688 msgid "Rename to" msgstr "" #: resources/templates/database/designer/main.twig:494 #: resources/templates/database/designer/main.twig:710 msgid "New name" msgstr "కొత్త పేరు" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/database/designer/main.twig:500 #: resources/templates/database/designer/main.twig:893 #, fuzzy #| msgid "Create" msgid "Aggregate" msgstr "సృష్టించు" #: resources/templates/database/designer/main.twig:509 #: resources/templates/database/designer/main.twig:515 #: resources/templates/database/designer/main.twig:754 #: resources/templates/database/designer/main.twig:784 #: resources/templates/database/designer/main.twig:915 #: resources/templates/database/designer/main.twig:978 #: resources/templates/table/search/index.twig:40 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:38 msgid "Operator" msgstr "" #: resources/templates/database/designer/main.twig:1083 msgid "Active options" msgstr "క్రియాశీల ఎంపికలు" #: resources/templates/database/designer/main.twig:1138 #: resources/templates/sql/query.twig:175 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:556 msgid "Submit" msgstr "దాఖలుచేయి" #: resources/templates/database/designer/page_save_as.twig:12 #, fuzzy #| msgid "Table name" msgid "Save to selected page" msgstr "పట్టిక పేరు" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/database/designer/page_save_as.twig:18 #, fuzzy #| msgid "Create a page" msgid "Create a page and save to it" msgstr "పుటని సృష్టించు" #: resources/templates/database/designer/page_save_as.twig:22 #, fuzzy #| msgid "New page name: " msgid "New page name" msgstr "కొత్త పుట పేరు: " #: resources/templates/database/designer/page_selector.twig:1 msgid "Select page" msgstr "" #: resources/templates/database/designer/schema_export.twig:3 #, fuzzy #| msgid "Export method" msgid "Select export relational type:" msgstr "ఎగుమతి పద్ధతి" #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:7 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:7 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:11 #: resources/templates/view_create.twig:11 #, fuzzy #| msgid "Details…" msgid "Details" msgstr "వివరాలు…" #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:14 #, fuzzy #| msgid "New name" msgid "Event name" msgstr "కొత్త పేరు" #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:26 #: resources/templates/database/events/index.twig:45 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:16 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:30 #: src/Config/ConfigFile.php:577 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286 src/Menu.php:445 #: src/Server/Status/Processes.php:96 src/Util.php:1469 msgid "Status" msgstr "స్థితి" #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:36 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:83 msgid "Event type" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:53 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:43 #, fuzzy, php-format #| msgid "Change" msgid "Change to %s" msgstr "మార్చుము" #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:57 msgid "Execute at" msgstr "" #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:63 msgid "Execute every" msgstr "" #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:74 #, fuzzy #| msgid "Start" msgctxt "Start of recurring event" msgid "Start" msgstr "మొదలుపెట్టు" #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:80 #, fuzzy #| msgid "End" msgctxt "End of recurring event" msgid "End" msgstr "ముగింపు" #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:83 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:112 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:58 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:458 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:578 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:441 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:336 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Definition" msgstr "వివరణ" #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:92 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:121 #: resources/templates/import.twig:154 resources/templates/import.twig:160 #: resources/templates/sql/query.twig:40 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:83 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:64 #: src/Config/Descriptions.php:638 src/Config/Descriptions.php:654 msgid "Format" msgstr "" #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:92 msgid "On completion preserve" msgstr "" #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:98 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:146 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:64 #: resources/templates/view_create.twig:50 msgid "Definer" msgstr "" #: resources/templates/database/events/index.twig:3 src/Menu.php:376 #: src/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:22 #: src/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:24 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:952 src/Plugins/Export/ExportXml.php:84 #: src/Util.php:1491 msgid "Events" msgstr "" #: resources/templates/database/events/index.twig:9 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:111 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:112 #: resources/templates/database/routines/index.twig:9 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:2 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:3 #: resources/templates/display/results/table.twig:312 #: resources/templates/display/results/table.twig:313 #: resources/templates/select_all.twig:2 resources/templates/select_all.twig:4 #: resources/templates/server/databases/index.twig:59 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:52 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:269 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:274 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:350 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:553 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:119 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:120 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:22 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:115 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:116 #: resources/templates/triggers/list.twig:9 #, fuzzy #| msgid "Use Tables" msgid "Check all" msgstr "పట్టికల్ని వాడు" #: resources/templates/database/events/index.twig:14 #: resources/templates/database/events/index.twig:18 #: resources/templates/database/events/index.twig:88 #: resources/templates/database/events/row.twig:36 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:91 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:114 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:116 #: resources/templates/database/routines/index.twig:14 #: resources/templates/database/routines/index.twig:18 #: resources/templates/database/routines/row.twig:60 #: resources/templates/database/routines/row.twig:63 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:11 #: resources/templates/display/results/table.twig:329 #: resources/templates/display/results/table.twig:330 #: resources/templates/display/results/table.twig:362 #: resources/templates/export.twig:3 resources/templates/export.twig:501 #: resources/templates/preferences/header.twig:42 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:63 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:95 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:122 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:125 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:62 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:95 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:118 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:120 #: resources/templates/triggers/list.twig:14 #: resources/templates/triggers/list.twig:18 #: resources/templates/triggers/row.twig:41 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:148 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:384 src/Menu.php:240 #: src/Menu.php:342 src/Menu.php:464 src/Server/Privileges.php:1283 #: src/Util.php:1471 src/Util.php:1486 src/Util.php:1503 msgid "Export" msgstr "ఎగుమతి" #: resources/templates/database/events/index.twig:18 #: resources/templates/database/events/index.twig:21 #: resources/templates/database/events/index.twig:98 #: resources/templates/database/events/index.twig:104 #: resources/templates/database/events/row.twig:47 #: resources/templates/database/events/row.twig:53 #: resources/templates/database/routines/index.twig:18 #: resources/templates/database/routines/index.twig:21 #: resources/templates/database/routines/parameter_row.twig:51 #: resources/templates/database/routines/row.twig:73 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:15 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:87 #: resources/templates/indexes.twig:59 #: resources/templates/server/databases/index.twig:64 #: resources/templates/server/databases/index.twig:68 #: resources/templates/server/databases/index.twig:320 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:25 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:146 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:120 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:290 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:525 #: resources/templates/triggers/list.twig:18 #: resources/templates/triggers/list.twig:21 #: resources/templates/triggers/row.twig:52 #: resources/templates/triggers/row.twig:58 src/Operations.php:529 msgid "Drop" msgstr "" #: resources/templates/database/events/index.twig:29 #, fuzzy #| msgid "Create event" msgid "Create new event" msgstr "సృష్టించు" #: resources/templates/database/events/index.twig:38 msgid "There are no events to display." msgstr "" #: resources/templates/database/events/index.twig:109 msgid "Event scheduler status" msgstr "" #: resources/templates/database/events/index.twig:114 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:42 msgid "Click to toggle" msgstr "" #: resources/templates/database/events/index.twig:131 msgid "ON" msgstr "" #: resources/templates/database/events/index.twig:142 msgid "OFF" msgstr "" #: resources/templates/database/export/index.twig:61 msgid "" "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database " "name." msgstr "" #. l10n: A query that the user has written freely #: resources/templates/database/export/index.twig:5 #: resources/templates/table/export/index.twig:5 msgid "Exporting a raw query" msgstr "" #: resources/templates/database/export/index.twig:7 #, php-format msgid "Exporting tables from \"%s\" database" msgstr "" #: resources/templates/database/export/index.twig:13 #: src/Navigation/Navigation.php:219 #, fuzzy #| msgid "Tables" msgid "Tables:" msgstr "పట్టికలు" #: resources/templates/database/export/index.twig:16 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:5 #: src/Config/Descriptions.php:743 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:263 #: src/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:22 #: src/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:24 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:99 src/Server/Status/Data.php:133 msgid "Tables" msgstr "పట్టికలు" #: resources/templates/database/export/index.twig:23 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:279 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:14 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:69 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:106 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:131 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:137 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:265 msgid "Data" msgstr "" #: resources/templates/database/export/index.twig:28 #, fuzzy #| msgid "Table name" msgid "Export the structure of all tables." msgstr "పట్టిక పేరు" #: resources/templates/database/export/index.twig:30 #, fuzzy #| msgid "Table name" msgid "Export the data of all tables." msgstr "పట్టిక పేరు" #: resources/templates/database/import/index.twig:3 #, php-format msgid "Importing into the database \"%s\"" msgstr "" #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:1 #, fuzzy #| msgid "Show statistics" msgid "Query window" msgstr "గణాంకాలను చూపించు" #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:23 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:108 #, fuzzy #| msgid "Select All" msgid "select table" msgstr "అన్నీ ఎంచుకో" #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:31 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:121 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete columns" msgid "select column" msgstr "నిలువ వరుసల్ని చేర్చు/తొలగించు" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:34 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:18 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:32 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:713 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:220 msgid "Show" msgstr "చూపించు" #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:38 #, fuzzy #| msgid "Tables" msgid "Table alias" msgstr "పట్టికలు" #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:40 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Column alias" msgstr "వ్యాఖ్యలు" #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:41 msgid "Use this column in criteria" msgstr "" #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:47 #, fuzzy #| msgid "Criteria" msgid "criteria" msgstr "లక్షణాలు" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:50 #: src/Util.php:1992 msgid "Sort" msgstr "క్రమంలో పేర్చు" #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:57 #: resources/templates/server/databases/index.twig:109 #: resources/templates/server/databases/index.twig:126 #: resources/templates/server/databases/index.twig:145 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:12 #: resources/templates/table/operations/index.twig:22 #: resources/templates/table/search/index.twig:153 #: src/Config/ConfigFile.php:553 src/Display/Results.php:1470 #: src/Display/Results.php:1477 src/Util.php:2000 src/Util.php:2017 msgid "Ascending" msgstr "ఆరోహణ" #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:58 #: resources/templates/server/databases/index.twig:111 #: resources/templates/server/databases/index.twig:128 #: resources/templates/server/databases/index.twig:147 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:11 #: resources/templates/table/operations/index.twig:28 #: resources/templates/table/search/index.twig:158 #: src/Config/ConfigFile.php:553 src/Display/Results.php:1465 #: src/Display/Results.php:1482 src/Util.php:2005 src/Util.php:2022 msgid "Descending" msgstr "అవరోహణ" #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:58 #, fuzzy #| msgid "Add %s" msgid "Add as" msgstr "%s జతచేయి" #. l10n: Notes #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:73 #: resources/templates/test/gettext/gettext.twig:0 #: resources/templates/test/gettext/notes.twig:0 src/Config/ConfigFile.php:544 #: src/Config/ConfigFile.php:556 src/Config/ConfigFile.php:564 #, fuzzy #| msgid "Next" msgid "Text" msgstr "తదుపరి" #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:107 #, fuzzy #| msgid "Table comments" msgid "Another column" msgstr "పట్టిక వ్యాఖ్యలు" #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:125 msgid "Enter criteria as free text" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:135 #, fuzzy #| msgid "Remove database" msgid "Remove this column" msgstr "డేటాబేస్ తొలగించండి" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:147 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:84 #, fuzzy #| msgid "Add into comments" msgid "+ Add column" msgstr "స్పందనలకు చేర్చు" #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:155 #, fuzzy #| msgid "Update Query" msgid "Update query" msgstr "క్వెరీ ని మార్చు" #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:165 #: src/Html/Generator.php:569 #, fuzzy #| msgid "Submit Query" msgid "Submit query" msgstr "క్వెరీ ని సమర్పించు" #: resources/templates/database/operations/index.twig:2 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:51 #, fuzzy #| msgid "Table options" msgid "Database operations" msgstr "పట్టిక ఎంపికలు" #: resources/templates/database/operations/index.twig:10 msgid "Database comment" msgstr "డేటాబేస్ వ్యాఖ్యను" #: resources/templates/database/operations/index.twig:55 #, fuzzy #| msgid "Rename database to" msgid "Rename database to" msgstr "డేటాబేసుకు ఈ పేరు పెట్టండి" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/database/operations/index.twig:55 #: resources/templates/export.twig:278 #, fuzzy #| msgid "Database" msgid "New database name" msgstr "డేటాబేస్" #: resources/templates/database/operations/index.twig:66 #: resources/templates/database/operations/index.twig:171 #: resources/templates/table/operations/index.twig:77 #: resources/templates/table/operations/index.twig:113 #: resources/templates/table/operations/index.twig:313 msgid "" "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer " "to the documentation for more details." msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/database/operations/index.twig:84 msgid "Remove database" msgstr "డేటాబేస్ తొలగించండి" #: resources/templates/database/operations/index.twig:90 #, php-format msgid "Database %s has been dropped." msgstr "%s డేటాబేస్ తుడిచివేయడమైనది." #: resources/templates/database/operations/index.twig:95 msgid "Drop the database (DROP)" msgstr "డేటాబేస్ ను తుడిచివేయి" #: resources/templates/database/operations/index.twig:119 #, fuzzy #| msgid "Copy database to" msgid "Copy database to" msgstr "డేటాబేస్ ను ఇక్కడికి కాపీ చేయి" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/database/operations/index.twig:119 #: resources/templates/server/databases/index.twig:23 #: resources/templates/server/databases/index.twig:24 #: src/Config/Descriptions.php:885 #, fuzzy #| msgid "Database" msgid "Database name" msgstr "డేటాబేస్" #: resources/templates/database/operations/index.twig:124 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:17 #: resources/templates/table/operations/index.twig:267 #: src/Tracking/Tracking.php:291 msgid "Structure only" msgstr "నిర్మాణం మాత్రమే" #: resources/templates/database/operations/index.twig:133 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:14 #: resources/templates/table/operations/index.twig:277 #: src/Tracking/Tracking.php:297 msgid "Structure and data" msgstr "నిర్మాణం, మరియు డేటా" #: resources/templates/database/operations/index.twig:139 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:21 #: resources/templates/table/operations/index.twig:283 #: src/Tracking/Tracking.php:294 msgid "Data only" msgstr "డేటా మాత్రమే" #: resources/templates/database/operations/index.twig:145 msgid "CREATE DATABASE before copying" msgstr "కాపీ చేయబోయే ముందు డేటాబేస్ సృష్టించు" #: resources/templates/database/operations/index.twig:156 #: resources/templates/table/operations/index.twig:296 #: src/Config/Descriptions.php:695 src/Config/Descriptions.php:696 #: src/Config/Descriptions.php:698 src/Config/Descriptions.php:701 #: src/Config/Descriptions.php:702 src/Config/Descriptions.php:703 #: src/Config/Descriptions.php:715 #, php-format msgid "Add %s" msgstr "%s జతచేయి" #: resources/templates/database/operations/index.twig:156 #: resources/templates/table/operations/index.twig:66 #: resources/templates/table/operations/index.twig:296 #: src/Config/Descriptions.php:687 msgid "Add AUTO_INCREMENT value" msgstr "" #: resources/templates/database/operations/index.twig:161 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:35 #: resources/templates/table/operations/index.twig:305 msgid "Add constraints" msgstr "" #: resources/templates/database/operations/index.twig:180 msgid "Switch to copied database" msgstr "" #: resources/templates/database/operations/index.twig:211 msgid "Change all tables collations" msgstr "" #: resources/templates/database/operations/index.twig:217 msgid "Change all tables columns collations" msgstr "" #: resources/templates/database/privileges/index.twig:5 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:5 #, php-format msgid "Users having access to \"%s\"" msgstr "" #: resources/templates/database/privileges/index.twig:9 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:5 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:12 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:2 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:18 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:17 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:24 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:12 msgid "User name" msgstr "వాడుకరి పేరు" #: resources/templates/database/privileges/index.twig:17 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:24 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:8 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:19 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Host name" msgstr "వ్యాఖ్యలు" #: resources/templates/database/privileges/index.twig:19 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15 #: resources/templates/server/sub_page_header.twig:2 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:21 #: src/Config/ConfigFile.php:581 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:407 src/Menu.php:256 #: src/Menu.php:364 src/Util.php:1489 src/Util.php:1505 msgid "Privileges" msgstr "" #: resources/templates/database/privileges/index.twig:20 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:18 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:22 msgid "Grant" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/database/privileges/index.twig:36 #: resources/templates/server/privileges/initials_row.twig:8 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:36 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:38 msgid "Any" msgstr "ఏదైనను" #: resources/templates/database/privileges/index.twig:47 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:49 msgid "global" msgstr "" #: resources/templates/database/privileges/index.twig:50 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:52 msgid "database-specific" msgstr "" #: resources/templates/database/privileges/index.twig:52 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:54 msgid "wildcard" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/database/privileges/index.twig:55 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:59 #, fuzzy #| msgid "Add into comments" msgid "routine" msgstr "స్పందనలకు చేర్చు" #: resources/templates/database/privileges/index.twig:80 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:75 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:84 #: src/Server/Privileges.php:1275 #, fuzzy #| msgid "Add a new User" msgid "Edit privileges" msgstr "క్రొత్త వాడుకరిని చేర్చు" #: resources/templates/database/privileges/index.twig:100 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:104 #: src/Server/Privileges.php:2062 msgid "No user found." msgstr "వాడుకరి కనబడలేదు." #: resources/templates/database/privileges/index.twig:111 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:113 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:2 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:8 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:9 #: resources/templates/display/results/table.twig:311 #: resources/templates/display/results/table.twig:313 #: resources/templates/select_all.twig:1 resources/templates/select_all.twig:4 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:119 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:121 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:115 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:117 msgid "With selected:" msgstr "" #: resources/templates/database/privileges/index.twig:122 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:126 #: src/Server/Privileges.php:1219 msgid "Not enough privilege to view users." msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/database/privileges/index.twig:131 #: resources/templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:5 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:3 #: resources/templates/server/privileges/user_overview.twig:23 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:139 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:136 #, fuzzy #| msgid "Any user" msgid "Add user account" msgstr "ఏ వాడుకరి ఐనను" #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:15 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Routine name" msgstr "వ్యాఖ్యలు" #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:45 msgid "Parameters" msgstr "" #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:54 #, fuzzy #| msgid "Direct links" msgid "Direction" msgstr "నేరు లంకెలు" #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:72 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:74 msgid "Add parameter" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:74 #, fuzzy #| msgid "Remove database" msgid "Remove last parameter" msgstr "డేటాబేస్ తొలగించండి" #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:79 msgid "Return type" msgstr "" #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:87 #, fuzzy #| msgid "Length/Values" msgid "Return length/values" msgstr "పొడవు/విలువలు" #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:94 #, fuzzy #| msgid "Table options" msgid "Return options" msgstr "పట్టిక ఎంపికలు" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:95 #: resources/templates/database/routines/parameter_row.twig:30 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:42 msgid "Charset" msgstr "అక్షరమాల" #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:121 msgid "Is deterministic" msgstr "" #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:141 msgid "" "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please " "refer to the documentation for more details." msgstr "" #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:150 #, fuzzy #| msgid "Security" msgid "Security type" msgstr "భద్రత" #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:158 msgid "SQL data access" msgstr "" #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:7 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:12 msgid "Routine parameters" msgstr "" #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:18 #: resources/templates/table/search/index.twig:36 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:34 src/InsertEdit.php:287 #: src/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:24 msgid "Function" msgstr "" #: resources/templates/database/routines/index.twig:3 src/Menu.php:370 #: src/Util.php:1490 msgid "Routines" msgstr "" # Research అంటే పరిశోధన, అందువల్లన ఇది శోధనైంది #: resources/templates/database/routines/index.twig:28 #: resources/templates/database/routines/index.twig:29 #: resources/templates/database/search/main.twig:62 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:53 #: resources/templates/server/databases/index.twig:76 #: resources/templates/server/databases/index.twig:77 #: src/Config/ConfigFile.php:521 src/Config/ConfigFile.php:535 #: src/Config/ConfigFile.php:589 src/Config/ConfigFile.php:599 src/Menu.php:222 #: src/Menu.php:326 src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:285 src/Util.php:1059 #: src/Util.php:1484 src/Util.php:1501 msgid "Search" msgstr "శోధించు" #: resources/templates/database/routines/index.twig:36 #, fuzzy #| msgid "Create routine" msgid "Create new routine" msgstr "సృష్టించు" #: resources/templates/database/routines/index.twig:45 msgid "There are no routines to display." msgstr "" #: resources/templates/database/routines/index.twig:53 #, fuzzy #| msgid "Table options" msgid "Returns" msgstr "పట్టిక ఎంపికలు" #: resources/templates/database/routines/parameter_row.twig:24 #: resources/templates/modals/enum_set_editor.twig:1 msgid "ENUM/SET editor" msgstr "" #: resources/templates/database/routines/row.twig:34 #: resources/templates/database/routines/row.twig:44 #: resources/templates/database/routines/row.twig:48 msgid "Execute" msgstr "" #: resources/templates/database/search/main.twig:1 msgid "Search in database" msgstr "" #: resources/templates/database/search/main.twig:6 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/database/search/main.twig:10 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:27 msgid "Find:" msgstr "వెతుకు:" #: resources/templates/database/search/main.twig:17 src/Database/Search.php:72 msgid "at least one of the words" msgstr "కనీసం ఒక్క పదం" #: resources/templates/database/search/main.twig:18 #: resources/templates/database/search/main.twig:22 msgid "Words are separated by a space character (\" \")." msgstr "" #: resources/templates/database/search/main.twig:21 src/Database/Search.php:73 #, fuzzy #| msgid "at least one of the words" msgid "all of the words" msgstr "కనీసం ఒక్క పదం" #: resources/templates/database/search/main.twig:25 src/Database/Search.php:74 msgid "the exact phrase as substring" msgstr "" #: resources/templates/database/search/main.twig:29 src/Database/Search.php:75 msgid "the exact phrase as whole field" msgstr "" #: resources/templates/database/search/main.twig:33 src/Database/Search.php:76 msgid "as regular expression" msgstr "" #: resources/templates/database/search/main.twig:34 #, fuzzy #| msgid "Use Tables" msgid "Inside tables:" msgstr "పట్టికల్ని వాడు" #: resources/templates/database/search/main.twig:42 #: resources/templates/server/export/index.twig:10 #: resources/templates/server/replication/database_multibox.twig:7 #, fuzzy #| msgid "Unselect All" msgid "Unselect all" msgstr "అన్నీ ఎంచుకోవద్దు" #: resources/templates/database/search/main.twig:57 msgid "Inside column:" msgstr "" #: resources/templates/database/search/results.twig:11 #, php-format msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>" msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: resources/templates/database/search/results.twig:32 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:43 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:282 #: src/Config/ConfigFile.php:525 src/Config/ConfigFile.php:539 #: src/Config/ConfigFile.php:603 src/Menu.php:206 #: src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:288 src/Util.php:1061 src/Util.php:1498 msgid "Browse" msgstr "" #: resources/templates/database/search/results.twig:49 #, fuzzy #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match" #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches" msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match" msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches" msgstr[0] "<b>మొత్తం:</b> <i>%s</i> పోలిక" msgstr[1] "<b>మొత్తం:</b> <i>%s</i> పోలికలు" #: resources/templates/database/structure/add_prefix.twig:2 msgid "Add prefix" msgstr "" #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:5 #, php-format msgid "%s table" msgid_plural "%s tables" msgstr[0] "%s పట్టిక" msgstr[1] "%s పట్టికలు" #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:10 #: resources/templates/server/replication/index.twig:4 src/Menu.php:496 #: src/Server/Status/Data.php:131 src/Util.php:1475 msgid "Replication" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17 msgid "Sum" msgstr "మొత్తము" #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:40 #: src/StorageEngine.php:415 #, php-format msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server." msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:11 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:55 #, fuzzy #| msgid "Add into comments" msgid "Continue" msgstr "స్పందనలకు చేర్చు" #: resources/templates/database/structure/change_prefix_form.twig:2 #, fuzzy #| msgid "Fr" msgid "From" msgstr "శు" #: resources/templates/database/structure/change_prefix_form.twig:4 msgid "To" msgstr "" #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:6 msgid "Check tables having overhead" msgstr "" #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:9 #, fuzzy #| msgid "Copy database to" msgid "Copy table" msgstr "డేటాబేస్ ను ఇక్కడికి కాపీ చేయి" #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:10 #, fuzzy #| msgid "Show color" msgid "Show create" msgstr "రంగుని చూపించు" #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:14 #: resources/templates/table/operations/index.twig:403 #: resources/templates/table/operations/view.twig:20 msgid "Delete data or table" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:14 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:74 msgid "Empty" msgstr "ఖాళీ" #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:16 #: resources/templates/table/operations/index.twig:329 msgid "Table maintenance" msgstr "" #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:18 #: resources/templates/table/maintenance/analyze.twig:1 #: resources/templates/table/operations/index.twig:339 msgid "Analyze table" msgstr "" #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:19 #: resources/templates/table/maintenance/check.twig:1 #: resources/templates/table/operations/index.twig:348 msgid "Check table" msgstr "" #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:20 #: resources/templates/table/maintenance/checksum.twig:1 #: resources/templates/table/operations/index.twig:356 #, fuzzy #| msgid "Use Tables" msgid "Checksum table" msgstr "పట్టికల్ని వాడు" #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:21 #: resources/templates/table/maintenance/optimize.twig:1 #: resources/templates/table/operations/index.twig:384 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:68 msgid "Optimize table" msgstr "" #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:22 #: resources/templates/table/maintenance/repair.twig:1 #: resources/templates/table/operations/index.twig:393 msgid "Repair table" msgstr "" #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:23 msgid "Prefix" msgstr "" #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:25 msgid "Add prefix to table" msgstr "" #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:26 #, fuzzy #| msgid "Display table filter" msgid "Replace table prefix" msgstr "పట్టిక వ్యాఖ్యలు" #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:27 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:676 msgid "Copy table with prefix" msgstr "" #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:32 #: src/Menu.php:404 src/Util.php:1495 #, fuzzy #| msgid "Table comments" msgid "Central columns" msgstr "పట్టిక వ్యాఖ్యలు" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:32 #, fuzzy #| msgid "Add into comments" msgid "Add columns to central list" msgstr "స్పందనలకు చేర్చు" #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:33 msgid "Remove columns from central list" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:34 #, fuzzy #| msgid "Add into comments" msgid "Make consistent with central list" msgstr "స్పందనలకు చేర్చు" #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:43 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:52 msgid "" "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you " "want to continue?" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:2 #: resources/templates/menu/main.twig:16 src/Plugins/Export/ExportLatex.php:241 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:889 src/Plugins/Export/ExportXml.php:357 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:176 #, fuzzy #| msgid "Database" msgid "Database:" msgstr "డేటాబేస్" #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:10 #, fuzzy #| msgid "Options" msgid "Options:" msgstr "ఎంపికలు" #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:25 #: src/Config/Descriptions.php:898 msgid "Add DROP TABLE" msgstr "" #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:31 msgid "Add AUTO INCREMENT value" msgstr "" #: resources/templates/database/structure/drop_form.twig:3 #: resources/templates/database/structure/empty_form.twig:3 #: resources/templates/table/delete/confirm.twig:12 #: resources/templates/table/structure/drop_confirm.twig:5 #: resources/templates/table/structure/primary.twig:2 msgid "Do you really want to execute the following query?" msgstr "" #: resources/templates/database/structure/drop_form.twig:14 #: resources/templates/database/structure/empty_form.twig:14 #: resources/templates/import.twig:153 resources/templates/sql/query.twig:143 #: resources/templates/table/delete/confirm.twig:24 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369 msgid "Enable foreign key checks" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4 #: resources/templates/recent_favorite_table_favorite.twig:5 #, fuzzy #| msgid "Remove database" msgid "Remove from Favorites" msgstr "డేటాబేస్ తొలగించండి" #: resources/templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4 #, fuzzy #| msgid "Add a new User" msgid "Add to Favorites" msgstr "క్రొత్త వాడుకరిని చేర్చు" #: resources/templates/database/structure/index.twig:21 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:87 #, fuzzy #| msgid "dictionary" msgid "Data dictionary" msgstr "నిఘంటువు" #: resources/templates/database/structure/index.twig:25 #: resources/templates/navigation/tree/path.twig:9 #: src/Controllers/Database/ExportController.php:86 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:133 #: src/Controllers/Export/ExportController.php:303 msgid "No tables found in database." msgstr "డేటాబేస్ లో ఏ పట్టికలు లేవు." #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:1 msgid "Showing create queries" msgstr "" #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:6 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:8 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:8 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:148 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:4 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:257 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:33 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:80 #: resources/templates/table/maintenance/checksum.twig:7 #: resources/templates/table/operations/index.twig:66 #: resources/templates/table/operations/index.twig:267 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:38 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:102 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:102 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:29 #: resources/templates/triggers/list.twig:49 src/Config/Descriptions.php:937 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:425 src/Server/Privileges.php:1572 #: src/Server/Privileges.php:1574 msgid "Table" msgstr "పట్టిక" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:29 #: src/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:22 #: src/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:24 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:109 #, fuzzy #| msgid "View" msgid "Views" msgstr "చూపుము" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:30 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:122 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:184 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:123 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:332 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:154 #: src/Navigation/Nodes/NodeView.php:24 msgid "View" msgstr "చూపుము" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:35 #: resources/templates/display/results/table.twig:387 #: resources/templates/modals/create_view.twig:1 #: resources/templates/sql/no_results_returned.twig:14 #: resources/templates/view_create.twig:14 #, fuzzy #| msgid "Create" msgid "Create view" msgstr "సృష్టించు" #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:17 #: resources/templates/server/databases/index.twig:219 #: resources/templates/server/databases/index.twig:231 msgid "Not replicated" msgstr "" #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:18 #: resources/templates/server/databases/index.twig:215 #: resources/templates/server/databases/index.twig:227 msgid "Replicated" msgstr "" #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:59 #: resources/templates/sql/query.twig:74 src/Config/ConfigFile.php:523 #: src/Config/ConfigFile.php:537 src/Config/ConfigFile.php:601 src/Menu.php:233 #: src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:286 src/Util.php:1060 src/Util.php:1502 msgid "Insert" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:235 msgid "in use" msgstr "వాడుకలో ఉన్నది" #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:26 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:29 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:230 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:118 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:264 src/Import/Import.php:125 msgid "Rows" msgstr "వరుసలు" #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:27 msgid "" "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See " "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]." msgstr "" #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:36 #: resources/templates/table/index_form.twig:142 msgid "Size" msgstr "పరిమాణం" #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:38 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:31 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:268 msgid "Overhead" msgstr "" #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:51 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:153 msgid "Creation" msgstr "సృష్టి" #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:56 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:160 msgid "Last update" msgstr "చివరి మార్పు" #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:61 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:167 msgid "Last check" msgstr "చివరి చూపు" #: resources/templates/database/structure/tracking_icon.twig:3 msgid "Tracking is active." msgstr "" #: resources/templates/database/structure/tracking_icon.twig:5 msgid "Tracking is not active." msgstr "" #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:3 msgid "Tracked tables" msgstr "" #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:13 msgid "Last version" msgstr "చివరి కూర్పు" #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:14 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:28 msgid "Created" msgstr "" #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:15 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:29 msgid "Updated" msgstr "" #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:60 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:10 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:53 msgid "active" msgstr "" #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:72 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:12 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:56 msgid "not active" msgstr "" #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:93 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:137 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:139 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Delete tracking" msgstr "తొలగించు" #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:104 msgid "Versions" msgstr "" #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:115 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:73 #: src/Tracking/Tracking.php:206 msgid "Tracking report" msgstr "" #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:126 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:80 #: src/Tracking/Tracking.php:586 msgid "Structure snapshot" msgstr "" #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:145 msgid "Untracked tables" msgstr "" #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:175 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:186 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:187 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:413 msgid "Track table" msgstr "" #: resources/templates/display/results/checkbox_and_links.twig:16 #: resources/templates/display/results/checkbox_and_links.twig:78 msgid "You can also edit most values by clicking directly on them." msgstr "" #: resources/templates/display/results/checkbox_and_links.twig:18 #: resources/templates/display/results/checkbox_and_links.twig:80 msgid "You can also edit most values by double-clicking directly on them." msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/display/results/table.twig:18 #: resources/templates/display/results/table.twig:21 #: resources/templates/list_navigator.twig:8 #: resources/templates/list_navigator.twig:13 #, fuzzy #| msgid "Begin" msgctxt "First page" msgid "Begin" msgstr "మొదలు" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/display/results/table.twig:35 #: resources/templates/display/results/table.twig:38 #: resources/templates/list_navigator.twig:16 #: resources/templates/list_navigator.twig:21 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:44 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:49 #, fuzzy #| msgid "Previous" msgctxt "Previous page" msgid "Previous" msgstr "క్రితము" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/display/results/table.twig:54 #: resources/templates/display/results/table.twig:59 #: resources/templates/list_navigator.twig:33 #: resources/templates/list_navigator.twig:35 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:69 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:74 #, fuzzy #| msgid "Next" msgctxt "Next page" msgid "Next" msgstr "తదుపరి" #: resources/templates/display/results/table.twig:72 #: resources/templates/display/results/table.twig:77 #: resources/templates/list_navigator.twig:42 #: resources/templates/list_navigator.twig:44 #, fuzzy #| msgid "End" msgctxt "Last page" msgid "End" msgstr "ముగింపు" #: resources/templates/display/results/table.twig:96 #: resources/templates/server/privileges/initials_row.twig:21 #: resources/templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:3 #: src/BrowseForeigners.php:299 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574 msgid "Show all" msgstr "అన్నీ చూపించు" #: resources/templates/display/results/table.twig:101 msgid "Save edited data" msgstr "" #: resources/templates/display/results/table.twig:104 #, fuzzy #| msgid "Table comments" msgid "Restore column order" msgstr "పట్టిక వ్యాఖ్యలు" #: resources/templates/display/results/table.twig:119 #: resources/templates/export.twig:149 #: resources/templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:6 msgid "Number of rows:" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/display/results/table.twig:124 msgid "All" msgstr "అన్నీ" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/display/results/table.twig:147 #, fuzzy #| msgid "Sort" msgid "Sort by key:" msgstr "క్రమంలో పేర్చు" #: resources/templates/display/results/table.twig:196 #: resources/templates/table/search/index.twig:100 #, fuzzy #| msgid "Table options" msgid "Extra options" msgstr "పట్టిక ఎంపికలు" #: resources/templates/display/results/table.twig:209 #: src/Display/Results.php:1120 msgid "Partial texts" msgstr "పాక్షిక పాఠ్యాలు" #: resources/templates/display/results/table.twig:213 #: src/Display/Results.php:1124 msgid "Full texts" msgstr "పూర్తి పాఠ్యాలు" #: resources/templates/display/results/table.twig:221 msgid "Relational key" msgstr "" #: resources/templates/display/results/table.twig:225 #, fuzzy #| msgid "Display comments" msgid "Display column for relationships" msgstr "వ్యాఖ్యలను చూపించు" #: resources/templates/display/results/table.twig:234 msgid "Show binary contents" msgstr "" #: resources/templates/display/results/table.twig:240 msgid "Show BLOB contents" msgstr "" #: resources/templates/display/results/table.twig:252 #, fuzzy #| msgid "Version information" msgid "Hide browser transformation" msgstr "సంచిక సమాచారం" #: resources/templates/display/results/table.twig:260 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493 msgid "Geometry" msgstr "" #: resources/templates/display/results/table.twig:265 msgid "Well Known Text" msgstr "" #: resources/templates/display/results/table.twig:269 msgid "Well Known Binary" msgstr "" #: resources/templates/display/results/table.twig:317 #: resources/templates/display/results/table.twig:321 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:62 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487 #: src/Display/Results.php:2490 src/Html/Generator.php:77 msgid "Copy" msgstr "" #: resources/templates/display/results/table.twig:343 #: resources/templates/sql/no_results_returned.twig:8 msgid "Query results operations" msgstr "" #: resources/templates/display/results/table.twig:350 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: resources/templates/display/results/table.twig:369 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:1 #, fuzzy #| msgid "Table comments" msgid "Display chart" msgstr "పట్టిక వ్యాఖ్యలు" #: resources/templates/display/results/table.twig:377 msgid "Visualize GIS data" msgstr "" #: resources/templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6 msgctxt "None encoding conversion" msgid "None" msgstr "ఏమీలేదు" #: resources/templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17 msgid "Convert to Kana" msgstr "" #: resources/templates/error/generic.twig:2 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:363 #: src/Controllers/Operations/ViewController.php:120 #: src/Controllers/Table/Partition/DropController.php:57 #: src/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:57 #: src/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:57 #: src/Html/Generator.php:761 src/Import/Import.php:114 src/InsertEdit.php:490 #: src/Message.php:145 msgid "Error" msgstr "పొరపాటు" #: resources/templates/error/report_form.twig:2 msgid "" "This report automatically includes data about the error and information " "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin " "team for debugging the error." msgstr "" #: resources/templates/error/report_form.twig:7 msgid "" "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in " "debugging:" msgstr "" #: resources/templates/error/report_form.twig:12 msgid "You may examine the data in the error report:" msgstr "" #: resources/templates/error/report_form.twig:19 src/Error/ErrorHandler.php:404 msgid "Automatically send report next time" msgstr "" #: resources/templates/error/report_modal.twig:1 msgid "Submit error report" msgstr "" #: resources/templates/error/report_modal.twig:11 msgid "Send error report" msgstr "" #: resources/templates/error/simple.twig:2 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: resources/templates/error/simple.twig:7 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:26 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:359 msgid "Go back" msgstr "" #: resources/templates/export/template_options.twig:1 #: resources/templates/export.twig:46 #, fuzzy #| msgid "Select All" msgid "Select a template" msgstr "అన్నీ ఎంచుకో" #: resources/templates/export.twig:21 #, fuzzy #| msgid "Export type" msgid "Export templates:" msgstr "ఎగుమతి రకం" #: resources/templates/export.twig:24 #, fuzzy #| msgid "New name" msgid "New template:" msgstr "కొత్త పేరు" #: resources/templates/export.twig:26 resources/templates/export.twig:29 #, fuzzy #| msgid "Table name" msgid "Template name" msgstr "పట్టిక పేరు" #: resources/templates/export.twig:35 msgid "Existing templates:" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:43 #, fuzzy #| msgid "%s table" #| msgid_plural "%s tables" msgid "Template:" msgstr "%s పట్టిక" #: resources/templates/export.twig:59 #, fuzzy #| msgid "Update Query" msgid "Update" msgstr "క్వెరీ ని మార్చు" #: resources/templates/export.twig:75 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:131 #: src/Html/Generator.php:785 msgid "SQL query:" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:80 msgid "Show SQL query" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:111 #, fuzzy #| msgid "Export method" msgid "Export method:" msgstr "ఎగుమతి పద్ధతి" #: resources/templates/export.twig:115 msgid "Quick - display only the minimal options" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:119 msgid "Custom - display all possible options" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:125 src/Plugins/Export/ExportCodegen.php:66 msgid "Format:" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:127 #, fuzzy #| msgid "Partial Import:" msgid "File format to export" msgstr "పాక్షిక దిగుమతి:" #: resources/templates/export.twig:140 msgid "Rows:" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:144 msgid "Dump all rows" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:148 msgid "Dump some row(s)" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:161 msgid "Row to begin at:" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:173 resources/templates/export.twig:329 msgid "Output:" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:179 resources/templates/export.twig:374 #, php-format msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:184 resources/templates/export.twig:379 #: src/Config/Descriptions.php:681 src/Config/Descriptions.php:684 msgid "Overwrite existing file(s)" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:192 resources/templates/export.twig:340 msgid "Rename exported databases/tables/columns" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:198 msgid "Defined aliases" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/export.twig:213 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293 #, fuzzy #| msgid "Database" msgctxt "Alias" msgid "Database" msgstr "డేటాబేస్" #: resources/templates/export.twig:217 resources/templates/export.twig:231 #: resources/templates/export.twig:244 resources/templates/export.twig:256 msgid "Remove" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:227 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:294 #, fuzzy #| msgid "Table" msgctxt "Alias" msgid "Table" msgstr "పట్టిక" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/export.twig:240 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295 #, fuzzy #| msgid "Column" msgctxt "Alias" msgid "Column" msgstr "వరుస" #: resources/templates/export.twig:264 msgid "Define new aliases" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:273 #, fuzzy #| msgid "Select All" msgid "Select database:" msgstr "అన్నీ ఎంచుకో" #: resources/templates/export.twig:289 #, fuzzy #| msgid "Select All" msgid "Select table:" msgstr "అన్నీ ఎంచుకో" #: resources/templates/export.twig:294 #, fuzzy #| msgid "New page name: " msgid "New table name" msgstr "కొత్త పుట పేరు: " #: resources/templates/export.twig:305 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete columns" msgid "Select column:" msgstr "నిలువ వరుసల్ని చేర్చు/తొలగించు" #: resources/templates/export.twig:310 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "New column name" msgstr "వ్యాఖ్యలు" #: resources/templates/export.twig:321 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107 msgid "Save & close" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/export.twig:351 #, fuzzy, php-format #| msgid "Add into comments" msgid "Use %s statement" msgstr "స్పందనలకు చేర్చు" #: resources/templates/export.twig:359 msgid "View output as text" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:363 msgid "Save output to a file" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:386 msgid "File name template:" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:392 #, php-format msgid "" "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time " "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: " "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details." msgstr "" #: resources/templates/export.twig:400 msgid "Use this for future exports" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:410 resources/templates/import.twig:97 msgid "Character set of the file:" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:430 msgid "Compression:" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:440 msgid "zipped" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:446 msgid "gzipped" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:465 #, fuzzy #| msgid "Table name" msgid "Export databases as separate files" msgstr "పట్టిక పేరు" #: resources/templates/export.twig:467 #, fuzzy #| msgid "Export method" msgid "Export tables as separate files" msgstr "ఎగుమతి పద్ధతి" #: resources/templates/export.twig:473 msgid "Skip tables larger than:" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:478 msgid "The size is measured in MiB." msgstr "" #: resources/templates/export.twig:480 resources/templates/import.twig:166 msgid "Format-specific options:" msgstr "" #: resources/templates/export.twig:494 resources/templates/import.twig:181 msgid "Encoding Conversion:" msgstr "" #: resources/templates/filter.twig:1 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:4 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:6 msgid "Filters" msgstr "" #: resources/templates/filter.twig:2 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:10 msgid "Containing the word:" msgstr "" #: resources/templates/footer.twig:10 resources/templates/footer.twig:12 #: resources/templates/footer.twig:14 msgid "Open new phpMyAdmin window" msgstr "" #: resources/templates/footer.twig:29 resources/templates/home/index.twig:16 #: resources/templates/login/form.twig:4 msgid "phpMyAdmin Demo Server" msgstr "" #: resources/templates/footer.twig:37 #, php-format msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch." msgstr "" #: resources/templates/footer.twig:39 #, fuzzy #| msgid "Version information" msgid "Git information missing!" msgstr "సంచిక సమాచారం" #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:4 #, php-format msgid "Value for the column \"%s\"" msgstr "" #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:22 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer" msgstr "" #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:48 msgctxt "Spatial Reference System Identifier" msgid "SRID:" msgstr "" #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:57 msgid "Output" msgstr "" #: resources/templates/header.twig:36 resources/templates/login/header.twig:13 msgid "Javascript must be enabled past this point!" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/header.twig:46 #, fuzzy #| msgid "Any user" msgid "Open user account menu" msgstr "ఏ వాడుకరి ఐనను" #: resources/templates/header.twig:57 #: resources/templates/navigation/main.twig:35 #: resources/templates/navigation/main.twig:36 msgid "phpMyAdmin documentation" msgstr "" #: resources/templates/header.twig:62 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "MariaDB documentation" msgstr "పత్రావళి" #: resources/templates/header.twig:62 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "MySQL documentation" msgstr "పత్రావళి" #: resources/templates/header.twig:73 #, fuzzy #| msgid "Appearance Settings" msgid "Appearance:" msgstr "రూపురేఖల అమరికలు" #: resources/templates/header.twig:76 resources/templates/home/index.twig:152 msgid "Color mode for the theme" msgstr "" #: resources/templates/header.twig:79 resources/templates/home/index.twig:155 #, fuzzy #| msgid "Height" msgctxt "Light color mode of the theme" msgid "Light" msgstr "ఎత్తు" #: resources/templates/header.twig:81 resources/templates/home/index.twig:157 msgctxt "Dark color mode of the theme" msgid "Dark" msgstr "" #: resources/templates/header.twig:95 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:8 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216 src/Menu.php:474 #: src/Util.php:1473 msgid "Settings" msgstr "అమరికలు" #: resources/templates/header.twig:99 #: resources/templates/navigation/main.twig:30 #: resources/templates/navigation/main.twig:31 msgid "Log out" msgstr "నిష్క్రమించు" #: resources/templates/header.twig:108 #: resources/templates/modals/page_settings.twig:1 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:339 #, fuzzy #| msgid "Basic settings" msgid "Page-related settings" msgstr "ప్రాధమిక అమరికలు" #: resources/templates/header.twig:110 msgid "Click on the bar to scroll to top of page" msgstr "" #: resources/templates/home/git_info.twig:1 msgid "Git revision:" msgstr "" #: resources/templates/home/git_info.twig:13 msgid "no branch" msgstr "" #: resources/templates/home/git_info.twig:15 #: resources/templates/home/git_info.twig:22 #, php-format msgid "from %s branch" msgstr "" #: resources/templates/home/git_info.twig:25 #, fuzzy, php-format #| msgid "More settings" msgid "committed on %s by %s" msgstr "మరిన్ని అమరికలు" #: resources/templates/home/git_info.twig:32 #, fuzzy, php-format #| msgid "More settings" msgid "authored on %s by %s" msgstr "మరిన్ని అమరికలు" #: resources/templates/home/index.twig:22 resources/templates/login/form.twig:8 #, php-format msgid "" "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not " "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available " "at %s." msgstr "" #: resources/templates/home/index.twig:29 #, fuzzy #| msgid "General Settings" msgid "General settings" msgstr "సాధారణ అమరికలు" #: resources/templates/home/index.twig:46 #: resources/templates/modals/change_password.twig:1 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:8 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:10 #: src/Controllers/UserPasswordController.php:87 msgid "Change password" msgstr "సంకేతపదాన్ని మార్చు" #: resources/templates/home/index.twig:57 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "Server connection collation:" msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #: resources/templates/home/index.twig:84 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:53 msgid "More settings" msgstr "మరిన్ని అమరికలు" #: resources/templates/home/index.twig:93 #, fuzzy #| msgid "Appearance Settings" msgid "Appearance settings" msgstr "రూపురేఖల అమరికలు" #: resources/templates/home/index.twig:104 #: resources/templates/home/index.twig:106 #: resources/templates/login/form.twig:19 #: resources/templates/login/form.twig:24 #: resources/templates/setup/home/index.twig:5 #: resources/templates/setup/home/index.twig:9 msgid "Language" msgstr "భాష" #: resources/templates/home/index.twig:133 msgid "Theme" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/home/index.twig:142 #, fuzzy #| msgid "Hide/Show all" msgctxt "View all themes" msgid "View all" msgstr "అన్నింటిని చూపుము/దాచుము" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/home/index.twig:178 #, fuzzy #| msgid "Database" msgid "Database server" msgstr "డేటాబేస్" #: resources/templates/home/index.twig:181 #: resources/templates/login/form.twig:64 resources/templates/menu/main.twig:7 msgid "Server:" msgstr "" #: resources/templates/home/index.twig:185 #, fuzzy #| msgid "Security" msgid "Server type:" msgstr "భద్రత" #: resources/templates/home/index.twig:189 #, fuzzy #| msgid "% aborted connections" msgid "Server connection:" msgstr "అనుసంధానాలు" #: resources/templates/home/index.twig:193 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:214 src/Plugins/Export/ExportSql.php:719 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:204 #, fuzzy #| msgid "Last version" msgid "Server version:" msgstr "చివరి కూర్పు" #: resources/templates/home/index.twig:197 #, fuzzy #| msgid "Last version" msgid "Protocol version:" msgstr "చివరి కూర్పు" #: resources/templates/home/index.twig:201 #, fuzzy #| msgid "User" msgid "User:" msgstr "వాడుకరి" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/home/index.twig:205 #, fuzzy #| msgid "Remove database" msgid "Server charset:" msgstr "డేటాబేస్ తొలగించండి" #: resources/templates/home/index.twig:218 msgid "Web server" msgstr "" #: resources/templates/home/index.twig:229 #, fuzzy #| msgid "Database comment" msgid "Database client version:" msgstr "డేటాబేస్ వ్యాఖ్య:" #: resources/templates/home/index.twig:231 msgid "PHP extension:" msgstr "" #: resources/templates/home/index.twig:239 #, fuzzy #| msgid "Last version" msgid "PHP version:" msgstr "చివరి కూర్పు" #: resources/templates/home/index.twig:247 #, fuzzy #| msgid "Version information" msgid "Show PHP information" msgstr "సంచిక సమాచారం" #: resources/templates/home/index.twig:261 #, fuzzy #| msgid "Version information" msgid "Version information:" msgstr "సంచిక సమాచారం" #: resources/templates/home/index.twig:271 msgid "Official Homepage" msgstr "" #: resources/templates/home/index.twig:276 msgid "Contribute" msgstr "" #: resources/templates/home/index.twig:281 msgid "Get support" msgstr "సహాయాన్ని పొందండి" #: resources/templates/home/index.twig:286 msgid "List of changes" msgstr "మార్పుల జాబితా" #: resources/templates/home/index.twig:291 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:29 msgid "License" msgstr "" #: resources/templates/home/index.twig:303 #: resources/templates/setup/error.twig:1 msgid "Warning" msgstr "హెచ్చరిక" #: resources/templates/home/index.twig:305 msgid "Notice" msgstr "" #: resources/templates/home/index.twig:314 msgid "phpMyAdmin Themes" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/home/index.twig:319 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:22 #: resources/templates/navigation/main.twig:58 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:168 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:76 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:355 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:343 #, fuzzy #| msgid "Analyze" msgid "Loading…" msgstr "విశదీకరించు" #: resources/templates/home/index.twig:328 msgid "Get more themes!" msgstr "మరిన్ని అలంకారాలను పొందండి!" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/home/themes.twig:8 #, fuzzy, php-format #| msgctxt "short form" #| msgid "Create table" msgid "Screenshot of the %s theme." msgstr "పట్టికను సృష్టించు" # మొదటి అనువాదము #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal #: resources/templates/home/themes.twig:14 #, fuzzy #| msgid "take it" msgid "Take it" msgstr "తీసుకొనుము" #: resources/templates/import_status.twig:2 #: resources/templates/user_password.twig:1 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:434 #: src/Export/Export.php:1265 src/Html/Generator.php:876 #: src/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:266 msgid "Back" msgstr "వెనుకకి" #: resources/templates/import.twig:3 resources/templates/import.twig:188 #: resources/templates/preferences/header.twig:48 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:3 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:61 #: src/Config/Forms/User/ImportForm.php:58 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321 src/Menu.php:249 #: src/Menu.php:352 src/Menu.php:469 src/Util.php:1472 src/Util.php:1487 #: src/Util.php:1504 msgid "Import" msgstr "దిగుమతి" #: resources/templates/import.twig:20 #, fuzzy #| msgid "Partial Import:" msgid "File to import:" msgstr "పాక్షిక దిగుమతి:" #: resources/templates/import.twig:28 #, php-format msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed." msgstr "" #: resources/templates/import.twig:28 msgid "" "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</" "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>" msgstr "" #: resources/templates/import.twig:37 msgid "Upload a file" msgstr "" #: resources/templates/import.twig:40 #, fuzzy #| msgid "Partial Import:" msgid "Select file to import" msgstr "పాక్షిక దిగుమతి:" #: resources/templates/import.twig:44 resources/templates/import.twig:71 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:19 msgid "Browse your computer:" msgstr "" #: resources/templates/import.twig:46 resources/templates/import.twig:72 msgid "You may also drag and drop a file on any page." msgstr "" #: resources/templates/import.twig:56 resources/templates/import.twig:80 #: src/InsertEdit.php:491 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached." msgstr "" #: resources/templates/import.twig:58 resources/templates/import.twig:83 #, php-format msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:" msgstr "" #: resources/templates/import.twig:64 resources/templates/import.twig:90 #, fuzzy #| msgid "Partial Import:" msgid "There are no files to import!" msgstr "పాక్షిక దిగుమతి:" #: resources/templates/import.twig:95 msgid "File uploads are not allowed on this server." msgstr "" #: resources/templates/import.twig:117 #, fuzzy #| msgid "Partial Import:" msgid "Partial import:" msgstr "పాక్షిక దిగుమతి:" #: resources/templates/import.twig:126 #, php-format msgid "" "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d." msgstr "" #: resources/templates/import.twig:131 msgid "" "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close " "to the PHP timeout limit." msgstr "" #: resources/templates/import.twig:134 msgid "" "This might be a good way to import large files, however it can break " "transactions." msgstr "" #: resources/templates/import.twig:139 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:" msgstr "" #: resources/templates/import.twig:145 #, fuzzy #| msgid "Options" msgid "Other options" msgstr "ఎంపికలు" #: resources/templates/indexes.twig:40 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:506 #, fuzzy #| msgid "Keyname" msgid "Rename" msgstr "కీలకపదం" #: resources/templates/indexes.twig:46 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:512 msgid "The primary key has been dropped." msgstr "" #: resources/templates/indexes.twig:51 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:517 #, php-format msgid "Index %s has been dropped." msgstr "" #: resources/templates/list_navigator.twig:4 src/BrowseForeigners.php:285 #: src/Language.php:178 src/Pdf.php:83 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:471 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:496 msgid "Page number:" msgstr "పుట సంఖ్య:" #: resources/templates/login/form.twig:55 #: resources/templates/login/form.twig:114 #: resources/templates/login/form.twig:121 #: resources/templates/login/form.twig:124 msgid "Log in" msgstr "ప్రవేశించు" #: resources/templates/login/form.twig:63 #: resources/templates/login/form.twig:68 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space." msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/login/form.twig:73 msgid "Username:" msgstr "వాడుకరి పేరు:" #: resources/templates/login/form.twig:79 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:18 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:40 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:18 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44 msgid "Password:" msgstr "సంకేతపదం:" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/login/form.twig:93 #, fuzzy #| msgid "Remove database" msgid "Server choice:" msgstr "డేటాబేస్ తొలగించండి" #: resources/templates/login/header.twig:10 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:90 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83 #, php-format msgid "Welcome to %s" msgstr "%sకి స్వాగతం" #: resources/templates/login/header.twig:17 msgid "" "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This " "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your " "server configuration to indicate HTTPS properly." msgstr "" #: resources/templates/login/twofactor/application_configure.twig:1 msgid "" "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your " "device and enter authentication code it generates." msgstr "" #: resources/templates/login/twofactor/application_configure.twig:11 msgid "Secret/key:" msgstr "" #: resources/templates/login/twofactor/application_configure.twig:13 #: resources/templates/login/twofactor/application.twig:1 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Authentication code:" msgstr "అధీకరణ" #: resources/templates/login/twofactor/application.twig:2 msgid "" "Open the two-factor authentication app on your device to view your " "authentication code and verify your identity." msgstr "" #: resources/templates/login/twofactor/invalid.twig:1 msgid "" "The configured two factor authentication is not available, please install " "missing dependencies." msgstr "" #: resources/templates/login/twofactor/key_configure.twig:3 #: resources/templates/login/twofactor/key.twig:3 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:56 msgid "Deprecated!" msgstr "" #: resources/templates/login/twofactor/key_configure.twig:4 #: resources/templates/login/twofactor/key.twig:4 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:57 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:90 msgid "" "The FIDO U2F API has been deprecated in favor of the Web Authentication API " "(WebAuthn)." msgstr "" #: resources/templates/login/twofactor/key_configure.twig:6 #: resources/templates/login/twofactor/key.twig:6 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:59 msgid "" "You can still use Firefox to authenticate your account using the FIDO U2F " "API, however it's recommended that you use the WebAuthn authentication " "instead." msgstr "" #: resources/templates/login/twofactor/key_configure.twig:6 msgid "" "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then " "confirm registration on the device." msgstr "" #: resources/templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:2 msgid "" "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will " "most likely refuse to authenticate you." msgstr "" #: resources/templates/login/twofactor/key.twig:6 msgid "" "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then " "confirm login on the device." msgstr "" #: resources/templates/login/twofactor.twig:10 msgid "Verify" msgstr "" #: resources/templates/login/twofactor/webauthn_creation.twig:1 msgid "" "Please connect your WebAuthn/FIDO2 device. Then confirm registration on the " "device." msgstr "" #: resources/templates/login/twofactor/webauthn_request.twig:1 msgid "" "Please connect your WebAuthn/FIDO2 device. Then confirm login on the device." msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/menu/main.twig:27 #, fuzzy #| msgid "View" msgid "View:" msgstr "చూపుము" #: resources/templates/menu/main.twig:29 src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:177 #, fuzzy #| msgid "Table" msgid "Table:" msgstr "పట్టిక" #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button #: resources/templates/menu/main.twig:43 #, fuzzy #| msgid "Table options" msgid "Toggle navigation" msgstr "పట్టిక ఎంపికలు" #. l10n: Current page #: resources/templates/menu/main.twig:59 msgid "(current)" msgstr "" #: resources/templates/modals/function_confirm.twig:1 #: resources/templates/server/databases/index.twig:311 msgid "Confirm" msgstr "" #: resources/templates/modals/function_confirm.twig:6 msgid "Ok" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/modals/unhide_nav_item.twig:1 #, fuzzy #| msgid "Show" msgid "Show hidden navigation tree items." msgstr "చూపించు" #: resources/templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:19 msgid "Unhide" msgstr "" #: resources/templates/navigation/main.twig:25 #: resources/templates/navigation/main.twig:26 msgid "Home" msgstr "ముంగిలి" #: resources/templates/navigation/main.twig:30 #: resources/templates/navigation/main.twig:31 #, fuzzy #| msgid "data" msgid "Empty session data" msgstr "భోగట్టా" #: resources/templates/navigation/main.twig:39 #: resources/templates/navigation/main.twig:40 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "MariaDB Documentation" msgstr "పత్రావళి" #: resources/templates/navigation/main.twig:39 #: resources/templates/navigation/main.twig:40 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "MySQL Documentation" msgstr "పత్రావళి" #: resources/templates/navigation/main.twig:43 #: resources/templates/navigation/main.twig:44 #, fuzzy #| msgid "Table options" msgid "Navigation panel settings" msgstr "పట్టిక ఎంపికలు" #: resources/templates/navigation/main.twig:45 #: resources/templates/navigation/main.twig:48 #, fuzzy #| msgid "Table options" msgid "Reload navigation panel" msgstr "పట్టిక ఎంపికలు" #: resources/templates/navigation/main.twig:67 msgid "An error has occurred while loading the navigation display" msgstr "" #: resources/templates/navigation/main.twig:83 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591 msgid "Drop files here" msgstr "" #: resources/templates/navigation/main.twig:85 msgid "SQL upload" msgstr "" #: resources/templates/navigation/tree/database_select.twig:8 #: resources/templates/server/databases/index.twig:3 #: resources/templates/server/export/index.twig:6 #: resources/templates/server/export/index.twig:11 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:20 #: src/Config/ConfigFile.php:575 src/Config/Descriptions.php:728 #: src/Config/Descriptions.php:739 src/Menu.php:435 src/Util.php:1467 msgid "Databases" msgstr "" #: resources/templates/navigation/tree/fast_filter.twig:9 #: resources/templates/navigation/tree/fast_filter.twig:11 msgid "Type to filter these, Enter to search all" msgstr "" #: resources/templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12 msgid "Clear fast filter" msgstr "" #: resources/templates/preferences/autoload.twig:6 msgid "" "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to " "import it for current session?" msgstr "" #: resources/templates/preferences/autoload.twig:12 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Delete settings" msgstr "తొలగించు" #: resources/templates/preferences/forms/main.twig:3 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!" msgstr "" #: resources/templates/preferences/header.twig:5 #, fuzzy #| msgid "Basic settings" msgid "Manage your settings" msgstr "ప్రాధమిక అమరికలు" #: resources/templates/preferences/header.twig:11 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "Two-factor authentication" msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #: resources/templates/preferences/header.twig:18 #: src/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:81 msgid "Features" msgstr "విశేషాలు" #: resources/templates/preferences/header.twig:24 #: src/Config/Descriptions.php:757 src/Config/Forms/User/SqlForm.php:38 msgid "SQL queries" msgstr "" #: resources/templates/preferences/header.twig:30 #: src/Config/Descriptions.php:740 src/Config/Forms/User/NaviForm.php:57 msgid "Navigation panel" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/preferences/header.twig:36 #: src/Config/Descriptions.php:744 src/Config/Forms/User/MainForm.php:76 #, fuzzy #| msgid "Hide/Show all" msgid "Main panel" msgstr "అన్నింటిని చూపుము/దాచుము" #: resources/templates/preferences/header.twig:55 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:71 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "Configuration has been saved." msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #: resources/templates/preferences/header.twig:60 #, php-format msgid "" "Your preferences will be saved for current session only. Storing them " "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s." msgstr "" #: resources/templates/preferences/manage/error.twig:1 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields." msgstr "" #: resources/templates/preferences/manage/error.twig:15 msgid "Do you want to import remaining settings?" msgstr "" #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:3 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:30 msgid "Saved on: @DATE@" msgstr "" #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:16 msgid "Import from file" msgstr "" #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:21 msgid "Import from browser's storage" msgstr "" #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:26 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage." msgstr "" #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:35 msgid "You have no saved settings!" msgstr "" #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:39 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:103 msgid "This feature is not supported by your web browser" msgstr "" #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:39 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "Merge with current configuration" msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:58 #, php-format msgid "" "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup " "script%s." msgstr "" #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:75 msgid "Save as JSON file" msgstr "" #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:81 msgid "Save as PHP file" msgstr "" #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:85 msgid "Save to browser's storage" msgstr "" #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:90 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage." msgstr "" #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:96 msgid "Existing settings will be overwritten!" msgstr "" #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:118 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values." msgstr "" #: resources/templates/preferences/two_factor/configure.twig:1 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:73 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:98 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "Configure two-factor authentication" msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #: resources/templates/preferences/two_factor/configure.twig:11 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "Enable two-factor authentication" msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #: resources/templates/preferences/two_factor/confirm.twig:1 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "Confirm disabling two-factor authentication" msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #: resources/templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9 msgid "" "By disabling two factor authentication you will be again able to login using " "password only." msgstr "" #: resources/templates/preferences/two_factor/confirm.twig:11 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:64 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "Disable two-factor authentication" msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:1 #, fuzzy #| msgid "Authentication settings" msgid "Two-factor authentication status" msgstr "అధీకరణ అమరికలు" #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:11 msgid "" "Two-factor authentication is not available, please install optional " "dependencies to enable authentication backends." msgstr "" #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:11 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:27 msgid "Following composer packages are missing:" msgstr "" #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:20 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account." msgstr "" #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:22 msgid "" "Two-factor authentication is available, but not configured for this account." msgstr "" #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:26 msgid "" "Please install optional dependencies to enable more authentication backends." msgstr "" #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:37 msgid "" "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration " "storage to use it." msgstr "" #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:49 msgid "You have enabled two factor authentication." msgstr "" #: resources/templates/preview_sql.twig:3 #: src/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:41 #: src/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:49 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:348 #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:63 #: src/Controllers/Table/ReplaceController.php:284 src/Core.php:499 msgid "No change" msgstr "" #: resources/templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:3 #, fuzzy #| msgid "Table of contents" msgid "There are no recent tables." msgstr "విషయ సూచిక" #: resources/templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:5 #, fuzzy #| msgid "Table of contents" msgid "There are no favorite tables." msgstr "విషయ సూచిక" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:1 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "phpMyAdmin configuration storage" msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:8 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "Configuration of pmadb…" msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:10 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:56 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:81 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:106 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:119 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:144 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:189 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:214 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:239 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:264 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:289 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:314 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:339 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:364 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:377 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:402 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:427 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:452 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:477 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:502 msgid "not OK" msgstr "" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:11 msgid "General relation features" msgstr "" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:20 #, php-format msgid "" "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration " "storage there." msgstr "" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:24 #, php-format msgid "" "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database." msgstr "" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:31 #, php-format msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables." msgstr "" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:39 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:54 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:79 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:104 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:117 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:142 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:187 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:212 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:237 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:262 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:287 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:312 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:337 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:362 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:375 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:400 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:425 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:450 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:475 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:500 #, fuzzy #| msgid "OK" msgctxt "Correctly working" msgid "OK" msgstr "సరే" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:58 #, fuzzy #| msgid "Internal relations" msgid "General relation features:" msgstr "అంతర్గత సంబంధాలు" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:64 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:89 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:127 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:152 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:162 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:197 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:222 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:247 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:272 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:297 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:322 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:347 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:385 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:410 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:435 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:460 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:485 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:510 msgid "Enabled" msgstr "" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:83 #, fuzzy #| msgid "Display comments" msgid "Display features:" msgstr "వ్యాఖ్యలను చూపించు" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:121 #, fuzzy #| msgid "Internal relations" msgid "Designer and creation of PDFs:" msgstr "అంతర్గత సంబంధాలు" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:146 #, fuzzy #| msgid "Display comments" msgid "Displaying column comments:" msgstr "వ్యాఖ్యలను చూపించు" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:156 #, fuzzy #| msgid "Version information" msgid "Browser transformation:" msgstr "సంచిక సమాచారం" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:169 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table." msgstr "" # Research అంటే పరిశోధన, అందువల్లన ఇది శోధనైంది #: resources/templates/relation/check_relations.twig:191 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Bookmarked SQL query:" msgstr "శోధించు" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:216 #, fuzzy #| msgid "SQL history" msgid "SQL history:" msgstr "SQL చరిత్ర" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:241 #, fuzzy #| msgid "Table of contents" msgid "Persistent recently used tables:" msgstr "విషయ సూచిక" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:266 #, fuzzy #| msgid "Table of contents" msgid "Persistent favorite tables:" msgstr "విషయ సూచిక" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:291 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "Persistent tables' UI preferences:" msgstr "సేవకి స్వరూపణం" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/relation/check_relations.twig:316 #, fuzzy #| msgid "Create" msgid "Tracking:" msgstr "సృష్టించు" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:341 #, fuzzy #| msgid "User preferences" msgid "User preferences:" msgstr "వాడుకరి అభిరుచులు" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:379 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "Configurable menus:" msgstr "సేవకి స్వరూపణం" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/relation/check_relations.twig:404 #, fuzzy #| msgid "Show" msgid "Hide/show navigation items:" msgstr "చూపించు" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:429 msgid "Saving Query-By-Example searches:" msgstr "" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:454 msgid "Managing central list of columns:" msgstr "" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:479 msgid "Remembering designer settings:" msgstr "" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:504 #, fuzzy #| msgid "Invalid export type" msgid "Saving export templates:" msgstr "చెల్లని ఎగుమతి రకం" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:519 msgid "Quick steps to set up advanced features:" msgstr "" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:523 #, php-format msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>." msgstr "" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:524 msgid "Create a pma user and give access to these tables." msgstr "" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:528 msgid "" "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</" "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>." msgstr "" #: resources/templates/relation/check_relations.twig:532 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file." msgstr "" #: resources/templates/server/binlog/index.twig:2 src/Menu.php:489 #: src/Server/Status/Data.php:126 src/Util.php:1474 msgid "Binary log" msgstr "" #: resources/templates/server/binlog/index.twig:7 msgid "Select binary log to view" msgstr "" #: resources/templates/server/binlog/index.twig:24 #: src/Server/Status/Data.php:135 msgid "Files" msgstr "దస్త్రాలు" #: resources/templates/server/binlog/index.twig:57 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:58 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:20 #, fuzzy #| msgid "Table of contents" msgid "Truncate shown queries" msgstr "విషయ సూచిక" #: resources/templates/server/binlog/index.twig:61 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:62 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:26 msgid "Show full queries" msgstr "" #: resources/templates/server/binlog/index.twig:79 msgid "Log name" msgstr "" #: resources/templates/server/binlog/index.twig:82 msgid "Position" msgstr "" #: resources/templates/server/binlog/index.twig:84 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:17 msgid "Server ID" msgstr "" #: resources/templates/server/binlog/index.twig:85 msgid "Original position" msgstr "అసలు స్థానం" #: resources/templates/server/binlog/index.twig:86 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:1 msgid "Information" msgstr "సమాచారం" #: resources/templates/server/collations/index.twig:3 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "Character sets and collations" msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #: resources/templates/server/collations/index.twig:23 #, fuzzy #| msgid "Default" msgctxt "The collation is the default one" msgid "default" msgstr "అప్రమేయం" #: resources/templates/server/databases/index.twig:3 msgid "Databases statistics" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/server/databases/index.twig:9 #, fuzzy #| msgctxt "short form" #| msgid "Create table" msgid "Create database" msgstr "పట్టికను సృష్టించు" #: resources/templates/server/databases/index.twig:50 msgid "No privileges to create databases" msgstr "" #: resources/templates/server/databases/index.twig:156 #: resources/templates/server/replication/index.twig:17 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:2 #, fuzzy #| msgid "Creation" msgid "Primary replication" msgstr "సృష్టి" #: resources/templates/server/databases/index.twig:160 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:1 #, fuzzy #| msgid "Add a new User" msgid "Replica replication" msgstr "క్రొత్త వాడుకరిని చేర్చు" #: resources/templates/server/databases/index.twig:181 #, fuzzy, php-format #| msgid "Copy database to" msgid "Jump to database '%s'" msgstr "డేటాబేస్ ను ఇక్కడికి కాపీ చేయి" #: resources/templates/server/databases/index.twig:239 #, php-format msgid "Check privileges for database \"%s\"." msgstr "" #: resources/templates/server/databases/index.twig:240 #, fuzzy #| msgid "Add a new User" msgid "Check privileges" msgstr "క్రొత్త వాడుకరిని చేర్చు" #: resources/templates/server/databases/index.twig:249 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304 #: src/Engines/Innodb.php:133 #, fuzzy #| msgid "Total" msgid "Total:" msgstr "మొత్తం" #: resources/templates/server/databases/index.twig:295 msgid "" "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic " "between the web server and the MySQL server." msgstr "" #: resources/templates/server/databases/index.twig:297 #, fuzzy #| msgid "Enable Statistics" msgid "Enable statistics" msgstr "గణాంకాలని చేతనంచేయి" #: resources/templates/server/databases/index.twig:305 msgid "No databases" msgstr "" #: resources/templates/server/engines/index.twig:4 #: resources/templates/server/engines/show.twig:2 msgid "Storage engines" msgstr "" #: resources/templates/server/engines/index.twig:6 msgid "Storage Engine" msgstr "" #: resources/templates/server/engines/index.twig:13 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:26 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:76 #: src/BrowseForeigners.php:195 src/BrowseForeigners.php:197 msgid "Description" msgstr "వివరణ" #: resources/templates/server/engines/show.twig:18 #: resources/templates/server/engines/show.twig:20 #: resources/templates/sql/query.twig:188 src/Config/ConfigFile.php:579 #: src/Menu.php:502 src/Server/Status/Data.php:193 src/Util.php:1476 msgid "Variables" msgstr "" #: resources/templates/server/engines/show.twig:45 msgid "Unknown storage engine." msgstr "" #: resources/templates/server/export/index.twig:26 msgid "@SERVER@ will become the server name." msgstr "" #: resources/templates/server/export/index.twig:3 msgid "Exporting databases from the current server" msgstr "" #: resources/templates/server/import/index.twig:3 msgid "Importing into the current server" msgstr "" #: resources/templates/server/plugins/index.twig:3 src/Menu.php:517 #: src/Util.php:1478 msgid "Plugins" msgstr "" #: resources/templates/server/plugins/index.twig:22 msgid "Plugin" msgstr "" #: resources/templates/server/plugins/index.twig:27 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:23 msgid "Version" msgstr "" #: resources/templates/server/plugins/index.twig:28 msgid "Author" msgstr "" #: resources/templates/server/plugins/index.twig:41 msgid "inactive" msgstr "" #: resources/templates/server/plugins/index.twig:43 #, fuzzy #| msgid "Disable Statistics" msgid "disabled" msgstr "గణాంకాలని అచేతనంచేయి" #: resources/templates/server/plugins/index.twig:45 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "deleting" msgstr "తొలగించు" #: resources/templates/server/plugins/index.twig:47 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "deleted" msgstr "తొలగించు" #: resources/templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:1 #: resources/templates/server/privileges/user_overview.twig:19 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:135 msgctxt "Create new user" msgid "New" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:10 #, fuzzy #| msgid "Table options" msgid "Database for user account" msgstr "పట్టిక ఎంపికలు" #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:13 msgid "Create database with same name and grant all privileges." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:16 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:25 #, php-format msgid "Grant all privileges on database %s." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:35 #, fuzzy #| msgid "Create User" msgid "Create user" msgstr "వాడుకరిని సృష్టించు" #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:12 msgid "No Password" msgstr "సంకేతపదం లేదు" #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:24 msgid "Enter:" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:28 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:55 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:57 #, fuzzy #| msgid "Re-type" msgid "Re-type:" msgstr "మళ్ళీ టైపుచెయ్యండి" #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:32 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54 #, fuzzy #| msgid "Original position" msgctxt "Password strength" msgid "Strength:" msgstr "అసలు స్థానం" #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:46 #, fuzzy #| msgid "Password:" msgid "Password Hashing:" msgstr "సంకేతపదం:" #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:66 msgid "" "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted " "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to " "the server." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/choose_user_group.twig:2 #, fuzzy #| msgid "User" msgid "User group:" msgstr "వాడుకరి" #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:3 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:3 #, fuzzy #| msgid "Add a new User" msgid "Edit privileges:" msgstr "క్రొత్త వాడుకరిని చేర్చు" #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:5 #, fuzzy #| msgid "User" msgid "User account" msgstr "వాడుకరి" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:25 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:43 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58 #: src/Server/Privileges.php:1578 src/Server/Privileges.php:1580 #, fuzzy #| msgid "Add into comments" msgid "Routine" msgstr "స్పందనలకు చేర్చు" #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:53 msgid "" "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are " "currently logged in." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46 #: src/Server/Privileges.php:1579 #, fuzzy #| msgid "Add a new User" msgid "Routine-specific privileges" msgstr "క్రొత్త వాడుకరిని చేర్చు" #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:48 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:8 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:270 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:59 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:66 msgid "" "Allows user to give to other users or remove from other users privileges " "that user possess on this routine." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:69 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:78 msgid "Allows altering and dropping this routine." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:81 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:90 msgid "Allows executing this routine." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/initials_row.twig:1 #, fuzzy #| msgid "Table options" msgid "Pagination of user accounts" msgstr "పట్టిక ఎంపికలు" #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:1 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:103 msgid "Login Information" msgstr "ప్రవేశపు సమాచారం" #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:14 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:11 #, fuzzy #| msgid "User name" msgid "User name:" msgstr "వాడుకరి పేరు" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:20 msgid "Any user" msgstr "ఏ వాడుకరి ఐనను" #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:9 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:34 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:51 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90 msgid "Use text field" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:17 msgid "" "An account already exists with the same username but possibly a different " "hostname." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:17 #, fuzzy #| msgid "User name" msgid "Host name:" msgstr "వాడుకరి పేరు" #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:34 msgid "Any host" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:29 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:35 msgid "Local" msgstr "స్థానిక" #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:31 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:37 msgid "This host" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:39 #, fuzzy #| msgid "Use Tables" msgid "Use host table" msgstr "పట్టికల్ని వాడు" #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:40 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44 msgid "" "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host " "table are used instead." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:44 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:51 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:9 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:21 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:50 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:54 msgid "Password" msgstr "సంకేతపదం" #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:48 msgid "Do not change the password" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:53 #, fuzzy #| msgid "No Password" msgid "No password" msgstr "సంకేతపదం లేదు" #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:61 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:63 msgid "Re-type" msgstr "మళ్ళీ టైపుచెయ్యండి" #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:69 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Authentication plugin" msgstr "అధీకరణ" #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:71 #, fuzzy #| msgid "Password:" msgid "Password hashing method" msgstr "సంకేతపదం:" #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:84 msgid "" "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an " "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; " "while connecting to the server." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:83 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:158 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:31 msgid "Edit user group" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:19 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:6 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:267 #: src/Server/Privileges.php:1573 msgid "Table-specific privileges" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:21 msgid "Column-specific privileges" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:55 msgid "Add privileges on the following database(s):" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:68 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:70 msgid "Add privileges on the following table:" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:85 msgid "Add privileges on the following routine:" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:11 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:286 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:287 #: src/Server/Privileges.php:309 msgid "Allows reading data." msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:30 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:57 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:84 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:111 #: resources/templates/table/search/index.twig:126 src/InsertEdit.php:499 msgid "Or" msgstr "లేదా" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:33 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:36 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:60 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:63 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:87 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:90 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:114 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:117 msgctxt "None privileges" msgid "None" msgstr "ఏమీలేవు" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:38 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:299 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:300 #: src/Server/Privileges.php:310 msgid "Allows inserting and replacing data." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:65 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:312 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:313 #: src/Server/Privileges.php:311 msgid "Allows changing data." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:92 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:676 #: src/Server/Privileges.php:319 msgid "Has no effect in this MySQL version." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:119 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:125 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:325 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:326 #: src/Server/Privileges.php:289 src/Server/Privileges.php:312 msgid "Allows deleting data." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:128 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:137 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:364 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:372 #: src/Server/Privileges.php:290 msgid "Allows creating new tables." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:140 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:149 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:412 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:420 #: src/Server/Privileges.php:291 msgid "Allows dropping tables." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:152 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:162 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:648 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:650 msgid "" "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges " "that user possess yourself." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:165 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:174 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:398 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:399 #: src/Server/Privileges.php:292 src/Server/Privileges.php:320 msgid "Allows creating and dropping indexes." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:177 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:186 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:385 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:386 #: src/Server/Privileges.php:293 src/Server/Privileges.php:321 msgid "Allows altering the structure of existing tables." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:189 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:198 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:499 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:500 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:514 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:515 #: src/Server/Privileges.php:294 src/Server/Privileges.php:340 #: src/Server/Privileges.php:344 msgid "Allows creating new views." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:201 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:210 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:446 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:447 #: src/Server/Privileges.php:295 src/Server/Privileges.php:345 #: src/Server/Privileges.php:347 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:213 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:222 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:542 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:543 #: src/Server/Privileges.php:296 src/Server/Privileges.php:342 msgid "Allows creating and dropping triggers." msgstr "" #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:233 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:236 #: src/Server/Privileges.php:353 src/Server/Privileges.php:362 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete criteria rows" msgid "Allows deleting historical rows." msgstr "లక్షణాల వరుసలను చేర్చు/తొలగించు" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:255 #, fuzzy #| msgid "Global value" msgid "Global" msgstr "సార్వత్రిక విలువ" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:263 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:10 msgid "Global privileges" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:265 #: src/Server/Privileges.php:1567 msgid "Database-specific privileges" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:339 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:340 #: src/Server/Privileges.php:318 msgid "Allows importing data from and exporting data into files." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:364 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:372 #: src/Server/Privileges.php:313 msgid "Allows creating new databases and tables." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:412 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:420 #: src/Server/Privileges.php:314 msgid "Allows dropping databases and tables." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:433 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:434 #: src/Server/Privileges.php:332 msgid "Allows creating temporary tables." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:459 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:460 #: src/Server/Privileges.php:364 msgid "Allows creating stored routines." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:472 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:473 #: src/Server/Privileges.php:365 msgid "Allows altering and dropping stored routines." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:485 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:486 #: src/Server/Privileges.php:367 msgid "Allows executing stored routines." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:529 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:530 #: src/Server/Privileges.php:341 msgid "Allows to set up events for the event scheduler." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:560 msgid "Administration" msgstr "పరిపాలన" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:569 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:570 msgid "" "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:582 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:584 #: src/Server/Privileges.php:327 msgid "" "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; " "required for most administrative operations like setting global variables or " "killing threads of other users." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:596 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:597 #: src/Server/Privileges.php:317 msgid "Allows viewing processes of all users." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:609 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:610 #: src/Server/Privileges.php:315 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:622 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:623 #: src/Server/Privileges.php:316 msgid "Allows shutting down the server." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:635 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:636 #: src/Server/Privileges.php:322 msgid "Gives access to the complete list of databases." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:663 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:664 #: src/Server/Privileges.php:333 msgid "Allows locking tables for the current thread." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:681 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete criteria rows" msgid "Allows creating foreign key relations." msgstr "లక్షణాల వరుసలను చేర్చు/తొలగించు" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:681 msgid "Not used on MariaDB." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:681 msgid "Not used for this MySQL version." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:691 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:692 #: src/Server/Privileges.php:338 msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:704 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:705 #: src/Server/Privileges.php:334 msgid "Needed for the replication replicas." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:717 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:718 #: src/Server/Privileges.php:366 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:733 msgid "Resource limits" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:735 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:738 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:750 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:751 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:763 msgid "" "Limits the number of commands that change any table or database the user may " "execute per hour." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:764 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:776 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:777 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:789 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:790 #, fuzzy #| msgid "Connections" msgid "Does not require SSL-encrypted connections." msgstr "అనుసంధానాలు" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:804 #, fuzzy #| msgid "Connections" msgid "Requires SSL-encrypted connections." msgstr "అనుసంధానాలు" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:813 msgid "Requires a valid X509 certificate." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:841 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:850 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:859 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:876 #, fuzzy #| msgid "Add a new User" msgid "Update user privileges" msgstr "క్రొత్త వాడుకరిని చేర్చు" #: resources/templates/server/privileges/subnav.twig:4 #: resources/templates/server/privileges/user_overview.twig:4 #, fuzzy #| msgid "Overview" msgid "User accounts overview" msgstr "అవలోకనం" #: resources/templates/server/privileges/subnav.twig:10 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:1 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:4 #, fuzzy #| msgid "User" msgid "User groups" msgstr "వాడుకరి" #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:57 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:57 msgid "The selected user was not found in the privilege table." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:105 msgid "Change login information / Copy user account" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:110 msgid "Create a new user account with the same privileges and …" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:115 msgid "… keep the old one." msgstr "… పాతదే ఉంచుము." #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:123 msgid "… delete the old one from the user tables." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:130 msgid "" "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:137 msgid "" "… delete the old one from the user tables and reload the privileges " "afterwards." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:16 msgid "User group" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:100 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:150 #, fuzzy #| msgid "User" msgid "Unlock this account." msgstr "వాడుకరి" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:100 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:149 #, fuzzy #| msgid "Remove database" msgid "Lock this account." msgstr "డేటాబేస్ తొలగించండి" #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:102 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:148 msgctxt "Unlock the account." msgid "Unlock" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:105 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147 msgctxt "Lock the account." msgid "Lock" msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:146 #, fuzzy #| msgid "Table name" msgid "Remove selected user accounts" msgstr "పట్టిక పేరు" #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:146 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards." msgstr "" #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:148 msgid "Drop the databases that have the same names as the users." msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:176 #, fuzzy #| msgid "Create a page" msgid "Save changes" msgstr "పుటని సృష్టించు" #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:4 msgid "Replica configuration - Change or reconfigure primary server" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:8 msgid "" "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). " "If not, please add the following line into [mysqld] section:" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:22 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:24 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:206 src/Plugins/Export/ExportSql.php:708 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:195 msgid "Host:" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:26 msgid "Port:" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/index.twig:21 #, php-format msgid "" "This server is not configured as primary in a replication process. Would you " "like to %sconfigure%s it?" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/index.twig:43 #, fuzzy #| msgid "Add a new User" msgid "No privileges" msgstr "క్రొత్త వాడుకరిని చేర్చు" #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:7 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:43 msgid "Add replica replication user" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:21 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:40 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:54 #, fuzzy #| msgid "Add new field" msgid "Use text field:" msgstr "క్రొత్త ఫీల్డ్ చేర్చు" #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:30 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:43 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:24 #: src/Server/Status/Processes.php:92 msgid "Host" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:65 #, fuzzy #| msgid "Change Password" msgid "Generate password:" msgstr "సంకేతపదాన్ని మార్చు" #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:71 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:598 msgid "Generate" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:1 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "Primary configuration" msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:2 msgid "" "This server is not configured as a primary server in a replication process. " "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of " "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you " "can choose to ignore all databases by default and allow only certain " "databases to be replicated. Please select the mode:" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:9 msgid "Replicate all databases; Ignore:" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:11 msgid "Ignore all databases; Replicate:" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:12 msgid "Please select databases:" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:15 msgid "" "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf " "and please restart the MySQL server afterwards." msgstr "" #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:20 msgid "" "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you " "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> " "configured as primary." msgstr "" #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:3 msgid "This server is configured as primary in a replication process." msgstr "" #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:6 #: src/Server/Status/Data.php:170 msgid "Show primary status" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:11 msgid "Show connected replicas" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:38 msgid "" "Only replicas started with the --report-host=host_name option are visible in " "this list." msgstr "" #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:5 #, fuzzy #| msgid "% aborted connections" msgid "Primary connection:" msgstr "అనుసంధానాలు" #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:25 msgid "Replica SQL Thread not running!" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:28 msgid "Replica IO Thread not running!" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:30 msgid "" "Server is configured as replica in a replication process. Would you like to:" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:31 #, fuzzy #| msgid "Use this value" msgid "See replica status table" msgstr "ఈ విలువని ఉపయోగించు" #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:35 msgid "Control replica:" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:47 #, fuzzy #| msgid "Select All" msgid "Reset replica" msgstr "అన్నీ ఎంచుకో" #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:54 msgid "Start SQL Thread only" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:56 msgid "Stop SQL Thread only" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:63 msgid "Start IO Thread only" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:65 msgid "Stop IO Thread only" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:67 msgid "Error management:" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:77 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized primary and replica!" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:80 msgid "Skip current error" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:87 #, php-format msgid "Skip next %s errors." msgstr "" #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:96 msgid "Change or reconfigure primary server" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:107 #, php-format msgid "" "This server is not configured as replica in a replication process. Would you " "like to %sconfigure%s it?" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/status_table.twig:6 #, fuzzy #| msgid "Import" msgid "Primary status" msgstr "దిగుమతి" #: resources/templates/server/replication/status_table.twig:8 msgid "Replica status" msgstr "" #: resources/templates/server/replication/status_table.twig:13 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:63 #: resources/templates/server/variables/index.twig:30 msgid "Variable" msgstr "" #: resources/templates/server/select/index.twig:3 #: resources/templates/server/select/index.twig:13 #, fuzzy #| msgid "More settings" msgid "Current server:" msgstr "మరిన్ని అమరికలు" #: resources/templates/server/select/index.twig:4 #: resources/templates/setup/home/index.twig:32 src/Config/Descriptions.php:742 msgid "Servers" msgstr "" #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:5 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:12 msgid "Advisor system" msgstr "" #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:9 msgid "Not enough privilege to view the advisor." msgstr "" #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:12 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Instructions" msgstr "పరిపాలన" #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:20 msgid "" "The Advisor system can provide recommendations on server variables by " "analyzing the server status variables." msgstr "" #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:27 msgid "" "Do note however that this system provides recommendations based on simple " "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your " "system." msgstr "" #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:32 msgid "" "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are " "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong " "tuning can have a very negative effect on performance." msgstr "" #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:37 msgid "" "The best way to tune your system would be to change only one setting at a " "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was " "no clearly measurable improvement." msgstr "" #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:52 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:" msgstr "" #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:63 msgid "Possible performance issues" msgstr "" #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:73 msgid "Issue:" msgstr "" #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:77 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "Recommendation:" msgstr "పత్రావళి" #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:80 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Justification:" msgstr "అధీకరణ" #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:83 msgid "Used variable / formula:" msgstr "" #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:86 msgid "Test:" msgstr "" #: resources/templates/server/status/base.twig:5 #: src/Config/Descriptions.php:936 msgid "Server" msgstr "" #: resources/templates/server/status/base.twig:10 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:1 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201 msgid "Processes" msgstr "" #: resources/templates/server/status/base.twig:15 #, fuzzy #| msgid "Show statistics" msgid "Query statistics" msgstr "గణాంకాలను చూపించు" #: resources/templates/server/status/base.twig:20 msgid "All status variables" msgstr "" #: resources/templates/server/status/base.twig:25 msgid "Monitor" msgstr "" #: resources/templates/server/status/base.twig:30 msgid "Advisor" msgstr "" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:4 #, fuzzy #| msgid "Start" msgid "System monitor" msgstr "మొదలుపెట్టు" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:7 #, fuzzy #| msgid "Start" msgid "Start monitor" msgstr "మొదలుపెట్టు" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:9 msgid "Instructions/Setup" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:16 #, fuzzy #| msgid "Add into comments" msgid "Add chart" msgstr "స్పందనలకు చేర్చు" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:17 msgid "Enable charts dragging" msgstr "" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:18 msgid "Done dragging (rearranging) charts" msgstr "" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:23 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:28 msgid "Refresh rate" msgstr "" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:29 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:40 #, fuzzy, php-format #| msgid "Second" msgid "%d second" msgstr "క్షణం" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:31 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:42 #, fuzzy, php-format #| msgid "Second" msgid "%d seconds" msgstr "క్షణం" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:35 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:46 #, fuzzy, php-format #| msgid "per minute" msgid "%d minute" msgstr "నిమిషానికి" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:37 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:48 #, fuzzy, php-format #| msgid "per minute" msgid "%d minutes" msgstr "నిమిషానికి" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:46 #, fuzzy #| msgid "Table comments" msgid "Chart columns" msgstr "పట్టిక వ్యాఖ్యలు" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:51 msgid "Chart arrangement" msgstr "" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:58 msgid "" "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You " "may want to export it if you have a complicated set up." msgstr "" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:63 #, fuzzy #| msgid "Leave blank for defaults" msgid "Reset to default" msgstr "అప్రమేయాలకై ఖాళీగా వదిలివేయండి" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:63 msgid "Monitor Instructions" msgstr "" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:70 msgid "" "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration " "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set " "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log " "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and " "increases server load by up to 15%." msgstr "" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:76 msgid "Using the monitor:" msgstr "" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:82 msgid "" "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You " "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any " "chart using the cog icon on each respective chart." msgstr "" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:87 msgid "" "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart " "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once " "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on " "any occurring SELECT statements to further analyze them." msgstr "" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:94 msgid "Please note:" msgstr "" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:95 msgid "" "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be " "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so " "it is advisable to select only a small time span and to disable the " "general_log and empty its table once monitoring is not required any more." msgstr "" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:101 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:110 #, fuzzy #| msgid "Default title" msgid "Chart Title" msgstr "అప్రమేయ శీర్షిక" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:115 #, fuzzy #| msgid "Remove database" msgid "Preset chart" msgstr "డేటాబేస్ తొలగించండి" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:119 msgid "Status variable(s)" msgstr "" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:126 msgid "Select series:" msgstr "" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:130 msgid "Commonly monitored" msgstr "" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:133 msgid "or type variable name:" msgstr "" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:152 msgid "Display as differential value" msgstr "" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:159 msgid "Apply a divisor" msgstr "" #. l10n: shortcuts for Kilobyte #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:163 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205 src/Util.php:300 msgid "KiB" msgstr "కిబై" #. l10n: shortcuts for Megabyte #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:167 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206 src/Util.php:302 msgid "MiB" msgstr "మెబై" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:168 msgid "Append unit to data values" msgstr "" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:175 #, fuzzy #| msgid "Add a new User" msgid "Add this series" msgstr "క్రొత్త వాడుకరిని చేర్చు" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:182 msgid "Clear series" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:185 #, fuzzy #| msgid "Remove database" msgid "Series in chart:" msgstr "డేటాబేస్ తొలగించండి" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:192 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217 msgid "Add chart to grid" msgstr "" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:199 #, fuzzy #| msgid "Show statistics" msgid "Log statistics" msgstr "గణాంకాలను చూపించు" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:205 msgid "Selected time range:" msgstr "" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:208 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements" msgstr "" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:216 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping" msgstr "" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:222 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from." msgstr "" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:226 msgid "Results are grouped by query text." msgstr "" #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:229 msgid "Query analyzer" msgstr "" #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:13 msgid "Show only active" msgstr "" #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:28 msgid "" "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the " "web server and the MySQL server." msgstr "" #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:56 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:224 msgid "Start auto refresh" msgstr "" #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:43 #: src/Display/Results.php:2564 msgid "Kill" msgstr "" #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:6 msgid "Not enough privilege to view query statistics." msgstr "" #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:8 msgid "Questions since startup:" msgstr "" #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:10 #, fuzzy #| msgid "per hour" msgid "per hour:" msgstr "గంటకి" #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:15 #, fuzzy #| msgid "per minute" msgid "per minute:" msgstr "నిమిషానికి" #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:18 #, fuzzy #| msgid "per second" msgid "per second:" msgstr "క్షణానికి" #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:20 msgid "Statements" msgstr "" #. l10n: # = Amount of queries #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:32 msgid "#" msgstr "" #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:33 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:15 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:36 #, fuzzy #| msgid "per hour" msgid "ø per hour" msgstr "గంటకి" #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:52 msgid "Pie chart with the most frequent statements." msgstr "" #: resources/templates/server/status/status/index.twig:6 #, php-format msgid "Network traffic since startup: %s" msgstr "" #: resources/templates/server/status/status/index.twig:7 #, php-format msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s." msgstr "" #: resources/templates/server/status/status/index.twig:7 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:215 msgid "Traffic" msgstr "" #: resources/templates/server/status/status/index.twig:15 msgid "" "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as " "reported by the MySQL server may be incorrect." msgstr "" #: resources/templates/server/status/status/index.twig:30 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200 msgid "Connections" msgstr "అనుసంధానాలు" #: resources/templates/server/status/status/index.twig:59 msgid "" "This MySQL server works as <b>primary</b> and <b>replica</b> in " "<b>replication</b> process." msgstr "" #: resources/templates/server/status/status/index.twig:61 msgid "" "This MySQL server works as <b>primary</b> in <b>replication</b> process." msgstr "" #: resources/templates/server/status/status/index.twig:63 msgid "" "This MySQL server works as <b>replica</b> in <b>replication</b> process." msgstr "" #: resources/templates/server/status/status/index.twig:65 msgid "Replication status" msgstr "" #: resources/templates/server/status/status/index.twig:75 msgid "Not enough privilege to view server status." msgstr "" #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:19 msgid "Show only alert values" msgstr "" #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:20 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:25 msgid "Filter by category…" msgstr "" #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:36 msgid "Show unformatted values" msgstr "" #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:42 #, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Related links:" msgstr "సంబంధాలు" #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:139 msgid "Not enough privilege to view status variables." msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:3 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:31 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:63 #, fuzzy #| msgid "Any user" msgid "Add user group" msgstr "ఏ వాడుకరి ఐనను" #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:5 #, php-format msgid "Edit user group: '%s'" msgstr "" #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:10 msgid "User group menu assignments" msgstr "" #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:15 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Group name:" msgstr "వ్యాఖ్యలు" #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:10 #, fuzzy #| msgid "Last version" msgid "Server level tabs" msgstr "చివరి కూర్పు" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:13 #, fuzzy #| msgid "Database" msgid "Database level tabs" msgstr "డేటాబేస్" #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:16 #, fuzzy #| msgid "Table comments" msgid "Table level tabs" msgstr "పట్టిక వ్యాఖ్యలు" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:42 #, fuzzy #| msgid "Any user" msgid "Delete user group" msgstr "ఏ వాడుకరి ఐనను" #: resources/templates/server/user_groups/user_listings.twig:1 #, php-format msgid "Users of '%s' user group" msgstr "" #: resources/templates/server/user_groups/user_listings.twig:3 msgid "No users were found belonging to this user group." msgstr "" #: resources/templates/server/user_groups/user_listings.twig:5 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:410 #: src/Server/Status/Processes.php:91 msgid "User" msgstr "వాడుకరి" #: resources/templates/server/variables/index.twig:4 msgid "Server variables and settings" msgstr "" #: resources/templates/server/variables/index.twig:43 msgid "This is a read-only variable and can not be edited" msgstr "" #: resources/templates/server/variables/index.twig:69 msgid "Session value" msgstr "" #: resources/templates/server/variables/index.twig:80 #, php-format msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s" msgstr "" #: resources/templates/setup/base.twig:27 #: resources/templates/setup/home/index.twig:17 msgid "Overview" msgstr "అవలోకనం" #: resources/templates/setup/config/index.twig:3 #: resources/templates/setup/home/index.twig:89 msgid "Configuration file" msgstr "" #: resources/templates/setup/config/index.twig:14 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "Generated configuration file" msgstr "సేవకి స్వరూపణం" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/setup/config/index.twig:18 #: resources/templates/setup/home/index.twig:167 msgid "Download" msgstr "దించుకొనుము" #: resources/templates/setup/error.twig:2 msgid "Submitted form contains errors" msgstr "" #: resources/templates/setup/error.twig:5 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values" msgstr "" #: resources/templates/setup/error.twig:13 msgid "Ignore errors" msgstr "" #: resources/templates/setup/error.twig:17 msgid "Show form" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/setup/home/index.twig:20 #, fuzzy #| msgid "Show" msgid "Show hidden messages" msgstr "చూపించు" #: resources/templates/setup/home/index.twig:50 src/Config/Descriptions.php:866 msgid "Authentication type" msgstr "" #: resources/templates/setup/home/index.twig:77 msgid "There are no configured servers" msgstr "" #: resources/templates/setup/home/index.twig:85 msgid "New server" msgstr "" #: resources/templates/setup/home/index.twig:108 msgid "Default language" msgstr "అప్రమేయ భాష" #: resources/templates/setup/home/index.twig:125 msgid "Default server" msgstr "" #: resources/templates/setup/home/index.twig:142 msgid "let the user choose" msgstr "వాడుకరిని ఎంచుకోనివ్వు" #: resources/templates/setup/home/index.twig:149 msgid "- none -" msgstr "- ఏమీలేదు -" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/setup/home/index.twig:151 msgid "End of line" msgstr "వాక్యాంతము" #: resources/templates/setup/home/index.twig:160 msgid "Display" msgstr "" #: resources/templates/setup/home/index.twig:179 msgid "phpMyAdmin homepage" msgstr "" #: resources/templates/setup/home/index.twig:180 msgid "Donate" msgstr "" #: resources/templates/setup/home/index.twig:181 msgid "Check for latest version" msgstr "" #: resources/templates/setup/servers/index.twig:5 msgid "Edit server" msgstr "" #: resources/templates/setup/servers/index.twig:11 msgid "Add a new server" msgstr "" #: resources/templates/setup/servers/index.twig:17 msgid "Something went wrong." msgstr "" #: resources/templates/sql/bookmark.twig:11 msgid "Bookmark this SQL query" msgstr "" # Research అంటే పరిశోధన, అందువల్లన ఇది శోధనైంది #: resources/templates/sql/bookmark.twig:11 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Bookmark label:" msgstr "శోధించు" #: resources/templates/sql/bookmark.twig:19 #: resources/templates/sql/query.twig:91 msgid "Let every user access this bookmark" msgstr "" # Research అంటే పరిశోధన, అందువల్లన ఇది శోధనైంది #: resources/templates/sql/bookmark.twig:24 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Create new bookmark" msgstr "శోధించు" #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:3 msgid "Detailed profile" msgstr "" #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:7 #: src/Config/Descriptions.php:965 msgid "Order" msgstr "" #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:11 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:32 #, fuzzy #| msgid "Start" msgid "State" msgstr "మొదలుపెట్టు" #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:12 #: resources/templates/triggers/list.twig:51 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:456 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:572 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:439 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:332 src/Server/Status/Processes.php:95 msgid "Time" msgstr "సమయం" #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:27 msgid "Summary by state" msgstr "" #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:36 #, fuzzy #| msgid "Total" msgid "Total Time" msgstr "మొత్తం" #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:37 #, fuzzy #| msgid "Time" msgid "% Time" msgstr "సమయం" #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:38 #, fuzzy #| msgid "Close" msgid "Calls" msgstr "మూసివేయి" #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:39 #, fuzzy #| msgid "Time" msgid "ø Time" msgstr "సమయం" #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:66 #, fuzzy #| msgid "Show statistics" msgid "Pie chart with profiling results." msgstr "గణాంకాలను చూపించు" #: resources/templates/sql/query.twig:6 #: src/Controllers/Operations/ViewController.php:117 #: src/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:77 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:119 #: src/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:74 #: src/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:74 #: src/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:74 #: src/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:74 #: src/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:74 #: src/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:50 #: src/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:50 #: src/Controllers/Table/Partition/DropController.php:51 #: src/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:50 #: src/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:51 #: src/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:50 #: src/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:51 #: src/Controllers/Table/RelationController.php:140 #: src/Database/Routines.php:995 src/Display/Results.php:3148 #: src/Message.php:129 #, fuzzy #| msgid "Your SQL query has been executed successfully." msgid "Your SQL query has been executed successfully." msgstr "మీ SQL క్వెరీ విజయవంతంగా నిర్వహించబడింది" #: resources/templates/sql/query.twig:20 src/Server/Status/Data.php:120 #: src/Server/Status/Processes.php:103 msgid "SQL query" msgstr "" #: resources/templates/sql/query.twig:42 msgid "Get auto-saved query" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format #: resources/templates/sql/query.twig:44 #, fuzzy #| msgid "Bad parameters!" msgid "Bind parameters" msgstr "చెల్లని పరామితులు!" #: resources/templates/sql/query.twig:60 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:23 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Columns" msgstr "వ్యాఖ్యలు" #: resources/templates/sql/query.twig:82 msgid "Bookmark this SQL query:" msgstr "" #: resources/templates/sql/query.twig:98 msgid "Replace existing bookmark of same name" msgstr "" #: resources/templates/sql/query.twig:107 #: resources/templates/sql/query.twig:112 msgid "Delimiter" msgstr "" #: resources/templates/sql/query.twig:114 msgid "Show this query here again" msgstr "" #: resources/templates/sql/query.twig:128 src/Config/Descriptions.php:923 msgid "Retain query box" msgstr "" #: resources/templates/sql/query.twig:129 msgid "Rollback when finished" msgstr "" #: resources/templates/sql/query.twig:157 msgid "Bookmarked SQL query" msgstr "" # Research అంటే పరిశోధన, అందువల్లన ఇది శోధనైంది #: resources/templates/sql/query.twig:158 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Bookmark:" msgstr "శోధించు" #: resources/templates/sql/query.twig:171 msgid "shared" msgstr "" #: resources/templates/sql/query.twig:180 msgid "View only" msgstr "" #: resources/templates/sql/query.twig:212 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:130 #, fuzzy #| msgid "Update Query" msgid "Simulate query" msgstr "క్వెరీ ని మార్చు" #: resources/templates/sql/relational_column_dropdown.twig:2 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:48 #: resources/templates/table/search/input_box.twig:21 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:402 msgid "Browse foreign values" msgstr "" #: resources/templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:3 msgid "Use this value" msgstr "ఈ విలువని ఉపయోగించు" #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:7 #, fuzzy #| msgid "Default title" msgid "Chart type" msgstr "అప్రమేయ శీర్షిక" #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:10 #, fuzzy #| msgid "Mar" msgctxt "Chart type" msgid "Bar" msgstr "మార్చి" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:13 #, fuzzy #| msgid "Command" msgctxt "Chart type" msgid "Column" msgstr "ఆజ్ఞ" #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:17 msgctxt "Chart type" msgid "Line" msgstr "" #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:21 msgctxt "Chart type" msgid "Spline" msgstr "" #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:25 msgctxt "Chart type" msgid "Area" msgstr "" #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:29 #, fuzzy #| msgid "PiB" msgctxt "Chart type" msgid "Pie" msgstr "పిబై" #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:33 #, fuzzy #| msgid "Time" msgctxt "Chart type" msgid "Timeline" msgstr "సమయం" #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:37 msgctxt "Chart type" msgid "Scatter" msgstr "" #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:41 msgid "Stacked" msgstr "" #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:47 #, fuzzy #| msgid "Default title" msgid "Chart title:" msgstr "అప్రమేయ శీర్షిక" #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:56 msgid "X-Axis:" msgstr "" #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:69 msgid "Series:" msgstr "" #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:98 msgid "X-Axis label:" msgstr "" #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:102 #, fuzzy #| msgid "Value" msgid "X Values" msgstr "విలువ" #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:102 msgid "Y-Axis label:" msgstr "" #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:106 #, fuzzy #| msgid "Value" msgid "Y Values" msgstr "విలువ" #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:107 msgid "Series names are in a column" msgstr "" #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:112 #, fuzzy #| msgid "Table comments" msgid "Series column:" msgstr "పట్టిక వ్యాఖ్యలు" #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:122 #, fuzzy #| msgid "Values for column %s" msgid "Value Column:" msgstr "%s నిలువు వరుసకు విలువలు" #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:147 msgid "Save chart as image" msgstr "" #: resources/templates/table/export/index.twig:12 msgid "" "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database " "name and @TABLE@ will become the table name." msgstr "" #: resources/templates/table/export/index.twig:7 #, php-format msgid "Exporting rows from \"%s\" table" msgstr "" # Research అంటే పరిశోధన, అందువల్లన ఇది శోధనైంది #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:4 #: resources/templates/table/search/index.twig:4 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:4 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Table search" msgstr "శోధించు" # Research అంటే పరిశోధన, అందువల్లన ఇది శోధనైంది #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:10 #: resources/templates/table/search/index.twig:10 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:10 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Zoom search" msgstr "శోధించు" #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:16 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:24 #: resources/templates/table/search/index.twig:16 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:16 msgid "Find and replace" msgstr "" #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:31 #, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Replace with:" msgstr "సంబంధాలు" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:36 #, fuzzy #| msgid "Column" msgid "Column:" msgstr "వరుస" #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:52 msgid "Use regular expression" msgstr "" #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:7 msgid "Find and replace - preview" msgstr "" #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16 #, fuzzy #| msgid "Original position" msgid "Original string" msgstr "అసలు స్థానం" #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17 #, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Replaced string" msgstr "సంబంధాలు" #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:31 msgid "Replace" msgstr "" #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:1 msgid "Display GIS Visualization" msgstr "" #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:7 #, fuzzy #| msgid "Table comments" msgid "Label column" msgstr "పట్టిక వ్యాఖ్యలు" #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10 #, fuzzy #| msgid "- none -" msgid "-- None --" msgstr "- ఏమీలేదు -" #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:18 #, fuzzy #| msgid "Total" msgid "Spatial column" msgstr "మొత్తం" #: resources/templates/table/import/index.twig:3 #, php-format msgid "Importing into the table \"%s\"" msgstr "" #: resources/templates/table/index_form.twig:11 #: resources/templates/table/index_rename_form.twig:3 msgid "Index name:" msgstr "" #: resources/templates/table/index_form.twig:19 #: resources/templates/table/index_rename_form.twig:12 msgid "" "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!" msgstr "" #: resources/templates/table/index_form.twig:29 msgid "Index choice:" msgstr "" #: resources/templates/table/index_form.twig:56 #, fuzzy #| msgid "Active options" msgid "Advanced options" msgstr "క్రియాశీల ఎంపికలు" #: resources/templates/table/index_form.twig:62 msgid "Key block size:" msgstr "" #: resources/templates/table/index_form.twig:76 msgid "Index type:" msgstr "" #: resources/templates/table/index_form.twig:94 #, fuzzy #| msgid "User" msgid "Parser:" msgstr "వాడుకరి" #: resources/templates/table/index_form.twig:110 #, fuzzy #| msgid "Comment" msgid "Comment:" msgstr "వ్యాఖ్య" #: resources/templates/table/index_form.twig:160 #: resources/templates/table/index_form.twig:197 msgid "Drag to reorder" msgstr "" #: resources/templates/table/index_form.twig:162 #: resources/templates/table/index_form.twig:199 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:637 #: src/Error/ErrorHandler.php:410 src/InsertEdit.php:1529 msgid "Ignore" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/table/index_form.twig:237 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:120 #, fuzzy, php-format #| msgid "Add into comments" msgid "Add %s column(s) to index" msgstr "స్పందనలకు చేర్చు" #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:10 msgid "Insert as new row" msgstr "" #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:10 msgid "Insert as new row and ignore errors" msgstr "" #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:11 msgid "Show insert query" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:12 msgid "and then" msgstr "మరియు తరువాత" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:20 msgid "Go back to previous page" msgstr "మునుపటి పుటకు వెళ్ళు" #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:21 msgid "Insert another new row" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:23 msgid "Go back to this page" msgstr "ఈ పుటకు తిరిగి వెళ్ళుము" #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:25 msgid "Edit next row" msgstr "" #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:33 msgid "" "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere." msgstr "" #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:15 msgid "Binary" msgstr "" #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:30 msgid "Use the NULL value for this column." msgstr "" #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:63 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable." msgstr "" #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:93 msgid "Binary - do not edit" msgstr "" #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:123 #: resources/templates/table/search/input_box.twig:32 msgid "Edit/Insert" msgstr "" #: resources/templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:14 msgid "Amount of rows to insert" msgstr "" #: resources/templates/table/maintenance/checksum.twig:12 #, fuzzy #| msgid "Use Tables" msgid "Checksum" msgstr "పట్టికల్ని వాడు" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:4 #, fuzzy #| msgid "Database" msgid "Improve table structure (Normalization):" msgstr "డేటాబేస్" #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:7 msgid "Select up to what step you want to normalize" msgstr "" #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:9 msgid "" "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct " "normalization" msgstr "" #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:13 #: src/Normalization.php:200 msgid "First step of normalization (1NF)" msgstr "" #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:17 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)" msgstr "" #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:21 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)" msgstr "" #: resources/templates/table/operations/index.twig:2 #, fuzzy #| msgid "Table options" msgid "Table operations" msgstr "పట్టిక ఎంపికలు" #: resources/templates/table/operations/index.twig:6 msgid "Alter table order by" msgstr "" #: resources/templates/table/operations/index.twig:19 msgctxt "Alter table order by a single field." msgid "(singly)" msgstr "" #: resources/templates/table/operations/index.twig:46 #, fuzzy #| msgid "No tables found in database." msgid "Move table to (database.table)" msgstr "డేటాబేస్ లో ఏ పట్టికలు లేవు." #: resources/templates/table/operations/index.twig:100 msgid "Table options" msgstr "పట్టిక ఎంపికలు" #: resources/templates/table/operations/index.twig:102 msgid "Rename table to" msgstr "" #: resources/templates/table/operations/index.twig:117 msgid "Table comments" msgstr "పట్టిక వ్యాఖ్యలు" #: resources/templates/table/operations/index.twig:166 msgid "Change all column collations" msgstr "" #: resources/templates/table/operations/index.twig:248 #, fuzzy #| msgid "No tables found in database." msgid "Copy table to (database.table)" msgstr "డేటాబేస్ లో ఏ పట్టికలు లేవు." #: resources/templates/table/operations/index.twig:322 msgid "Switch to copied table" msgstr "" #: resources/templates/table/operations/index.twig:364 msgid "Defragment table" msgstr "" #: resources/templates/table/operations/index.twig:373 #, php-format msgid "Table %s has been flushed." msgstr "" #: resources/templates/table/operations/index.twig:376 msgid "Flush the table (FLUSH)" msgstr "" #: resources/templates/table/operations/index.twig:411 #: resources/templates/table/operations/index.twig:429 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:405 #, php-format msgid "Table %s has been emptied." msgstr "" #: resources/templates/table/operations/index.twig:414 msgid "Empty the table (TRUNCATE)" msgstr "" #: resources/templates/table/operations/index.twig:432 #, fuzzy #| msgid "Drop the database (DROP)" msgid "Empty the table (DELETE FROM)" msgstr "డేటాబేస్ ను తుడిచివేయి" #: resources/templates/table/operations/index.twig:452 #: resources/templates/table/operations/view.twig:32 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:357 #, fuzzy, php-format #| msgid "Database %s has been dropped." msgid "View %s has been dropped." msgstr "%s డేటాబేస్ తుడిచివేయడమైనది." #: resources/templates/table/operations/index.twig:452 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:358 #, fuzzy, php-format #| msgid "Database %s has been dropped." msgid "Table %s has been dropped." msgstr "%s డేటాబేస్ తుడిచివేయడమైనది." #: resources/templates/table/operations/index.twig:453 msgid "Delete the table (DROP)" msgstr "" #: resources/templates/table/operations/index.twig:470 msgid "Partition maintenance" msgstr "" #: resources/templates/table/operations/index.twig:501 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:202 msgid "Remove partitioning" msgstr "" #: resources/templates/table/operations/index.twig:513 msgid "Check referential integrity" msgstr "" #: resources/templates/table/operations/view.twig:3 #: src/Config/ConfigFile.php:591 src/Menu.php:267 src/Menu.php:277 #: src/Menu.php:357 src/Util.php:1062 src/Util.php:1488 src/Util.php:1506 msgid "Operations" msgstr "" #: resources/templates/table/operations/view.twig:8 msgid "Rename view to" msgstr "" #: resources/templates/table/operations/view.twig:37 #, fuzzy #| msgid "Drop the database (DROP)" msgid "Delete the view (DROP)" msgstr "డేటాబేస్ ను తుడిచివేయి" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5 #: src/Config/Descriptions.php:760 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:248 #, fuzzy #| msgid "Database" msgid "Table structure" msgstr "డేటాబేస్" #: resources/templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11 #, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Relation view" msgstr "సంబంధాలు" #: resources/templates/table/partition/analyze.twig:1 #, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Analyze partition" msgstr "సంబంధాలు" #: resources/templates/table/partition/check.twig:1 #, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Check partition" msgstr "సంబంధాలు" #: resources/templates/table/partition/drop.twig:1 #, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Drop partition" msgstr "సంబంధాలు" #: resources/templates/table/partition/optimize.twig:1 #, fuzzy #| msgid "Add a new User" msgid "Optimize partition" msgstr "క్రొత్త వాడుకరిని చేర్చు" #: resources/templates/table/partition/rebuild.twig:1 #, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Rebuild partition" msgstr "సంబంధాలు" #: resources/templates/table/partition/repair.twig:1 #, fuzzy #| msgid "Add a new User" msgid "Repair partition" msgstr "క్రొత్త వాడుకరిని చేర్చు" #: resources/templates/table/partition/truncate.twig:1 #, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Truncate partition" msgstr "సంబంధాలు" #: resources/templates/table/privileges/index.twig:57 msgid "table-specific" msgstr "" #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:9 msgid "Foreign key constraints" msgstr "" #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:10 #, fuzzy #| msgid "Action" msgid "Actions" msgstr "చర్య" #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:16 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Constraint properties" msgstr "వ్యాఖ్యలు" #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:21 msgid "" "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create " "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before " "creating the foreign key." msgstr "" #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:26 msgid "" "Only columns with index will be displayed. You can define an index below." msgstr "" #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:29 msgid "Foreign key constraint" msgstr "" #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:43 #, fuzzy #| msgid "Add a New User" msgid "+ Add constraint" msgstr "కొత్త వాడుకరిని చేర్చు" #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:60 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:66 #, fuzzy #| msgid "Internal relations" msgid "Internal relationships" msgstr "అంతర్గత సంబంధాలు" #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:76 msgid "Internal relation" msgstr "అంతర్గత సంబంధం" #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:80 msgid "" "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY " "relation exists." msgstr "" #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:127 #, fuzzy #| msgid "data" msgid "Choose column to display:" msgstr "భోగట్టా" #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15 #, fuzzy, php-format #| msgid "Database %s has been dropped." msgid "Foreign key constraint %s has been dropped" msgstr "%s డేటాబేస్ తుడిచివేయడమైనది." #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:33 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Constraint name" msgstr "వ్యాఖ్యలు" #: resources/templates/table/search/index.twig:24 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")" msgstr "" #: resources/templates/table/search/index.twig:108 msgid "Select columns (at least one):" msgstr "" #: resources/templates/table/search/index.twig:128 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):" msgstr "" #: resources/templates/table/search/index.twig:136 msgid "Number of rows per page" msgstr "" #: resources/templates/table/search/index.twig:142 msgid "Display order:" msgstr "" # Research అంటే పరిశోధన, అందువల్లన ఇది శోధనైంది #: resources/templates/table/search/index.twig:171 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Range search" msgstr "శోధించు" #: resources/templates/table/search/index.twig:181 #, fuzzy #| msgid "Maximum tables" msgid "Minimum value:" msgstr "గరిష్ఠ పట్టికలు" #: resources/templates/table/search/index.twig:186 #, fuzzy #| msgid "Maximum tables" msgid "Maximum value:" msgstr "గరిష్ఠ పట్టికలు" #: resources/templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:1 #, fuzzy #| msgid "Start" msgid "Start row:" msgstr "మొదలుపెట్టు" #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:1 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:596 #, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Partitions" msgstr "సంబంధాలు" #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:9 msgid "No partitioning defined!" msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:11 msgid "Partitioned by:" msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:16 msgid "Sub partitioned by:" msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:29 #, fuzzy #| msgid "Original position" msgid "Data length" msgstr "అసలు స్థానం" #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:30 msgid "Index length" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:85 #: src/Operations.php:512 msgid "Analyze" msgstr "విశదీకరించు" #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:95 #: src/Operations.php:513 msgid "Check" msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:105 #: src/Operations.php:514 msgid "Optimize" msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:115 #: src/Operations.php:515 msgid "Rebuild" msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:125 #: src/Operations.php:516 msgid "Repair" msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:135 #: src/Operations.php:517 msgid "Truncate" msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:195 #, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Partition table" msgstr "సంబంధాలు" #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:207 #: resources/templates/table/structure/partition_definition_form.twig:2 #, fuzzy #| msgid "Add a new User" msgid "Edit partitioning" msgstr "క్రొత్త వాడుకరిని చేర్చు" #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:30 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:625 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:647 msgid "Extra" msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:70 #, fuzzy #| msgid "Re-type" msgid "Media type:" msgstr "మళ్ళీ టైపుచెయ్యండి" #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:91 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47 msgctxt "None for default" msgid "None" msgstr "ఏమీలేదు" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:108 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:287 msgid "Change" msgstr "మార్చుము" #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:116 #, php-format msgid "Column %s has been dropped." msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:129 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601 msgid "More" msgstr "మరిన్ని" #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:142 #, php-format msgid "A primary key has been added on %s." msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:157 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:172 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:197 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:216 #, php-format msgid "An index has been added on %s." msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:238 #, fuzzy #| msgid "Use this value" msgid "Distinct values" msgstr "ఈ విలువని ఉపయోగించు" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:249 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:315 #, fuzzy #| msgid "Remove database" msgid "Remove from central columns" msgstr "డేటాబేస్ తొలగించండి" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:257 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:312 #, fuzzy #| msgid "Add into comments" msgid "Add to central columns" msgstr "స్పందనలకు చేర్చు" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:320 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:329 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:417 #, fuzzy #| msgid "Add into comments" msgid "Move columns" msgstr "స్పందనలకు చేర్చు" #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:332 msgid "Move the columns by dragging them up and down." msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:389 #: resources/templates/view_create.twig:16 #, fuzzy #| msgid "Add a new User" msgid "Edit view" msgstr "క్రొత్త వాడుకరిని చేర్చు" #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:403 msgid "Propose table structure" msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:420 msgid "Normalize" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:426 #, fuzzy #| msgid "Create" msgid "Track view" msgstr "సృష్టించు" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:440 #, fuzzy, php-format #| msgid "Add into comments" msgid "Add %s column(s)" msgstr "స్పందనలకు చేర్చు" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:443 #, fuzzy #| msgctxt "short form" #| msgid "Create table" msgid "at beginning of table" msgstr "పట్టికను సృష్టించు" #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:569 #, php-format msgid "Create an index on %s columns" msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:13 msgid "Space usage" msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:34 msgid "Effective" msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:44 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:267 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:137 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:187 msgid "Total" msgstr "మొత్తం" #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:79 #, fuzzy #| msgid "Row Statistics" msgid "Row statistics" msgstr "వరుసల గణాంకాలు" #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:86 msgid "static" msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:88 msgid "dynamic" msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:99 msgid "partitioned" msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:127 msgid "Row length" msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:139 msgid "Row size" msgstr "" #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:146 msgid "Next autoindex" msgstr "" #: resources/templates/table/structure/drop_confirm.twig:1 #, fuzzy #| msgid "Table comments" msgid "Dropping columns from the table" msgstr "పట్టిక వ్యాఖ్యలు" #: resources/templates/table/tracking/main.twig:64 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:91 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:92 #, fuzzy #| msgid "Last version" msgid "Delete version" msgstr "చివరి కూర్పు" #: resources/templates/table/tracking/main.twig:100 #, php-format msgid "Activate tracking for %s" msgstr "" #: resources/templates/table/tracking/main.twig:102 msgid "Activate now" msgstr "" #: resources/templates/table/tracking/main.twig:104 #, php-format msgid "Deactivate tracking for %s" msgstr "" #: resources/templates/table/tracking/main.twig:106 msgid "Deactivate now" msgstr "" #: resources/templates/table/tracking/report_table.twig:1 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1 msgctxt "Number" msgid "#" msgstr "" #: resources/templates/table/tracking/report_table.twig:4 msgid "Date" msgstr "తేదీ" #: resources/templates/table/tracking/report_table.twig:5 msgid "Username" msgstr "వాడుకరిపేరు" #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:24 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns" msgstr "" #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:52 msgid "Additional search criteria" msgstr "" #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:107 msgid "Use this column to label each point" msgstr "" #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:133 msgid "Maximum rows to plot" msgstr "" #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:4 msgid "Browse/Edit the points" msgstr "" #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:13 msgid "How to use" msgstr "" #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:15 msgid "Reset zoom" msgstr "" #: resources/templates/test/gettext/pgettext.twig:0 #, fuzzy #| msgid "Next" msgctxt "Text context" msgid "Text" msgstr "తదుపరి" #. l10n: Number of tables #: resources/templates/test/gettext/plural_notes.twig:0 #: resources/templates/test/gettext/plural.twig:0 #, fuzzy #| msgid "Use Tables" msgid "One table" msgid_plural "%count% tables" msgstr[0] "పట్టికల్ని వాడు" msgstr[1] "పట్టికల్ని వాడు" #: resources/templates/transformation_overview.twig:1 msgid "Available media types" msgstr "" #: resources/templates/transformation_overview.twig:11 #, fuzzy #| msgid "Version information" msgid "Available browser display transformations" msgstr "సంచిక సమాచారం" #: resources/templates/transformation_overview.twig:18 #: resources/templates/transformation_overview.twig:37 #, fuzzy #| msgid "Description" msgctxt "for media type transformation" msgid "Description" msgstr "వివరణ" #: resources/templates/transformation_overview.twig:29 #, fuzzy #| msgid "Version information" msgid "Available input transformations" msgstr "సంచిక సమాచారం" #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:18 #, fuzzy #| msgid "User name" msgid "Trigger name" msgstr "వాడుకరి పేరు" #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:38 #, fuzzy #| msgid "Time" msgctxt "Trigger action time" msgid "Time" msgstr "సమయం" #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:48 #: resources/templates/triggers/list.twig:51 #: src/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:24 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:457 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:575 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:440 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:334 msgid "Event" msgstr "" #: resources/templates/triggers/export.twig:2 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:253 #, php-format msgid "Export of trigger %s" msgstr "" #: resources/templates/triggers/list.twig:3 src/Menu.php:290 src/Menu.php:383 #: src/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:23 #: src/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:530 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:657 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:251 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1926 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:498 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:104 src/Util.php:1492 src/Util.php:1508 msgid "Triggers" msgstr "" #: resources/templates/triggers/list.twig:29 #, fuzzy #| msgid "Create trigger" msgid "Create new trigger" msgstr "సృష్టించు" #: resources/templates/triggers/list.twig:40 msgid "There are no triggers to display." msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: resources/templates/view_create.twig:74 msgid "VIEW name" msgstr "నామధేయమును చూపుము" #: resources/templates/view_create.twig:87 msgid "Column names" msgstr "" #: src/Advisory/Advisor.php:207 #, php-format msgid "Error when evaluating: %s" msgstr "" #: src/Advisory/Advisor.php:232 #, php-format msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'." msgstr "" #: src/Advisory/Advisor.php:252 #, php-format msgid "Failed calculating value for rule '%s'." msgstr "" #: src/Advisory/Advisor.php:271 #, php-format msgid "Failed running test for rule '%s'." msgstr "" #: src/Advisory/Advisor.php:301 #, php-format msgid "Failed formatting string for rule '%s'." msgstr "" #: src/Advisory/Advisor.php:386 msgid "per second" msgstr "క్షణానికి" #: src/Advisory/Advisor.php:389 msgid "per minute" msgstr "నిమిషానికి" #: src/Advisory/Advisor.php:392 msgid "per hour" msgstr "గంటకి" #: src/Advisory/Advisor.php:395 msgid "per day" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:34 msgid "Uptime below one day" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:37 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:39 msgid "" "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for " "longer than a day before running this analyzer" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:42 #, php-format msgid "The uptime is only %s" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:47 #, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Questions below 1,000" msgstr "సంబంధాలు" #: src/Advisory/Rules.php:51 msgid "" "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The " "recommendations may not be accurate." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:55 msgid "" "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount " "of queries." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:57 #, fuzzy, php-format #| msgid "Connections" msgid "Current amount of Questions: %s" msgstr "అనుసంధానాలు" #: src/Advisory/Rules.php:62 #, fuzzy #| msgid "Table of contents" msgid "Percentage of slow queries" msgstr "విషయ సూచిక" #: src/Advisory/Rules.php:66 msgid "" "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:68 src/Advisory/Rules.php:81 msgid "" "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed " "in the slow query log" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:70 #, php-format msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:75 msgid "Slow query rate" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:79 msgid "" "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:84 #, php-format msgid "" "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per " "hour." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:90 msgid "Long query time" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:94 msgid "" "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that " "take above 10 seconds are logged." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:98 msgid "" "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your " "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:101 #, php-format msgid "long_query_time is currently set to %ds." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:106 src/Advisory/Rules.php:119 msgid "Slow query logging" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:110 src/Advisory/Rules.php:123 msgid "The slow query log is disabled." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:112 msgid "" "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will " "help troubleshooting badly performing queries." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:115 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:125 msgid "" "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will " "help troubleshooting badly performing queries." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:128 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:133 msgid "Release Series" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:136 msgid "The MySQL server version less than 5.1." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:138 msgid "" "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 " "even more so." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:140 src/Advisory/Rules.php:154 #: src/Advisory/Rules.php:165 #, fuzzy, php-format #| msgid "More settings" msgid "Current version: %s" msgstr "మరిన్ని అమరికలు" #: src/Advisory/Rules.php:145 src/Advisory/Rules.php:159 #, fuzzy #| msgid "Last version" msgid "Minor Version" msgstr "చివరి కూర్పు" #: src/Advisory/Rules.php:149 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:151 msgid "" "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved " "performance and MySQL 5.5 even more so." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:163 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:164 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:170 src/Advisory/Rules.php:183 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Distribution" msgstr "వివరణ" #: src/Advisory/Rules.php:173 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:175 msgid "" "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a " "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, " "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:179 msgid "'source' found in version_comment" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:186 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:188 msgid "" "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/" "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:191 msgid "'percona' found in version_comment" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:195 msgid "MySQL Architecture" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:199 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:201 msgid "" "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), " "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to " "consider installing the 64-bit version of MySQL." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:205 #, php-format msgid "Available memory on this host: %s" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:211 #, fuzzy #| msgid "Show statistics" msgid "Query caching method" msgstr "గణాంకాలను చూపించు" #: src/Advisory/Rules.php:215 msgid "Suboptimal caching method." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:217 msgid "" "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It " "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/" "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query " "cache, especially if you have multiple replicas." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:223 #, php-format msgid "" "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. " "This rule fires if there is more than 100 queries per second." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:231 #, fuzzy #| msgid "Table of contents" msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables" msgstr "విషయ సూచిక" #: src/Advisory/Rules.php:235 src/Advisory/Rules.php:250 msgid "Too many sorts are causing temporary tables." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:237 src/Advisory/Rules.php:252 msgid "" "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, " "depending on your system memory limits." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:241 #, php-format msgid "" "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than " "10%%." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:247 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:255 #, php-format msgid "" "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:260 #, fuzzy #| msgid "Start" msgid "Sort rows" msgstr "మొదలుపెట్టు" #: src/Advisory/Rules.php:263 msgid "There are lots of rows being sorted." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:265 msgid "" "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might " "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use " "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster " "sorting." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:269 #, php-format msgid "Sorted rows average: %s" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:275 msgid "Rate of joins without indexes" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:278 msgid "There are too many joins without indexes." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:280 msgid "" "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the " "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:283 #, php-format msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:288 #, fuzzy #| msgid "Table of contents" msgid "Rate of reading first index entry" msgstr "విషయ సూచిక" #: src/Advisory/Rules.php:291 #, fuzzy #| msgid "Table of contents" msgid "The rate of reading the first index entry is high." msgstr "విషయ సూచిక" #: src/Advisory/Rules.php:293 msgid "" "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are " "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if " "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running " "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index " "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting " "queries." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:299 #, php-format msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:304 #, fuzzy #| msgid "Table of contents" msgid "Rate of reading fixed position" msgstr "విషయ సూచిక" #: src/Advisory/Rules.php:307 #, fuzzy #| msgid "Table of contents" msgid "The rate of reading data from a fixed position is high." msgstr "విషయ సూచిక" #: src/Advisory/Rules.php:309 msgid "" "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table " "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where " "applicable." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:313 #, php-format msgid "" "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 " "per hour" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Advisory/Rules.php:319 #, fuzzy #| msgctxt "short form" #| msgid "Create table" msgid "Rate of reading next table row" msgstr "పట్టికను సృష్టించు" # మొదటి అనువాదము #: src/Advisory/Rules.php:322 #, fuzzy #| msgctxt "short form" #| msgid "Create table" msgid "The rate of reading the next table row is high." msgstr "పట్టికను సృష్టించు" #: src/Advisory/Rules.php:324 msgid "" "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes " "where applicable." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:326 #, php-format msgid "" "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:332 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:335 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:337 msgid "" "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower " "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you " "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the " "other value as well." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:341 #, php-format msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:347 #, fuzzy #| msgid "Table of contents" msgid "Percentage of temp tables on disk" msgstr "విషయ సూచిక" #: src/Advisory/Rules.php:351 src/Advisory/Rules.php:372 msgid "" "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in " "memory." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:353 msgid "" "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However " "some temporary tables are always being written to disk, independent of the " "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your " "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a " "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as " "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?" "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:362 #, php-format msgid "" "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be " "below 25%%" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:368 #, fuzzy #| msgid "%s table" #| msgid_plural "%s tables" msgid "Temp disk rate" msgstr "%s పట్టిక" #: src/Advisory/Rules.php:374 msgid "" "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However " "some temporary tables are always being written to disk, independent of the " "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your " "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a " "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as " "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-" "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:383 #, php-format msgid "" "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be " "less than 1 per hour" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:390 msgid "MyISAM key buffer size" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:393 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:395 msgid "" "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a " "good start." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:397 msgid "key_buffer_size is 0" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:402 #, fuzzy, no-php-format #| msgid "Table of contents" msgid "Max % MyISAM key buffer ever used" msgstr "విషయ సూచిక" #: src/Advisory/Rules.php:407 src/Advisory/Rules.php:424 #, no-php-format msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:409 src/Advisory/Rules.php:426 msgid "" "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your " "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and " "expectations about what indexes are being used." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:413 #, php-format msgid "" "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:418 #, fuzzy #| msgid "Table of contents" msgid "Percentage of MyISAM key buffer used" msgstr "విషయ సూచిక" #: src/Advisory/Rules.php:430 #, php-format msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:435 #, fuzzy #| msgid "Connections" msgid "Percentage of index reads from memory" msgstr "అనుసంధానాలు" #: src/Advisory/Rules.php:440 #, no-php-format msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:441 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:442 #, php-format msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Advisory/Rules.php:448 #, fuzzy #| msgctxt "short form" #| msgid "Create table" msgid "Rate of table open" msgstr "పట్టికను సృష్టించు" #: src/Advisory/Rules.php:451 #, fuzzy #| msgid "Table of contents" msgid "The rate of opening tables is high." msgstr "విషయ సూచిక" #: src/Advisory/Rules.php:453 msgid "" "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing " "{table_open_cache} might avoid this." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:455 #, php-format msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:460 #, fuzzy #| msgid "Connections" msgid "Percentage of used open files limit" msgstr "అనుసంధానాలు" #: src/Advisory/Rules.php:464 msgid "" "The number of open files is approaching the max number of open files. You " "may get a \"Too many open files\" error." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:468 src/Advisory/Rules.php:481 msgid "" "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when " "restarting after changing {open_files_limit}." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:471 #, php-format msgid "" "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:476 #, fuzzy #| msgid "Table of contents" msgid "Rate of open files" msgstr "విషయ సూచిక" #: src/Advisory/Rules.php:479 #, fuzzy #| msgid "Table of contents" msgid "The rate of opening files is high." msgstr "విషయ సూచిక" #: src/Advisory/Rules.php:484 #, php-format msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:490 #, no-php-format msgid "Immediate table locks %" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:494 src/Advisory/Rules.php:504 msgid "Too many table locks were not granted immediately." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:495 src/Advisory/Rules.php:505 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:496 #, php-format msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:501 msgid "Table lock wait rate" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:506 #, php-format msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:511 msgid "Thread cache" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:514 msgid "" "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to " "MySQL." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:515 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:516 msgid "The thread cache is set to 0" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:521 #, no-php-format msgid "Thread cache hit rate %" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:525 msgid "Thread cache is not efficient." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:526 msgid "Increase {thread_cache_size}." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:527 #, php-format msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:532 msgid "Threads that are slow to launch" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:536 msgid "There are too many threads that are slow to launch." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:538 msgid "" "This generally happens in case of general system overload as it is pretty " "simple operations. You might want to monitor your system load carefully." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:541 #, php-format msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:546 msgid "Slow launch time" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:549 msgid "Slow_launch_time is above 2s." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:551 msgid "" "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow " "to launch." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:553 #, php-format msgid "slow_launch_time is set to %s" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:559 #, fuzzy #| msgid "Connections" msgid "Percentage of used connections" msgstr "అనుసంధానాలు" #: src/Advisory/Rules.php:563 msgid "" "The maximum amount of used connections is getting close to the value of " "{max_connections}." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:566 msgid "" "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections " "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure " "the code closes database handlers properly." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:570 #, php-format msgid "" "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:575 #, fuzzy #| msgid "Connections" msgid "Percentage of aborted connections" msgstr "అనుసంధానాలు" #: src/Advisory/Rules.php:578 src/Advisory/Rules.php:592 msgid "Too many connections are aborted." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:580 src/Advisory/Rules.php:594 msgid "" "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a " "href=\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-" "of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:584 #, php-format msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:589 #, fuzzy #| msgid "Connections" msgid "Rate of aborted connections" msgstr "అనుసంధానాలు" #: src/Advisory/Rules.php:598 #, php-format msgid "" "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:603 #, fuzzy #| msgid "Table of contents" msgid "Percentage of aborted clients" msgstr "విషయ సూచిక" #: src/Advisory/Rules.php:606 src/Advisory/Rules.php:620 msgid "Too many clients are aborted." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:608 src/Advisory/Rules.php:622 msgid "" "Clients are usually aborted when they did not close their connection to " "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a " "database handler properly. Check your network and code." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:612 #, php-format msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:617 #, fuzzy #| msgid "Table of contents" msgid "Rate of aborted clients" msgstr "విషయ సూచిక" #: src/Advisory/Rules.php:626 #, php-format msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:632 msgid "Is InnoDB disabled?" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:636 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "You do not have InnoDB enabled." msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #: src/Advisory/Rules.php:637 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:638 msgid "have_innodb is set to 'value'" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:642 src/Advisory/Rules.php:669 msgid "InnoDB log size" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:647 src/Advisory/Rules.php:677 msgid "" "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the " "InnoDB buffer pool." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:650 src/Advisory/Rules.php:680 #, no-php-format msgid "" "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set " "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the " "bigger this value, the longer the recovery time will be when database " "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please " "note however that you cannot simply change the value of this variable. You " "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value " "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went " "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot." "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:662 src/Advisory/Rules.php:692 #, php-format msgid "" "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, " "it should not be below 20%%" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:699 msgid "Max InnoDB log size" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:704 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:706 #, no-php-format msgid "" "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of " "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the " "recovery time after a database crash considerably. See also <a " "href=\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-" "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, " "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, " "then check the error logs if everything went fine. See also <a " "href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-" "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:717 #, php-format msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:722 msgid "InnoDB buffer pool size" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:726 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:728 #, no-php-format msgid "" "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB " "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database " "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services " "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your " "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the " "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this " "variable accordingly. If it is set too high, your system will start " "swapping, which decreases performance significantly. See also <a " "href=\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-" "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:738 #, php-format msgid "" "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This " "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be " "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or " "other services running on the same machine." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:748 msgid "MyISAM concurrent inserts" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:751 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:753 msgid "" "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and " "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/" "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:757 msgid "concurrent_insert is set to 0" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:772 #, fuzzy #| msgid "Show statistics" msgid "Query cache disabled" msgstr "గణాంకాలను చూపించు" #: src/Advisory/Rules.php:775 msgid "The query cache is not enabled." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:777 msgid "" "The query cache is known to greatly improve performance if configured " "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value " "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using " "memcached, ignore this recommendation." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:781 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:786 #, fuzzy, no-php-format #| msgid "Show statistics" msgid "Query cache efficiency (%)" msgstr "గణాంకాలను చూపించు" #: src/Advisory/Rules.php:790 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:791 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:792 #, php-format msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:797 #, fuzzy #| msgid "Show statistics" msgid "Query Cache usage" msgstr "గణాంకాలను చూపించు" #: src/Advisory/Rules.php:802 #, no-php-format msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:804 msgid "" "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the " "query cache might help as well." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:808 #, php-format msgid "" "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is " "%s%%. It should be above 80%%" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:815 #, fuzzy #| msgid "Show statistics" msgid "Query cache fragmentation" msgstr "గణాంకాలను చూపించు" #: src/Advisory/Rules.php:819 msgid "The query cache is considerably fragmented." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:821 msgid "" "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. " "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to " "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you " "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). " "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help " "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache " "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / " "qcache_queries_in_cache" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:829 #, php-format msgid "" "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning " "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This " "value should be below 20%%." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:836 #, fuzzy #| msgid "Show statistics" msgid "Query cache low memory prunes" msgstr "గణాంకాలను చూపించు" #: src/Advisory/Rules.php:840 msgid "" "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query " "cache." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:842 msgid "" "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the " "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do " "this in small increments and monitor the results." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:847 #, php-format msgid "" "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this " "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)" msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:854 #, fuzzy #| msgid "Show statistics" msgid "Query cache max size" msgstr "గణాంకాలను చూపించు" #: src/Advisory/Rules.php:859 msgid "" "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause " "significant overhead that is required to maintain the cache." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:863 msgid "" "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce " "this value." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:865 #, fuzzy, php-format #| msgid "More settings" msgid "Current query cache size: %s" msgstr "మరిన్ని అమరికలు" #: src/Advisory/Rules.php:870 #, fuzzy #| msgid "Show statistics" msgid "Query cache min result size" msgstr "గణాంకాలను చూపించు" #: src/Advisory/Rules.php:874 msgid "" "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:876 msgid "" "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase " "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may " "have to be inserted into the query cache. If there are many query results " "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then " "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case " "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable " "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} " "might reduce efficiency." msgstr "" #: src/Advisory/Rules.php:883 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB" msgstr "" # Research అంటే పరిశోధన, అందువల్లన ఇది శోధనైంది #: src/BrowseForeigners.php:173 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Search:" msgstr "శోధించు" #: src/Charsets/Collation.php:109 src/Charsets.php:183 #, fuzzy #| msgid "unknown" msgid "Unknown" msgstr "తెలియని" #: src/Charsets/Collation.php:141 src/Charsets/Collation.php:406 msgctxt "Collation" msgid "German (phone book order)" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:145 src/Charsets/Collation.php:403 #, fuzzy #| msgid "dictionary" msgctxt "Collation" msgid "German (dictionary order)" msgstr "నిఘంటువు" #: src/Charsets/Collation.php:154 src/Charsets/Collation.php:481 msgctxt "Collation" msgid "Spanish (traditional)" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:158 src/Charsets/Collation.php:474 #, fuzzy #| msgid "Spanish" msgctxt "Collation" msgid "Spanish (modern)" msgstr "స్పానిష్" #: src/Charsets/Collation.php:218 msgctxt "Collation variant" msgid "case-insensitive" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:219 msgctxt "Collation variant" msgid "case-sensitive" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:220 msgctxt "Collation variant" msgid "accent-insensitive" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:221 msgctxt "Collation variant" msgid "accent-sensitive" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:222 msgctxt "Collation variant" msgid "kana-sensitive" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Charsets/Collation.php:223 #, fuzzy #| msgid "multilingual" msgctxt "Collation variant" msgid "multi-level" msgstr "బహు భాషా" #: src/Charsets/Collation.php:224 #, fuzzy #| msgid "dictionary" msgctxt "Collation variant" msgid "binary" msgstr "నిఘంటువు" #: src/Charsets/Collation.php:225 msgctxt "Collation variant" msgid "no-pad" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:242 #, fuzzy #| msgid "dictionary" msgctxt "Collation" msgid "Binary" msgstr "నిఘంటువు" #: src/Charsets/Collation.php:255 src/Charsets/Collation.php:505 #, fuzzy #| msgid "Unicode" msgctxt "Collation" msgid "Unicode" msgstr "యూనికోడ్" #: src/Charsets/Collation.php:265 src/Charsets/Collation.php:452 #, fuzzy #| msgid "West European" msgctxt "Collation" msgid "West European" msgstr "పశ్చిమ ఐరోపియన్" #: src/Charsets/Collation.php:272 #, fuzzy #| msgid "West European" msgctxt "Collation" msgid "Central European" msgstr "పశ్చిమ ఐరోపియన్" #: src/Charsets/Collation.php:277 src/Charsets/Collation.php:459 #, fuzzy #| msgid "Russian" msgctxt "Collation" msgid "Russian" msgstr "రష్యన్" # మొదటి అనువాదము #: src/Charsets/Collation.php:282 #, fuzzy #| msgid "Simplified Chinese" msgctxt "Collation" msgid "Simplified Chinese" msgstr "సరళ చైనీసు" # మొదటి అనువాదము #: src/Charsets/Collation.php:285 #, fuzzy #| msgid "Traditional Chinese" msgctxt "Collation" msgid "Traditional Chinese" msgstr "సాంప్రదాయ చైనీస్" #: src/Charsets/Collation.php:288 src/Charsets/Collation.php:374 msgctxt "Collation" msgid "Chinese" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Charsets/Collation.php:296 src/Charsets/Collation.php:423 #, fuzzy #| msgid "Japanese" msgctxt "Collation" msgid "Japanese" msgstr "జపనీ" #: src/Charsets/Collation.php:301 msgctxt "Collation" msgid "Baltic" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:306 #, fuzzy #| msgid "Armenian" msgctxt "Collation" msgid "Armenian" msgstr "ఆర్మేనియన్" #: src/Charsets/Collation.php:309 #, fuzzy #| msgid "Cyrillic" msgctxt "Collation" msgid "Cyrillic" msgstr "సిరిలిక్" #: src/Charsets/Collation.php:312 #, fuzzy #| msgid "Arabic" msgctxt "Collation" msgid "Arabic" msgstr "అరబిక్" #: src/Charsets/Collation.php:315 src/Charsets/Collation.php:438 #, fuzzy #| msgid "Korean" msgctxt "Collation" msgid "Korean" msgstr "కొరియన్" #: src/Charsets/Collation.php:318 #, fuzzy #| msgid "Hebrew" msgctxt "Collation" msgid "Hebrew" msgstr "హిబ్రూ" #: src/Charsets/Collation.php:321 #, fuzzy #| msgid "Georgian" msgctxt "Collation" msgid "Georgian" msgstr "జార్జియన్" #: src/Charsets/Collation.php:324 #, fuzzy #| msgid "Greek" msgctxt "Collation" msgid "Greek" msgstr "గ్రీకు" # మొదటి అనువాదము #: src/Charsets/Collation.php:327 #, fuzzy #| msgid "Czech-Slovak" msgctxt "Collation" msgid "Czech-Slovak" msgstr "ఛెక్-స్లోవాక్" #: src/Charsets/Collation.php:330 src/Charsets/Collation.php:497 #, fuzzy #| msgid "Ukrainian" msgctxt "Collation" msgid "Ukrainian" msgstr "ఉక్రేనియన్" #: src/Charsets/Collation.php:333 src/Charsets/Collation.php:493 #, fuzzy #| msgid "Turkish" msgctxt "Collation" msgid "Turkish" msgstr "టర్కిష్" # మొదటి అనువాదము #: src/Charsets/Collation.php:336 src/Charsets/Collation.php:485 #, fuzzy #| msgid "Swedish" msgctxt "Collation" msgid "Swedish" msgstr "స్వీడీష్" # మొదటి అనువాదము #: src/Charsets/Collation.php:339 src/Charsets/Collation.php:489 #, fuzzy #| msgid "Thai" msgctxt "Collation" msgid "Thai" msgstr "థాయ్" #: src/Charsets/Collation.php:342 #, fuzzy #| msgid "unknown" msgctxt "Collation" msgid "Unknown" msgstr "తెలియని" #: src/Charsets/Collation.php:368 #, fuzzy #| msgid "Bulgarian" msgctxt "Collation" msgid "Bulgarian" msgstr "బల్గేరియన్" #: src/Charsets/Collation.php:380 #, fuzzy #| msgid "Croatian" msgctxt "Collation" msgid "Croatian" msgstr "క్రొయోషియన్" # మొదటి అనువాదము #: src/Charsets/Collation.php:384 #, fuzzy #| msgid "Czech" msgctxt "Collation" msgid "Czech" msgstr "ఛెక్" #: src/Charsets/Collation.php:388 #, fuzzy #| msgid "Danish" msgctxt "Collation" msgid "Danish" msgstr "డానిష్" #: src/Charsets/Collation.php:392 #, fuzzy #| msgid "English" msgctxt "Collation" msgid "English" msgstr "ఆంగ్లం" #: src/Charsets/Collation.php:396 msgctxt "Collation" msgid "Esperanto" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:400 #, fuzzy #| msgid "Romanian" msgctxt "Collation" msgid "Estonian" msgstr "రొమేనియన్" #: src/Charsets/Collation.php:415 #, fuzzy #| msgid "Hungarian" msgctxt "Collation" msgid "Hungarian" msgstr "హంగేరియన్" #: src/Charsets/Collation.php:419 msgctxt "Collation" msgid "Icelandic" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:426 msgctxt "Collation" msgid "Classical Latin" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:430 #, fuzzy #| msgid "Latvian" msgctxt "Collation" msgid "Latvian" msgstr "లాత్వియన్" #: src/Charsets/Collation.php:434 #, fuzzy #| msgid "Lithuanian" msgctxt "Collation" msgid "Lithuanian" msgstr "లిథుయేనియన్" #: src/Charsets/Collation.php:442 msgctxt "Collation" msgid "Burmese" msgstr "" #: src/Charsets/Collation.php:445 #, fuzzy #| msgid "Persian" msgctxt "Collation" msgid "Persian" msgstr "పెర్షియన్" #: src/Charsets/Collation.php:449 #, fuzzy #| msgid "Polish" msgctxt "Collation" msgid "Polish" msgstr "పోలిష్" #: src/Charsets/Collation.php:456 #, fuzzy #| msgid "Romanian" msgctxt "Collation" msgid "Romanian" msgstr "రొమేనియన్" #: src/Charsets/Collation.php:463 msgctxt "Collation" msgid "Sinhalese" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Charsets/Collation.php:467 #, fuzzy #| msgid "Slovak" msgctxt "Collation" msgid "Slovak" msgstr "స్లోవాక్" # మొదటి అనువాదము #: src/Charsets/Collation.php:471 #, fuzzy #| msgid "Slovenian" msgctxt "Collation" msgid "Slovenian" msgstr "స్లోవాక్ దేశరి" #: src/Charsets/Collation.php:501 #, fuzzy #| msgid "Table name" msgctxt "Collation" msgid "Vietnamese" msgstr "పట్టిక పేరు" #: src/Config/ConfigFile.php:519 src/Config/ConfigFile.php:533 #: src/Config/ConfigFile.php:587 src/Config/ConfigFile.php:597 #: src/Config/Descriptions.php:755 src/Menu.php:218 src/Menu.php:322 #: src/Menu.php:440 src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:287 src/Util.php:1058 #: src/Util.php:1468 src/Util.php:1483 src/Util.php:1500 msgid "SQL" msgstr "" #: src/Config/ConfigFile.php:544 src/Config/ConfigFile.php:556 #: src/Config/ConfigFile.php:564 #, fuzzy #| msgid "Ins" msgid "Icons" msgstr "చొప్పించు" #: src/Config/ConfigFile.php:544 src/Config/ConfigFile.php:551 #: src/Config/ConfigFile.php:556 src/Config/ConfigFile.php:564 msgid "Both" msgstr "" #: src/Config/ConfigFile.php:548 msgid "Nowhere" msgstr "" #: src/Config/ConfigFile.php:549 msgid "Left" msgstr "" #: src/Config/ConfigFile.php:550 #, fuzzy #| msgid "Height" msgid "Right" msgstr "ఎత్తు" #: src/Config/ConfigFile.php:566 msgid "Click" msgstr "" #: src/Config/ConfigFile.php:567 msgid "Double click" msgstr "" #: src/Config/ConfigFile.php:570 msgid "key" msgstr "" #: src/Config/ConfigFile.php:570 #, fuzzy #| msgid "Display comments" msgid "display column" msgstr "వ్యాఖ్యలను చూపించు" #: src/Config/ConfigFile.php:573 #, fuzzy #| msgid "Welcome to %s" msgid "Welcome" msgstr "%sకి స్వాగతం" #: src/Config/ConfigFile.php:605 msgid "Open" msgstr "" #: src/Config/ConfigFile.php:605 #, fuzzy #| msgid "Close" msgid "Closed" msgstr "మూసివేయి" #: src/Config/ConfigFile.php:607 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:741 #, fuzzy #| msgid "Monday" msgctxt "Week day name" msgid "Monday" msgstr "సోమవారం" #: src/Config/ConfigFile.php:608 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:742 #, fuzzy #| msgid "Tuesday" msgctxt "Week day name" msgid "Tuesday" msgstr "మంగళవారం" #: src/Config/ConfigFile.php:609 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:743 #, fuzzy #| msgid "Wednesday" msgctxt "Week day name" msgid "Wednesday" msgstr "బుధవారం" #: src/Config/ConfigFile.php:610 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:744 #, fuzzy #| msgid "Thursday" msgctxt "Week day name" msgid "Thursday" msgstr "గురువారం" #: src/Config/ConfigFile.php:611 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:745 #, fuzzy #| msgid "Friday" msgctxt "Week day name" msgid "Friday" msgstr "శుక్రవారం" #: src/Config/ConfigFile.php:612 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:746 #, fuzzy #| msgid "Saturday" msgctxt "Week day name" msgid "Saturday" msgstr "శనివారం" #: src/Config/ConfigFile.php:613 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:740 #, fuzzy #| msgid "Sunday" msgctxt "Week day name" msgid "Sunday" msgstr "ఆదివారం" #: src/Config/ConfigFile.php:616 msgid "Ask before sending error reports" msgstr "" #: src/Config/ConfigFile.php:617 msgid "Always send error reports" msgstr "" #: src/Config/ConfigFile.php:618 msgid "Never send error reports" msgstr "" #: src/Config/ConfigFile.php:621 #, fuzzy #| msgid "Leave blank for defaults" msgid "Server default" msgstr "అప్రమేయాలకై ఖాళీగా వదిలివేయండి" #: src/Config/ConfigFile.php:622 #, fuzzy #| msgid "Tables" msgid "Enable" msgstr "పట్టికలు" #: src/Config/ConfigFile.php:623 #, fuzzy #| msgid "Disable Statistics" msgid "Disable" msgstr "గణాంకాలని అచేతనంచేయి" #: src/Config/ConfigFile.php:663 src/Config/ConfigFile.php:716 #: src/Config/ConfigFile.php:728 src/Config/ConfigFile.php:736 #: src/Config/ConfigFile.php:741 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:94 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:63 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:75 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:85 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:213 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61 msgid "structure" msgstr "నిర్మాణాకృతి" #: src/Config/ConfigFile.php:664 src/Config/ConfigFile.php:717 #: src/Config/ConfigFile.php:729 src/Config/ConfigFile.php:737 #: src/Config/ConfigFile.php:742 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:94 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:63 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:75 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:85 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:213 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61 msgid "data" msgstr "భోగట్టా" #: src/Config/ConfigFile.php:665 src/Config/ConfigFile.php:718 #: src/Config/ConfigFile.php:730 src/Config/ConfigFile.php:738 #: src/Config/ConfigFile.php:743 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:94 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:63 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:75 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:85 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:213 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61 msgid "structure and data" msgstr "నిర్మాణాకృతి మరియు భోగట్టా" #: src/Config/ConfigFile.php:668 msgid "Quick - display only the minimal options to configure" msgstr "" #: src/Config/ConfigFile.php:669 msgid "Custom - display all possible options to configure" msgstr "" #: src/Config/ConfigFile.php:670 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice" msgstr "" #: src/Config/ConfigFile.php:722 msgid "complete inserts" msgstr "" #: src/Config/ConfigFile.php:723 msgid "extended inserts" msgstr "" #: src/Config/ConfigFile.php:724 msgid "both of the above" msgstr "" #: src/Config/ConfigFile.php:725 msgid "neither of the above" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:55 src/Config/Descriptions.php:56 #: src/Config/Descriptions.php:57 msgid "Users cannot set a higher value" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:73 msgid "" "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:76 msgid "" "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary " "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server " "to the given regular expression." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:81 msgid "" "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin " "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing " "cross-frame scripting (XSS) attacks." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:86 msgid "" "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] " "authentication." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:88 msgid "Enable bzip2 compression for import operations." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:89 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:90 msgid "" "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible " "API." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:91 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:92 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:93 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:94 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:95 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:97 msgid "" "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR " "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/" "kbd] - allows newlines in columns." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:102 msgid "" "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax " "highlighting and line numbers." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:107 msgid "" "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be " "enabled." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:110 msgid "" "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR " "columns." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:113 msgid "" "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR " "columns." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:116 msgid "" "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you " "encounter problems with created gzip files disable this feature." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:120 msgid "" "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when " "you're about to lose data." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:123 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:126 src/Config/Descriptions.php:130 #: src/Config/Descriptions.php:134 src/Config/Descriptions.php:138 #: src/Config/Descriptions.php:142 src/Config/Descriptions.php:146 #: src/Config/Descriptions.php:150 src/Config/Descriptions.php:154 #: src/Config/Descriptions.php:158 msgid "" "Values for options list for default transformations. These will be " "overwritten if transformation is filled in at table structure page." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:162 msgid "" "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing " "the selected tables of a database." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:166 msgid "" "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no " "limit)." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:168 src/Config/Descriptions.php:708 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:313 msgid "Exclude definition of current user" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:170 msgid "" "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is " "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:174 msgid "" "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] " "for magic strings that can be used to get special values." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:179 msgid "" "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not " "limit MySQL." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:182 msgid "" "Advanced server configuration, do not change these options unless you know " "what they are for." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:185 msgid "" "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional " "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in " "documentation." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:190 msgid "" "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration " "storage." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:193 msgid "Customize browse mode." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:194 src/Config/Descriptions.php:195 #: src/Config/Descriptions.php:202 src/Config/Descriptions.php:208 #: src/Config/Descriptions.php:209 src/Config/Descriptions.php:214 msgid "Customize default options." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:196 msgid "Settings for phpMyAdmin developers." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:197 msgid "Customize edit mode." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:198 msgid "Customize default export options." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:199 msgid "Set some commonly used options." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:200 msgid "Customize default common import options." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:201 msgid "Set import and export directories and compression options." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:203 #, fuzzy #| msgid "Table options" msgid "Databases display options." msgstr "పట్టిక ఎంపికలు" #: src/Config/Descriptions.php:204 msgid "Customize appearance of the navigation panel." msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Config/Descriptions.php:205 #, fuzzy #| msgid "Show" msgid "Customize the navigation tree." msgstr "చూపించు" #: src/Config/Descriptions.php:206 #, fuzzy #| msgid "Show more actions" msgid "Servers display options." msgstr "మరిన్ని చర్యలను చూపించు" #: src/Config/Descriptions.php:207 #, fuzzy #| msgid "Table options" msgid "Tables display options." msgstr "పట్టిక ఎంపికలు" #: src/Config/Descriptions.php:210 msgid "Settings that didn't fit anywhere else." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:211 #, fuzzy #| msgid "Authentication settings" msgid "Authentication settings." msgstr "అధీకరణ అమరికలు" #: src/Config/Descriptions.php:212 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "Enter server connection parameters." msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #: src/Config/Descriptions.php:213 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:215 #, fuzzy #| msgid "More settings" msgid "SQL queries settings." msgstr "మరిన్ని అమరికలు" #: src/Config/Descriptions.php:216 msgid "Customize startup page." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:217 msgid "" "Choose which details to show in the database structure (list of tables)." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:218 msgid "Settings for the table structure (list of columns)." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:219 msgid "Choose how you want tabs to work." msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Config/Descriptions.php:220 #, fuzzy #| msgid "Add new field" msgid "Customize text input fields." msgstr "క్రొత్త ఫీల్డ్ చేర్చు" #: src/Config/Descriptions.php:221 msgid "Customize default options" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:222 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:224 msgid "Enable gzip compression for import and export operations." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:226 msgid "" "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even " "if one of the queries failed." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:230 msgid "" "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. " "This might be a good way to import large files, however it can break " "transactions." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:235 msgid "" "Default format; be aware that this list depends on location (database, " "table) and only SQL is always available." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:238 src/Config/Descriptions.php:239 msgid "Update data when duplicate keys found on import" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:240 msgid "Number of queries to skip from start." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:242 msgid "" "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout " "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to " "forget to log out from other servers when connected to multiple servers." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:247 msgid "" "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/" "kbd] authentication mode." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:251 msgid "" "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. " "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, " "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is " "recommended for non-trusted environments." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:257 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:260 msgid "" "The number of items that can be displayed on each page on the first level of " "the navigation tree." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:263 msgid "" "The number of items that can be displayed on each page of the navigation " "tree." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:266 msgid "" "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set " "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:271 msgid "" "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] " "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:275 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:278 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:281 msgid "" "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one " "([code]new[/code])." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:284 msgid "" "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to " "display a filter box." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:287 msgid "" "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in " "the Databases and Tables tabs above)." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:291 msgid "" "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:294 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Config/Descriptions.php:297 #, fuzzy #| msgid "Show" msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically." msgstr "చూపించు" #: src/Config/Descriptions.php:299 #, fuzzy #| msgid "Table options" msgid "Set to 0 to collapse navigation panel." msgstr "పట్టిక ఎంపికలు" #: src/Config/Descriptions.php:300 #, fuzzy #| msgid "Table options" msgid "Show logo in navigation panel." msgstr "పట్టిక ఎంపికలు" #: src/Config/Descriptions.php:301 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:302 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:303 msgid "String that separates databases into different tree levels." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:304 msgid "String that separates tables into different tree levels." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:305 msgid "Highlight server under the mouse cursor." msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Config/Descriptions.php:306 #, fuzzy #| msgid "Show" msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree" msgstr "చూపించు" # మొదటి అనువాదము #: src/Config/Descriptions.php:307 #, fuzzy #| msgid "Show" msgid "Whether to show views under database in the navigation tree" msgstr "చూపించు" #: src/Config/Descriptions.php:308 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Config/Descriptions.php:309 #, fuzzy #| msgid "Show" msgid "Whether to show events under database in the navigation tree" msgstr "చూపించు" #: src/Config/Descriptions.php:311 msgid "" "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, " "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:315 msgid "" "Disable the default warning that is displayed on the database details " "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin " "configuration storage could not be found." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:320 msgid "" "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if " "column names in a table are reserved MySQL words." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:324 msgid "" "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration " "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history " "(lost by window close)." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:328 msgid "Allow users to create bookmarks that are available for all other users" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:330 msgid "" "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your " "database server" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:333 msgid "" "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: " "[kbd]pma__bookmark[/kbd]" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:336 msgid "" "Leave blank for no column comments/media types, suggested: " "[kbd]pma__column_info[/kbd]." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:339 msgid "" "A special MySQL user configured with limited permissions, more information " "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:343 msgid "" "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the " "already defined host." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:346 msgid "" "An alternate port to connect to the host that holds the configuration " "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, " "if the controlhost equals host." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:351 msgid "" "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/" "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql." "com/19588]MySQL Bugs[/a]" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:355 msgid "" "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/" "kbd]." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:358 msgid "" "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest " "records are automatically removed." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:362 msgid "" "Leave blank for no export template support, suggested: " "[kbd]pma__export_templates[/kbd]." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:365 msgid "" "Leave blank for no central columns support, suggested: " "[kbd]pma__central_columns[/kbd]." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:368 msgid "" "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to " "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not " "[kbd]'my_db'[/kbd]." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:373 msgid "" "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:376 msgid "" "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-" "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. " "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:381 msgid "" "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, " "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:385 msgid "" "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, " "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:389 msgid "" "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: " "[kbd]pma__relation[/kbd]." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:394 msgid "" "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:397 msgid "" "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/" "kbd]." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:400 msgid "" "Table to describe the display columns, leave blank for no support; " "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:404 msgid "" "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, " "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:408 msgid "" "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to " "the log when creating a database." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:412 msgid "" "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the " "log when creating a table." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:416 msgid "" "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the " "log when creating a view." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:420 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:423 msgid "" "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: " "[kbd]pma__tracking[/kbd]." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:426 msgid "" "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views " "automatically." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:429 msgid "" "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: " "[kbd]pma__userconfig[/kbd]." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:432 msgid "" "Both this table and the user groups table are required to enable the " "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable " "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:437 msgid "" "Both this table and the users table are required to enable the configurable " "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, " "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:442 msgid "" "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, " "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:446 msgid "" "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the " "hostname instead." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:448 #, fuzzy #| msgid "Leave blank if not used" msgid "Leave blank if not used." msgstr "ఉపయోగించకపోతే ఖాళీగా వదిలేయండి" #: src/Config/Descriptions.php:449 #, fuzzy #| msgid "Leave blank for defaults" msgid "Leave blank for defaults." msgstr "అప్రమేయాలకై ఖాళీగా వదిలివేయండి" #: src/Config/Descriptions.php:450 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:451 #, fuzzy #| msgid "Authentication settings" msgid "Authentication method to use." msgstr "అధీకరణ అమరికలు" #: src/Config/Descriptions.php:452 msgid "Compress connection to MySQL server." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:453 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:454 msgid "Hostname where MySQL server is running." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:455 src/Config/Descriptions.php:459 msgid "Leave empty if not using config auth." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:456 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:457 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:458 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:461 msgid "" "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] " "authentication mode because the password is hard coded in the configuration " "file; this does not limit the ability to execute the same command directly." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:466 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:469 msgid "" "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:472 msgid "" "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:475 msgid "" "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/" "insert mode." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:478 msgid "" "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()" "[/a] output." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:480 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:481 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:482 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:483 msgid "Display the function fields in edit/insert mode." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:484 msgid "Whether to show hint or not." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:485 msgid "" "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:486 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:488 msgid "" "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:491 msgid "" "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is " "detected." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:494 msgid "" "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value " "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of " "`LoginCookieValidity`." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:499 msgid "" "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL " "query textareas (*2)." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:502 msgid "" "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL " "query textareas (*2)." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:505 msgid "" "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example " "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-" "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: " "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:511 msgid "" "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the " "checkbox on the right." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:514 msgid "" "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the " "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need " "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access " "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:520 msgid "" "The username for authenticating with the proxy. By default, no " "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication " "will be performed. No other types of authentication are currently supported." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:526 msgid "" "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines " "will be inserted with Shift+Enter." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:530 msgid "" "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin " "configuration storage tables automatically." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:533 msgid "Highlight selected rows." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:534 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:535 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:536 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:537 msgid "" "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:538 msgid "Tab that is displayed when entering a database." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:539 msgid "Tab that is displayed when entering a server." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:540 msgid "Tab that is displayed when entering a table." msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Config/Descriptions.php:541 #, fuzzy #| msgid "Database" msgid "Whether the table structure actions should be hidden." msgstr "డేటాబేస్" #: src/Config/Descriptions.php:542 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:543 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:544 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:545 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:546 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:547 msgid "How many rows can be inserted at one time." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:548 msgid "" "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:549 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:550 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:551 msgid "Maximum number of databases displayed in database list." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:552 msgid "Maximum number of tables displayed in table list." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:553 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:554 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:555 msgid "These are Edit, Copy and Delete links." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:556 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:557 src/Config/Descriptions.php:838 msgid "Disable shortcut keys" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:558 msgid "Use natural order for sorting table and database names." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:559 src/Config/Descriptions.php:562 #: src/Config/Descriptions.php:563 msgid "Use only icons, only text or both." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:560 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:561 msgid "Use persistent connections to MySQL databases." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:564 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:565 msgid "How many queries are kept in history." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:566 msgid "Select which functions will be used for character set conversion." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:567 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:568 msgid "Default sort order for tables with a primary key." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:569 msgid "" "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:570 #, fuzzy #| msgid "Show more actions" msgid "For display Options" msgstr "మరిన్ని చర్యలను చూపించు" #: src/Config/Descriptions.php:571 msgid "Directory where exports can be saved on server." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:572 msgid "" "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:573 msgid "Title of browser window when a database is selected." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:574 msgid "Title of browser window when nothing is selected." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:575 msgid "Title of browser window when a server is selected." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:576 msgid "Title of browser window when a table is selected." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:577 msgid "Directory on server where you can upload files for import." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:578 msgid "Allow for searching inside the entire database." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:579 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:580 msgid "The password for authenticating with the proxy." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:581 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:582 msgid "Choose the default action when sending error reports." msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:597 msgid "Allow login to any MySQL server" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:598 msgid "Restrict login to MySQL server" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:599 msgid "Allow third party framing" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:600 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:601 msgid "Blowfish secret" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:602 msgid "Row marker" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:603 msgid "Highlight pointer" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:604 msgid "Bzip2" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:605 msgid "CHAR columns editing" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:606 msgid "Enable CodeMirror" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:607 #, fuzzy #| msgid "Tables" msgid "Enable linter" msgstr "పట్టికలు" #: src/Config/Descriptions.php:608 msgid "Minimum size for input field" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:609 msgid "Maximum size for input field" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:610 msgid "CHAR textarea columns" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:611 msgid "CHAR textarea rows" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:612 msgid "Check config file permissions" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:613 msgid "Compress on the fly" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:614 msgid "Confirm DROP queries" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:616 src/Plugins/Schema/SchemaDia.php:64 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:74 msgid "Paper size" msgstr "కాగితపు పరిమాణం" #: src/Config/Descriptions.php:617 msgid "Default database tab" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:618 msgid "Default server tab" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:619 msgid "Default table tab" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:620 msgid "Enable autocomplete for table and column names" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:621 #, fuzzy #| msgid "Table comments" msgid "Show column comments" msgstr "పట్టిక వ్యాఖ్యలు" # మొదటి అనువాదము #: src/Config/Descriptions.php:622 #, fuzzy #| msgid "Database" msgid "Hide table structure actions" msgstr "డేటాబేస్" #: src/Config/Descriptions.php:623 #, fuzzy #| msgid "Information" msgid "Default transformations for Hex" msgstr "సమాచారం" #: src/Config/Descriptions.php:624 #, fuzzy #| msgid "Table options" msgid "Default transformations for Substring" msgstr "పట్టిక ఎంపికలు" #: src/Config/Descriptions.php:625 #, fuzzy #| msgid "Table options" msgid "Default transformations for Bool2Text" msgstr "పట్టిక ఎంపికలు" #: src/Config/Descriptions.php:626 #, fuzzy #| msgid "Table options" msgid "Default transformations for External" msgstr "పట్టిక ఎంపికలు" #: src/Config/Descriptions.php:627 #, fuzzy #| msgid "Table options" msgid "Default transformations for PreApPend" msgstr "పట్టిక ఎంపికలు" #: src/Config/Descriptions.php:628 #, fuzzy #| msgid "Table options" msgid "Default transformations for DateFormat" msgstr "పట్టిక ఎంపికలు" #: src/Config/Descriptions.php:629 #, fuzzy #| msgid "Table options" msgid "Default transformations for Inline" msgstr "పట్టిక ఎంపికలు" #: src/Config/Descriptions.php:630 #, fuzzy #| msgid "Table options" msgid "Default transformations for TextImageLink" msgstr "పట్టిక ఎంపికలు" #: src/Config/Descriptions.php:631 #, fuzzy #| msgid "Table options" msgid "Default transformations for TextLink" msgstr "పట్టిక ఎంపికలు" #: src/Config/Descriptions.php:632 msgid "Display servers as a list" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:633 msgid "Disable multi table maintenance" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:634 msgid "Maximum execution time" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:635 msgid "Use [code]LOCK TABLES[/code] statement" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:636 msgid "Save as file" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:637 src/Config/Descriptions.php:772 msgid "Character set of the file" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:639 msgid "Compression" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:640 src/Config/Descriptions.php:647 #: src/Config/Descriptions.php:655 src/Config/Descriptions.php:659 #: src/Config/Descriptions.php:672 src/Config/Descriptions.php:674 #: src/Config/Descriptions.php:721 src/Plugins/Export/ExportCsv.php:85 #: src/Plugins/Export/ExportExcel.php:59 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:82 src/Plugins/Export/ExportOds.php:68 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:124 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:76 msgid "Put columns names in the first row" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:641 src/Config/Descriptions.php:774 #: src/Config/Descriptions.php:780 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:653 msgid "Columns enclosed with" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:642 src/Config/Descriptions.php:775 #: src/Config/Descriptions.php:781 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:664 msgid "Columns escaped with" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:643 src/Config/Descriptions.php:649 #: src/Config/Descriptions.php:656 src/Config/Descriptions.php:665 #: src/Config/Descriptions.php:673 src/Config/Descriptions.php:677 #: src/Config/Descriptions.php:722 msgid "Replace NULL with" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:644 src/Config/Descriptions.php:650 msgid "Remove CRLF characters within columns" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:645 src/Config/Descriptions.php:778 #: src/Config/Descriptions.php:785 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:638 msgid "Columns terminated with" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:646 src/Config/Descriptions.php:773 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:671 msgid "Lines terminated with" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:648 msgid "Excel edition" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:651 msgid "Database name template" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:652 msgid "Server name template" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:653 msgid "Table name template" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:657 src/Config/Descriptions.php:670 #: src/Config/Descriptions.php:679 src/Config/Descriptions.php:717 #: src/Config/Descriptions.php:723 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:57 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:89 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:53 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:59 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:70 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:81 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:209 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:56 msgid "Dump table" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:658 src/Plugins/Export/ExportLatex.php:80 msgid "Include table caption" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:661 src/Config/Descriptions.php:667 msgid "Table caption" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:662 src/Config/Descriptions.php:668 msgid "Continued table caption" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:663 src/Config/Descriptions.php:669 msgid "Label key" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:666 src/Config/Descriptions.php:678 #: src/Config/Descriptions.php:716 #, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Relationships" msgstr "సంబంధాలు" #: src/Config/Descriptions.php:671 msgid "Export method" msgstr "ఎగుమతి పద్ధతి" #: src/Config/Descriptions.php:680 src/Config/Descriptions.php:683 msgid "Save on server" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:682 #, fuzzy #| msgid "Export method" msgid "Export as separate files" msgstr "ఎగుమతి పద్ధతి" #: src/Config/Descriptions.php:685 #, fuzzy #| msgid "Select All" msgid "Remember filename template" msgstr "అన్నీ ఎంచుకో" #: src/Config/Descriptions.php:686 msgid "Remove DEFINER clause from definitions" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:688 msgid "Enclose table and column names with backquotes" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:689 src/Config/Descriptions.php:791 msgid "SQL compatibility mode" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:690 msgid "Creation/Update/Check dates" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:691 msgid "Use delayed inserts" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:692 src/Plugins/Export/ExportSql.php:178 msgid "Disable foreign key checks" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:693 src/Plugins/Export/ExportSql.php:188 #, fuzzy #| msgid "Table name" msgid "Export views as tables" msgstr "పట్టిక పేరు" #: src/Config/Descriptions.php:694 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:704 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:706 msgid "" "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table " "creation)" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:709 src/Plugins/Export/ExportSql.php:319 #, fuzzy, php-format #| msgid "Use this value" msgid "%s view" msgstr "ఈ విలువని ఉపయోగించు" #: src/Config/Descriptions.php:710 msgid "Use ignore inserts" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:712 msgid "Syntax to use when inserting data" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:713 src/Plugins/Export/ExportSql.php:446 msgid "Maximal length of created query" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:718 msgid "Export type" msgstr "ఎగుమతి రకం" #: src/Config/Descriptions.php:719 src/Plugins/Export/ExportSql.php:168 msgid "Enclose export in a transaction" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:720 msgid "Export time in UTC" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:724 msgid "Foreign key dropdown order" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:725 msgid "Foreign key limit" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:726 msgid "Foreign key checks" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:727 msgid "First day of calendar" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:729 msgid "Browse mode" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:731 src/Config/Forms/User/ExportForm.php:80 #: src/Config/Forms/User/ImportForm.php:29 msgid "CSV" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:732 msgid "Developer" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:733 msgid "Edit mode" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:734 msgid "Export defaults" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:735 msgid "General" msgstr "సాధారణ" #: src/Config/Descriptions.php:736 msgid "Import defaults" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:737 msgid "Import / export" msgstr "దిగుమతి / ఎగుమతి" #: src/Config/Descriptions.php:738 msgid "LaTeX" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:741 #, fuzzy #| msgid "Table options" msgid "Navigation tree" msgstr "పట్టిక ఎంపికలు" #: src/Config/Descriptions.php:745 msgid "Microsoft Office" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ ఆఫీస్" #: src/Config/Descriptions.php:747 msgid "Other core settings" msgstr "ఇతర ప్రముఖ అమరికలు" #: src/Config/Descriptions.php:748 msgid "Page titles" msgstr "పుట శీర్షికలు" #: src/Config/Descriptions.php:749 msgid "Security" msgstr "భద్రత" #: src/Config/Descriptions.php:750 msgid "Basic settings" msgstr "ప్రాధమిక అమరికలు" #: src/Config/Descriptions.php:751 msgid "Authentication" msgstr "అధీకరణ" #: src/Config/Descriptions.php:752 msgid "Server configuration" msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #: src/Config/Descriptions.php:753 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "Configuration storage" msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #: src/Config/Descriptions.php:754 msgid "Changes tracking" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:756 msgid "SQL Query box" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:758 msgid "Startup" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Config/Descriptions.php:759 #, fuzzy #| msgid "Database" msgid "Database structure" msgstr "డేటాబేస్" #: src/Config/Descriptions.php:761 msgid "Tabs" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:762 msgid "Display relational schema" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Config/Descriptions.php:763 #, fuzzy #| msgid "Add new field" msgid "Text fields" msgstr "క్రొత్త ఫీల్డ్ చేర్చు" #: src/Config/Descriptions.php:764 msgid "Texy! text" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:765 msgid "Warnings" msgstr "హెచ్చరికలు" #: src/Config/Descriptions.php:767 msgid "GZip" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:768 msgid "Extra parameters for iconv" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:769 msgid "Ignore multiple statement errors" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:770 msgid "Enable drag and drop import" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:771 msgid "Partial import: allow interrupt" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:776 src/Config/Descriptions.php:782 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:157 src/Plugins/Import/ImportLdi.php:78 msgid "Do not abort on INSERT error" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:777 src/Config/Descriptions.php:784 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:779 msgid "Format of imported file" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:783 src/Plugins/Import/ImportLdi.php:84 msgid "Use LOCAL keyword" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:786 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Column names in first row" msgstr "వ్యాఖ్యలు" #: src/Config/Descriptions.php:787 src/Plugins/Import/ImportOds.php:80 msgid "Do not import empty rows" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:788 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:789 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:790 msgid "Partial import: skip queries" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:792 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:793 msgid "Read as multibytes" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:794 msgid "Initial state for sliders" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:795 msgid "Number of inserted rows" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:796 msgid "Limit column characters" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:797 msgid "Delete all cookies on logout" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:798 msgid "Recall user name" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:799 msgid "Login cookie store" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:800 msgid "Login cookie validity" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:801 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:802 msgid "Maximum displayed SQL length" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:803 msgid "Maximum databases" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:804 msgid "Maximum items on first level" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:805 msgid "Maximum items in branch" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:806 msgid "Maximum number of rows to display" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:807 msgid "Maximum tables" msgstr "గరిష్ఠ పట్టికలు" #: src/Config/Descriptions.php:808 msgid "Memory limit" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Config/Descriptions.php:809 #, fuzzy #| msgid "Show" msgid "Show databases navigation as tree" msgstr "చూపించు" #: src/Config/Descriptions.php:810 #, fuzzy #| msgid "Table options" msgid "Navigation panel width" msgstr "పట్టిక ఎంపికలు" # మొదటి అనువాదము #: src/Config/Descriptions.php:811 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606 #: src/Navigation/NavigationTree.php:1310 #, fuzzy #| msgid "Hide/Show all" msgid "Link with main panel" msgstr "అన్నింటిని చూపుము/దాచుము" #: src/Config/Descriptions.php:812 msgid "Display logo" msgstr "చిహ్నాన్ని చూపించు" #: src/Config/Descriptions.php:813 msgid "Logo link URL" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:814 msgid "Logo link target" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:815 msgid "Display servers selection" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:816 msgid "Target for quick access icon" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:817 msgid "Target for second quick access icon" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:818 msgid "Minimum number of items to display the filter box" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:820 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:822 msgid "Group items in the tree" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:823 msgid "Database tree separator" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:824 msgid "Table tree separator" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:825 msgid "Maximum table tree depth" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:826 msgid "Enable highlighting" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:827 #, fuzzy #| msgid "Table options" msgid "Enable navigation tree expansion" msgstr "పట్టిక ఎంపికలు" #: src/Config/Descriptions.php:828 #, fuzzy #| msgid "Show all" msgid "Show tables in tree" msgstr "అన్నీ చూపించు" # మొదటి అనువాదము #: src/Config/Descriptions.php:829 #, fuzzy #| msgid "Show" msgid "Show views in tree" msgstr "చూపించు" #: src/Config/Descriptions.php:830 msgid "Show functions in tree" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:831 msgid "Show procedures in tree" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Config/Descriptions.php:832 #, fuzzy #| msgid "Show" msgid "Show events in tree" msgstr "చూపించు" # మొదటి అనువాదము #: src/Config/Descriptions.php:833 #, fuzzy #| msgid "Database" msgid "Expand single database" msgstr "డేటాబేస్" #: src/Config/Descriptions.php:834 msgid "Recently used tables" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Config/Descriptions.php:835 src/Favorites/RecentFavoriteTables.php:235 #, fuzzy #| msgctxt "short form" #| msgid "Create table" msgid "Favorite tables" msgstr "పట్టికను సృష్టించు" #: src/Config/Descriptions.php:836 msgid "Where to show the table row links" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:837 msgid "Show row links anyway" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:839 msgid "Natural order" msgstr "సహజ క్రమం" #: src/Config/Descriptions.php:840 #, fuzzy #| msgid "Table options" msgid "Table navigation bar" msgstr "పట్టిక ఎంపికలు" #: src/Config/Descriptions.php:841 msgid "GZip output buffering" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:842 msgid "Default sorting order" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:843 msgid "Persistent connections" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:844 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:845 msgid "MySQL reserved word warning" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:846 msgid "How to display the menu tabs" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:847 msgid "How to display various action links" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:848 msgid "Protect binary columns" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:849 msgid "Permanent query history" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:850 msgid "Query history length" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:851 msgid "Allow shared bookmarks between users" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:852 msgid "Recoding engine" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:853 msgid "Remember table's sorting" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:854 msgid "Primary key default sort order" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:855 msgid "Repeat headers" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:856 msgid "Grid editing: trigger action" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:857 #, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Relational display" msgstr "సంబంధాలు" #: src/Config/Descriptions.php:858 msgid "Grid editing: save all edited cells at once" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:859 msgid "Save directory" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:860 msgid "Host authorization order" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:861 msgid "Host authorization rules" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:862 msgid "Allow logins without a password" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:863 msgid "Allow root login" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:864 msgid "Session timezone" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:865 msgid "HTTP Realm" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:867 msgid "Bookmark table" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:868 msgid "Column information table" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:869 msgid "Compress connection" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:870 msgid "Control user password" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:871 msgid "Control user" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:872 msgid "Control host" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:873 msgid "Control port" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:874 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:875 msgid "Hide databases" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:876 msgid "SQL query history table" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:877 msgid "Server hostname" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:878 msgid "Logout URL" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:879 msgid "Maximal number of table preferences to store" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:880 #, fuzzy #| msgid "Table name" msgid "Export templates table" msgstr "పట్టిక పేరు" #: src/Config/Descriptions.php:881 #, fuzzy #| msgid "Table comments" msgid "Central columns table" msgstr "పట్టిక వ్యాఖ్యలు" #: src/Config/Descriptions.php:882 msgid "Show only listed databases" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:883 msgid "Password for config auth" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:884 msgid "PDF schema: pages table" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:886 msgid "Server port" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:887 msgid "Recently used table" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Config/Descriptions.php:888 #, fuzzy #| msgctxt "short form" #| msgid "Create table" msgid "Favorites table" msgstr "పట్టికను సృష్టించు" #: src/Config/Descriptions.php:889 msgid "Relation table" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:890 msgid "Signon session name" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:891 msgid "Signon URL" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:892 msgid "Server socket" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:893 msgid "Use SSL" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:894 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:895 msgid "Display columns table" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:896 #, fuzzy #| msgid "User preferences" msgid "UI preferences table" msgstr "వాడుకరి అభిరుచులు" #: src/Config/Descriptions.php:897 msgid "Add DROP DATABASE" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:899 msgid "Add DROP VIEW" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:900 msgid "Statements to track" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:901 msgid "SQL query tracking table" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:902 msgid "Automatically create versions" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:903 msgid "User preferences storage table" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:904 #, fuzzy #| msgid "Use Tables" msgid "Users table" msgstr "పట్టికల్ని వాడు" #: src/Config/Descriptions.php:905 msgid "User groups table" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:906 msgid "Hidden navigation items table" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:907 msgid "User for config auth" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:908 msgid "Verbose name of this server" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:909 msgid "Allow to display all the rows" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:910 msgid "Show password change form" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:911 msgid "Show create database form" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:912 #, fuzzy #| msgid "Table comments" msgid "Show table comments" msgstr "పట్టిక వ్యాఖ్యలు" #: src/Config/Descriptions.php:913 #, fuzzy #| msgid "Show more actions" msgid "Show creation timestamp" msgstr "మరిన్ని చర్యలను చూపించు" #: src/Config/Descriptions.php:914 #, fuzzy #| msgid "Show more actions" msgid "Show last update timestamp" msgstr "మరిన్ని చర్యలను చూపించు" #: src/Config/Descriptions.php:915 #, fuzzy #| msgid "Show more actions" msgid "Show last check timestamp" msgstr "మరిన్ని చర్యలను చూపించు" #: src/Config/Descriptions.php:916 #, fuzzy #| msgid "Table comments" msgid "Show table charset" msgstr "పట్టిక వ్యాఖ్యలు" #: src/Config/Descriptions.php:917 msgid "Show field types" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:918 msgid "Show function fields" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Config/Descriptions.php:919 #, fuzzy #| msgid "Show" msgid "Show hint" msgstr "చూపించు" #: src/Config/Descriptions.php:920 msgid "Show phpinfo() link" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:921 msgid "Show detailed MySQL server information" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:922 msgid "Show SQL queries" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:924 msgid "Show statistics" msgstr "గణాంకాలను చూపించు" #: src/Config/Descriptions.php:925 msgid "Skip locked tables" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:927 src/Html/Generator.php:519 msgid "Explain SQL" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Config/Descriptions.php:929 src/Html/Generator.php:580 #, fuzzy #| msgid "Create a page" msgid "Create PHP code" msgstr "పుటని సృష్టించు" #: src/Config/Descriptions.php:930 msgid "Suhosin warning" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:931 msgid "Login cookie validity warning" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:932 #, fuzzy #| msgid "Table comments" msgid "Textarea columns" msgstr "పట్టిక వ్యాఖ్యలు" #: src/Config/Descriptions.php:933 msgid "Textarea rows" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:935 msgid "Default title" msgstr "అప్రమేయ శీర్షిక" #: src/Config/Descriptions.php:938 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:939 msgid "Upload directory" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:940 msgid "Use database search" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:941 msgid "Enable the Developer tab in settings" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:942 src/Setup/Index.php:125 #: src/Setup/Index.php:152 src/Setup/Index.php:160 src/Setup/Index.php:168 msgid "Version check" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:943 msgid "Proxy URL" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:944 #, fuzzy #| msgid "Username" msgid "Proxy username" msgstr "వాడుకరిపేరు" #: src/Config/Descriptions.php:945 #, fuzzy #| msgid "Password" msgid "Proxy password" msgstr "సంకేతపదం" #: src/Config/Descriptions.php:946 msgid "ZIP" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:947 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:948 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:949 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:950 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:951 msgid "Public key for reCAPTCHA" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:952 msgid "Private key for reCAPTCHA" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:953 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:954 msgid "Send error reports" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:955 msgid "Enter executes queries in console" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:956 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "Enable Zero Configuration mode" msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #: src/Config/Descriptions.php:960 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:962 msgid "Console height" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:963 msgid "Console mode" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:966 msgid "Order by" msgstr "" #: src/Config/Descriptions.php:967 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "Server connection collation" msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #: src/Config/FormDisplay.php:580 #, php-format msgid "Missing data for %s" msgstr "" #: src/Config/FormDisplay.php:620 src/Config/Validator.php:587 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:824 #, fuzzy #| msgid "Incorrect value" msgid "Incorrect value!" msgstr "తప్పుడు విలువ" #: src/Config/FormDisplay.php:767 msgid "unavailable" msgstr "అందుబాటులో లేదు" #: src/Config/FormDisplay.php:769 #, php-format msgid "\"%s\" requires %s extension" msgstr "" #: src/Config/FormDisplay.php:791 #, php-format msgid "Compressed import will not work due to missing function %s." msgstr "" #: src/Config/FormDisplay.php:800 #, php-format msgid "Compressed export will not work due to missing function %s." msgstr "" #: src/Config/FormDisplay.php:820 #, php-format msgid "maximum %s" msgstr "గరిష్ఠం %s" #: src/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:26 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "Config authentication" msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #: src/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:30 msgid "HTTP authentication" msgstr "" #: src/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:33 msgid "Signon authentication" msgstr "" #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:23 msgid "Quick" msgstr "" #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:27 msgid "Custom" msgstr "" #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:89 msgid "CSV for MS Excel" msgstr "" #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:114 msgid "Microsoft Word 2000" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ వర్డ్ 2000" #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:120 #: src/Config/Forms/User/ImportForm.php:46 #, fuzzy #| msgid "Open Document" msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "ఓపెన్ డాక్యుమెంట్" #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:124 #, fuzzy #| msgid "Open Document" msgid "OpenDocument Text" msgstr "ఓపెన్ డాక్యుమెంట్" #: src/Config/Forms/User/ImportForm.php:37 msgid "CSV using LOAD DATA" msgstr "" #: src/Config/Forms/User/MainForm.php:31 #, fuzzy #| msgid "Information" msgid "Default transformations" msgstr "సమాచారం" #: src/Config/PageSettings.php:123 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!" msgstr "" #: src/Config.php:609 #, php-format msgid "Existing configuration file (%s) is not readable." msgstr "" #: src/Config.php:645 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!" msgstr "" #: src/Config.php:659 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "Failed to read configuration file!" msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #: src/Config.php:661 msgid "This usually means there is a syntax error in it." msgstr "" #: src/Config/ServerConfigChecks.php:52 #, php-format msgid "" "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce " "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict " "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based " "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs " "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to." msgstr "" #: src/Config/ServerConfigChecks.php:77 msgid "" "This value should be double checked to ensure that this directory is neither " "world accessible nor readable or writable by other users on your server." msgstr "" #: src/Config/ServerConfigChecks.php:142 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it." msgstr "" #: src/Config/ServerConfigChecks.php:149 #, php-format msgid "" "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost " "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-" "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where " "thousands of users, including you, are connected to." msgstr "" #: src/Config/ServerConfigChecks.php:175 #, php-format msgid "" "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and " "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. " "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your " "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or " "[kbd]http[/kbd]." msgstr "" #: src/Config/ServerConfigChecks.php:204 msgid "You allow for connecting to the server without a password." msgstr "" #: src/Config/ServerConfigChecks.php:221 msgid "" "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] " "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to " "encrypt cookies; you don't need to remember it." msgstr "" #: src/Config/ServerConfigChecks.php:272 #, php-format msgid "" "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this " "system." msgstr "" #: src/Config/ServerConfigChecks.php:293 #, php-format msgid "" "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this " "system." msgstr "" #: src/Config/ServerConfigChecks.php:318 #, php-format msgid "" "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s " "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is " "%5$d)." msgstr "" #: src/Config/ServerConfigChecks.php:340 #, php-format msgid "" "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at " "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation." msgstr "" #: src/Config/ServerConfigChecks.php:366 #, php-format msgid "" "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not " "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it." msgstr "" #: src/Config/ServerConfigChecks.php:401 #, php-format msgid "" "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which " "are unavailable on this system." msgstr "" #: src/Config/ServerConfigChecks.php:432 #, php-format msgid "" "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which " "are unavailable on this system." msgstr "" #: src/Config/Settings.php:3165 #, fuzzy, php-format #| msgid "Security" msgid "Server %d" msgstr "భద్రత" #: src/ConfigStorage/Relation.php:1240 msgid "no description" msgstr "వివరణ లేదు" #: src/ConfigStorage/Relation.php:1437 #, php-format msgid "" "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You " "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin " "configuration storage there." msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:105 #, fuzzy #| msgid "View" msgid "View users" msgstr "చూపుము" #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:228 #, fuzzy #| msgid "Last version" msgid "Server-level tabs" msgstr "చివరి కూర్పు" # మొదటి అనువాదము #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:233 #, fuzzy #| msgid "Database" msgid "Database-level tabs" msgstr "డేటాబేస్" #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:238 #, fuzzy #| msgid "Table comments" msgid "Table-level tabs" msgstr "పట్టిక వ్యాఖ్యలు" #: src/Config/Validator.php:243 msgid "Could not connect to the database server!" msgstr "" #: src/Config/Validator.php:279 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "Invalid authentication type!" msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #: src/Config/Validator.php:284 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!" msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #: src/Config/Validator.php:290 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "" "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication " "method!" msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #: src/Config/Validator.php:297 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!" msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #: src/Config/Validator.php:350 msgid "" "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!" msgstr "" #: src/Config/Validator.php:357 msgid "" "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration " "storage!" msgstr "" #: src/Config/Validator.php:448 #, fuzzy #| msgid "Incorrect value" msgid "Incorrect value:" msgstr "తప్పుడు విలువ" #: src/Config/Validator.php:459 #, php-format msgid "Incorrect IP address: %s" msgstr "తప్పుడు ఐపీ చిరునామా: %s" #: src/Config/Validator.php:522 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:823 msgid "Not a valid port number!" msgstr "" #: src/Config/Validator.php:544 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:821 msgid "Not a positive number!" msgstr "" #: src/Config/Validator.php:566 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:822 msgid "Not a non-negative number!" msgstr "" #: src/Config/Validator.php:605 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:825 #, fuzzy, php-format #| msgid "Value must be less than or equal to %s" msgid "Value must be less than or equal to %s!" msgstr "విలువ తప్పనిసరిగా %s కి సమానంగా లేదా తక్కువగా ఉండాలి" #: src/Console.php:76 #, php-format msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)" msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" # Research అంటే పరిశోధన, అందువల్లన ఇది శోధనైంది #: src/Console.php:83 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "No bookmarks" msgstr "శోధించు" #: src/Controllers/AbstractController.php:74 #: src/Controllers/SchemaExportController.php:35 #: src/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:44 msgid "Missing parameter:" msgstr "" #: src/Controllers/ChangeLogController.php:48 #: src/Controllers/LicenseController.php:38 #, php-format msgid "" "The %s file is not available on this system, please visit %s for more " "information." msgstr "%s1 ఫైలు ఈ సిస్టంలో అందుబాటులో లేదు, దయచేసి మరింత సమాచారం కొరకు %s2 సందర్శించండి." #: src/Controllers/Console/Bookmark/AddController.php:35 msgid "Incomplete params" msgstr "" #: src/Controllers/Console/Bookmark/AddController.php:48 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588 msgid "Failed" msgstr "" #: src/Controllers/Console/Bookmark/AddController.php:60 #, fuzzy #| msgid "Access denied!" msgid "Succeeded" msgstr "యాక్సెస్ నిరోధించడమైనది!" #: src/Controllers/Console/UpdateConfigController.php:49 #, fuzzy #| msgid "Database %s has been dropped." msgid "Console settings has been updated successfully." msgstr "%s డేటాబేస్ తుడిచివేయడమైనది" # మొదటి అనువాదము #: src/Controllers/Console/UpdateConfigController.php:71 #: src/Controllers/Console/UpdateConfigController.php:110 #, fuzzy #| msgctxt "short form" #| msgid "Create table" msgid "Unexpected parameter value." msgstr "పట్టికను సృష్టించు" #: src/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:152 #, fuzzy, php-format #| msgid "More settings" msgid "Showing rows %1$s - %2$s." msgstr "మరిన్ని అమరికలు" #. l10n: The user tries to save a page with an existing name in Designer #: src/Controllers/Database/DesignerController.php:102 #, php-format msgid "" "There already exists a page named \"%s\" please rename it to something else." msgstr "" #: src/Controllers/Database/DesignerController.php:170 #: src/Controllers/Database/DesignerController.php:175 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:61 #: src/Controllers/Database/ExportController.php:68 #: src/Controllers/Database/ExportController.php:73 #: src/Controllers/Database/ImportController.php:66 #: src/Controllers/Database/ImportController.php:71 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:78 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:104 #: src/Controllers/Database/SearchController.php:54 #: src/Controllers/Database/SearchController.php:59 #: src/Controllers/Database/SqlController.php:65 #: src/Controllers/Database/SqlController.php:70 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:143 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:148 #: src/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:83 #: src/Controllers/Database/Structure/RealRowCountController.php:62 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:62 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:67 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:354 #: src/Controllers/Operations/Database/CollationController.php:64 #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:241 #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:246 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:87 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:92 #: src/Controllers/Operations/ViewController.php:64 #: src/Controllers/Operations/ViewController.php:69 #: src/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:63 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:165 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:170 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:69 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:74 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:104 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:109 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:146 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:151 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:231 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:63 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:68 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:51 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:56 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:73 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:78 #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:59 #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:64 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:69 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:74 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:68 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:73 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:58 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:63 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:174 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:179 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:67 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:72 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:96 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:101 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:76 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:81 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:72 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:77 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:100 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:105 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:71 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:97 #: src/Controllers/View/CreateController.php:77 #: src/Controllers/View/CreateController.php:82 msgid "No databases selected." msgstr "" #: src/Controllers/Database/EventsController.php:142 #, fuzzy #| msgid "Add a new User" msgid "Add event" msgstr "క్రొత్త వాడుకరిని చేర్చు" #: src/Controllers/Database/EventsController.php:146 #, fuzzy #| msgid "Add a new User" msgid "Edit event" msgstr "క్రొత్త వాడుకరిని చేర్చు" #: src/Controllers/Database/EventsController.php:195 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:287 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:317 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:385 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:227 msgid "Error in processing request:" msgstr "" #: src/Controllers/Database/EventsController.php:197 #, fuzzy, php-format #| msgid "No tables found in database." msgid "No event with name %1$s found in database %2$s." msgstr "డేటాబేస్ లో ఏ పట్టికలు లేవు" #: src/Controllers/Database/EventsController.php:223 #, php-format msgid "Export of event %s" msgstr "" #: src/Controllers/Database/EventsController.php:241 #, fuzzy, php-format #| msgid "No tables found in database." msgid "" "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s." msgstr "డేటాబేస్ లో ఏ పట్టికలు లేవు" #: src/Controllers/Database/ExportController.php:152 #: src/Controllers/Server/ExportController.php:72 #: src/Controllers/Table/ExportController.php:105 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!" msgstr "" #: src/Controllers/Database/ImportController.php:83 #: src/Controllers/Server/ImportController.php:63 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:103 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!" msgstr "" #: src/Controllers/Database/PrivilegesController.php:64 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:105 #: src/Controllers/Server/UserGroupsController.php:47 #: src/Controllers/Table/PrivilegesController.php:67 msgid "No Privileges" msgstr "" #: src/Controllers/Database/PrivilegesController.php:73 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:114 #: src/Controllers/Table/PrivilegesController.php:76 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!" msgstr "" #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:85 #: src/Controllers/Database/Structure/AddPrefixController.php:22 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:40 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:40 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:39 #: src/Controllers/Database/Structure/ChangePrefixFormController.php:22 #: src/Controllers/Database/Structure/CopyFormController.php:23 #: src/Controllers/Database/Structure/DropFormController.php:33 #: src/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:25 #: src/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:31 #: src/Controllers/Export/TablesController.php:29 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:101 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:106 #: src/Controllers/Operations/ViewController.php:78 #: src/Controllers/Operations/ViewController.php:83 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:179 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:184 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:83 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:88 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:118 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:123 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:239 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:77 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:82 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:64 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:69 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:87 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:92 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:83 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:88 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:82 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:87 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:72 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:77 #: src/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:45 #: src/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:45 #: src/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:45 #: src/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:45 #: src/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:45 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:188 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:193 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:81 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:86 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:110 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:115 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:90 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:95 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:114 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:119 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:78 #, fuzzy #| msgid "Table name" msgid "No table selected." msgstr "పట్టిక పేరు" # మొదటి అనువాదము #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:187 #, fuzzy #| msgid "Add into comments" msgid "Add routine" msgstr "స్పందనలకు చేర్చు" #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:191 msgid "Edit routine" msgstr "" #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:290 #, php-format msgid "" "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the " "necessary privileges to edit this routine." msgstr "" #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:319 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:387 #, fuzzy, php-format #| msgid "No tables found in database." msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s." msgstr "డేటాబేస్ లో ఏ పట్టికలు లేవు" #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:368 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:378 msgid "Execute routine" msgstr "" #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:430 #, php-format msgid "Export of routine %s" msgstr "" #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:449 #, php-format msgid "" "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database " "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this " "routine." msgstr "" #: src/Controllers/Database/SearchController.php:66 msgid "" "Searching inside the database is disabled by the [code]$cfg['UseDbSearch'][/" "code] configuration." msgstr "" #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:50 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:50 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:49 msgid "Success!" msgstr "" #: src/Controllers/Database/StructureController.php:575 #: src/Display/Results.php:3428 #, php-format msgid "" "This view has at least this number of rows. Please refer to " "%sdocumentation%s." msgstr "" #: src/Controllers/Database/StructureController.php:739 msgid "unknown" msgstr "తెలియని" #: src/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:119 msgid "Favorite List is full!" msgstr "" #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:80 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:106 #, fuzzy #| msgid "Database %s has been dropped." msgid "Tracking data deleted successfully." msgstr "%s డేటాబేస్ తుడిచివేయడమైనది" #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:91 #, php-format msgid "" "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them." msgstr "" #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:123 #, fuzzy #| msgid "Table name" msgid "No tables selected." msgstr "పట్టిక పేరు" #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:159 msgid "Database Log" msgstr "" #: src/Controllers/ErrorReportController.php:95 msgid "" "An error has been detected and an error report has been automatically " "submitted based on your settings." msgstr "" #: src/Controllers/ErrorReportController.php:99 msgid "Thank you for submitting this report." msgstr "" #: src/Controllers/ErrorReportController.php:103 msgid "" "An error has been detected and an error report has been generated but failed " "to be sent." msgstr "" #: src/Controllers/ErrorReportController.php:106 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually." msgstr "" #: src/Controllers/ErrorReportController.php:109 msgid "You may want to refresh the page." msgstr "" #: src/Controllers/Export/ExportController.php:112 src/Export/Export.php:1209 msgid "Bad type!" msgstr "తప్పు రకం!" # మొదటి అనువాదము #: src/Controllers/Export/ExportController.php:195 msgid "Bad parameters!" msgstr "చెల్లని పరామితులు!" #: src/Controllers/HomeController.php:101 msgid "" "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, " "you need to logout from all servers." msgstr "" #: src/Controllers/HomeController.php:195 #, php-format msgid "" "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some " "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. " msgstr "" #: src/Controllers/HomeController.php:201 msgid "" "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there." msgstr "" #: src/Controllers/HomeController.php:267 msgid "" "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration." "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower " "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login " "might expire sooner than configured in phpMyAdmin." msgstr "" #: src/Controllers/HomeController.php:287 msgid "" "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, " "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin." msgstr "" #: src/Controllers/HomeController.php:306 msgid "" "Your server is running with default values for the controluser and password " "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security " "weakness by changing the password for controluser 'pma'." msgstr "" #: src/Controllers/HomeController.php:325 msgid "" "The configuration file needs a valid key for cookie encryption. A temporary " "key was automatically generated for you. Please refer to the " "[doc@cfg_blowfish_secret]documentation[/doc]." msgstr "" #: src/Controllers/HomeController.php:335 #, php-format msgid "" "The cookie encryption key in the configuration file is longer than " "necessary. It should only be %d bytes long. Please refer to the " "[doc@cfg_blowfish_secret]documentation[/doc]." msgstr "" #: src/Controllers/HomeController.php:353 msgid "" "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still " "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it " "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server " "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration." msgstr "" #: src/Controllers/HomeController.php:374 #, php-format msgid "" "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible " "issues." msgstr "" #: src/Controllers/HomeController.php:388 #, php-format msgid "" "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache " "templates and will be slow because of this." msgstr "" #: src/Controllers/HomeController.php:445 msgid "" "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a " "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to " "split strings correctly and it may result in unexpected results." msgstr "" #: src/Controllers/HomeController.php:463 msgid "" "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to " "this some features such as error reporting or version check are disabled." msgstr "" #: src/Controllers/Import/ImportController.php:166 #, php-format msgid "" "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to " "%sdocumentation%s for a workaround for this limit." msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Controllers/Import/ImportController.php:193 #, fuzzy #| msgid "Remove database" msgid "Incorrect format parameter" msgstr "డేటాబేస్ తొలగించండి" #: src/Controllers/Import/ImportController.php:302 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:515 msgid "Showing bookmark" msgstr "" #: src/Controllers/Import/ImportController.php:322 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:511 msgid "The bookmark has been deleted." msgstr "" #: src/Controllers/Import/ImportController.php:434 msgid "" "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the " "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See " "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]." msgstr "" #: src/Controllers/Import/ImportController.php:523 #, php-format msgid "Import has been successfully finished, %d query executed." msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Controllers/Import/ImportController.php:560 #, php-format msgid "" "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the " "same file%s and import will resume." msgstr "" #: src/Controllers/Import/ImportController.php:570 msgid "" "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin " "won't be able to finish this import unless you increase php time limits." msgstr "" #: src/Controllers/Import/ImportController.php:633 #: src/Controllers/Sql/SqlController.php:161 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled." msgstr "" #: src/Controllers/Import/SimulateDmlController.php:35 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated." msgstr "" #: src/Controllers/Import/StatusController.php:62 msgid "Could not load the progress of the import." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52 #, php-format msgid "Do you really want to execute \"%s\"?" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53 msgid "You are about to DESTROY a complete database!" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57 msgid "You are about to DESTROY a complete table!" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59 msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:60 msgid "Delete tracking data for this table?" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61 msgid "Delete tracking data for these tables?" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:62 msgid "Delete tracking data for this version?" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:63 msgid "Delete tracking data for these versions?" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Delete entry from tracking report?" msgstr "తొలగించు" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65 msgid "Deleting tracking data" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66 msgid "Dropping Primary Key/Index" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:67 msgid "Dropping Foreign key." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68 #, php-format msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:69 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:71 msgid "" "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data " "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:74 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75 msgid "Do you really want to delete this central column?" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:76 msgid "Do you really want to delete the selected items?" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:78 msgid "" "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE " "the data related to the selected partition(s)!" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:81 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:82 msgid "Do you really want to remove partitioning?" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83 msgid "Do you really want to reset the replica (RESET REPLICA)?" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:85 msgid "" "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In " "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, " "this process could cause the data to appear incorrectly under the new " "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and " "refer to the tips at " msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:91 msgid "Garbled Data" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:93 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:96 msgid "" "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between " "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss " "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the " "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the " "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. " "</b>" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104 msgid "" "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the " "data?" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109 #, fuzzy #| msgid "Select All" msgid "Reset all" msgstr "అన్నీ ఎంచుకో" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:112 msgid "Missing value in the form!" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113 #, fuzzy #| msgid "at least one of the words" msgid "Select at least one of the options!" msgstr "కనీసం ఒక్క పదం" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114 msgid "Please enter a valid number!" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:115 msgid "Please enter a valid length!" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:116 #, fuzzy #| msgid "Add into comments" msgid "Add index" msgstr "స్పందనలకు చేర్చు" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117 #, fuzzy #| msgid "Add a new User" msgid "Edit index" msgstr "క్రొత్త వాడుకరిని చేర్చు" #. l10n: Rename a table Index #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:119 #, fuzzy #| msgid "Rename database to" msgid "Rename index" msgstr "డేటాబేసుకు ఈ పేరు పెట్టండి" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121 #, fuzzy #| msgid "Create routine" msgid "Create single-column index" msgstr "సృష్టించు" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:122 #, fuzzy #| msgid "Create routine" msgid "Create composite index" msgstr "సృష్టించు" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:123 msgid "Composite with:" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:124 #, fuzzy #| msgid "Add into comments" msgid "Please select column(s) for the index." msgstr "స్పందనలకు చేర్చు" #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135 #, fuzzy #| msgid "Value" msgid "Y values" msgstr "విలువ" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138 msgid "Please enter the SQL query first." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141 msgid "The host name is empty!" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:142 msgid "The user name is empty!" msgstr "వాడుకరి పేరులో ఏమీ లేదు!" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:143 #: src/Server/Privileges.php:766 src/UserPassword.php:39 msgid "The password is empty!" msgstr "సంకేతపదం ఖాళీగా ఉంది!" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144 #: src/Server/Privileges.php:764 src/UserPassword.php:43 msgid "The passwords aren't the same!" msgstr "సంకేతపదాలు సరిపోలలేదు!" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145 msgid "Removing Selected Users" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:153 #, fuzzy #| msgid "The number of pages created." msgid "Template was created." msgstr "సృష్టించబడిన పుటల సంఖ్య." #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154 msgid "Template was loaded." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:155 msgid "Template was updated." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156 #, fuzzy #| msgid "Database %s has been dropped." msgid "Template was deleted." msgstr "%s డేటాబేస్ తుడిచివేయడమైనది" #. l10n: Other, small valued, queries #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:159 #: src/Server/Status/Data.php:137 msgid "Other" msgstr "" #. l10n: Thousands separator #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:161 src/Util.php:388 #: src/Util.php:420 msgid "," msgstr "," #. l10n: Decimal separator #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:163 src/Util.php:386 #: src/Util.php:418 msgid "." msgstr "." #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:165 #, fuzzy #| msgid "Connections" msgid "Connections / Processes" msgstr "అనుసంధానాలు" # మొదటి అనువాదము #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:167 #, fuzzy #| msgid "Add into comments" msgid "Number of statements" msgstr "స్పందనలకు చేర్చు" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:170 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "Local monitor configuration incompatible!" msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172 msgid "" "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not " "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very " "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset " "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178 msgid "Query cache efficiency" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179 msgid "Query cache usage" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180 msgid "Query cache used" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182 #, fuzzy #| msgid "CPU Usage" msgid "System CPU usage" msgstr "వాడుక" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183 msgid "System memory" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184 msgid "System swap" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:186 msgid "Average load" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187 #, fuzzy #| msgid "Total" msgid "Total memory" msgstr "మొత్తం" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188 msgid "Cached memory" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189 msgid "Buffered memory" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190 msgid "Free memory" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:191 msgid "Used memory" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193 #, fuzzy #| msgid "Total" msgid "Total swap" msgstr "మొత్తం" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194 msgid "Cached swap" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195 msgid "Used swap" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196 msgid "Free swap" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198 msgid "Bytes sent" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199 msgid "Bytes received" msgstr "" #. l10n: shortcuts for Byte #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204 src/Util.php:298 msgid "B" msgstr "బై" #. l10n: shortcuts for Gigabyte #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207 src/Util.php:304 msgid "GiB" msgstr "గిబై" #. l10n: shortcuts for Terabyte #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208 src/Util.php:306 msgid "TiB" msgstr "టెబై" #. l10n: shortcuts for Petabyte #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:209 src/Util.php:308 msgid "PiB" msgstr "పిబై" #. l10n: shortcuts for Exabyte #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210 src/Util.php:310 msgid "EiB" msgstr "ఎబై" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211 #, fuzzy, php-format #| msgid "%s table" #| msgid_plural "%s tables" msgid "%d table(s)" msgstr "%s పట్టిక" #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214 #, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Questions" msgstr "సంబంధాలు" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218 msgid "Please add at least one variable to the series!" msgstr "" #. l10n: SQL Query on modal to show exported query #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:221 #, fuzzy #| msgid "Submit Query" msgid "SQL Query" msgstr "క్వెరీ ని సమర్పించు" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:222 msgid "Resume monitor" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:223 msgid "Pause monitor" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:225 msgid "Stop auto refresh" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:227 msgid "general_log and slow_query_log are enabled." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:228 msgid "general_log is enabled." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:229 msgid "slow_query_log is enabled." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:230 msgid "slow_query_log and general_log are disabled." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:231 msgid "log_output is not set to TABLE." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232 msgid "log_output is set to TABLE." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234 #, php-format msgid "" "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer " "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, " "depending on your system." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238 #, php-format msgid "long_query_time is set to %d second(s)." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240 msgid "" "Following settings will be applied globally and reset to default on server " "restart:" msgstr "" #. l10n: %s is FILE or TABLE #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:243 #, php-format msgid "Set log_output to %s" msgstr "" #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:245 #, fuzzy, php-format #| msgid "Tables" msgid "Enable %s" msgstr "పట్టికలు" #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247 #, fuzzy, php-format #| msgid "Disable Statistics" msgid "Disable %s" msgstr "గణాంకాలని అచేతనంచేయి" #. l10n: %d seconds #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249 #, php-format msgid "Set long_query_time to %d seconds." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251 msgid "" "You can't change these variables. Please log in as root or contact your " "database administrator." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253 #, fuzzy #| msgid "Basic settings" msgid "Change settings" msgstr "ప్రాధమిక అమరికలు" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254 #, fuzzy #| msgid "More settings" msgid "Current settings" msgstr "మరిన్ని అమరికలు" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256 #, fuzzy #| msgid "Default title" msgid "Chart title" msgstr "అప్రమేయ శీర్షిక" #. l10n: As in differential values #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:258 #, fuzzy #| msgid "Difference" msgid "Differential" msgstr "తేడా" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:259 #, php-format msgid "Divided by %s" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:260 msgid "Unit" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:262 msgid "From slow log" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:263 msgid "From general log" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:264 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs." msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:265 #, fuzzy #| msgid "Analyze" msgid "Analysing logs" msgstr "విశదీకరించు" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:266 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while." msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267 #, fuzzy #| msgid "Write requests" msgid "Cancel request" msgstr "విన్నపములను వ్రాయుము" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269 msgid "" "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. " "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so " "the other attributes of queries, such as start time, may differ." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274 msgid "" "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the " "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted " "data." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280 msgid "Jump to Log table" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281 #, fuzzy #| msgid "data" msgid "No data found" msgstr "భోగట్టా" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282 msgid "Log analysed, but no data found in this time span." msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284 #, fuzzy #| msgid "Analyze" msgid "Analyzing…" msgstr "విశదీకరించు" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:285 msgid "Explain output" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288 #, fuzzy #| msgid "Total" msgid "Total time:" msgstr "మొత్తం" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289 #, fuzzy #| msgid "Show statistics" msgid "Profiling results" msgstr "గణాంకాలను చూపించు" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290 #, fuzzy #| msgid "Table" msgctxt "Display format" msgid "Table" msgstr "పట్టిక" # మొదటి అనువాదము #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291 #, fuzzy #| msgid "Charset" msgid "Chart" msgstr "అక్షరమాల" #. l10n: A collection of available filters #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:298 #, fuzzy #| msgid "Table options" msgid "Log table filter options" msgstr "పట్టిక ఎంపికలు" #. l10n: Filter as in "Start Filtering" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:300 msgid "Filter" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:301 msgid "Filter queries by word/regexp:" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:302 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:303 msgid "Sum of grouped rows:" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306 msgid "Loading logs" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:307 msgid "Monitor refresh failed" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:309 msgid "" "While requesting new chart data the server returned an invalid response. " "This is most likely because your session expired. Reloading the page and " "reentering your credentials should help." msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313 #, fuzzy #| msgid "Database" msgid "Reload page" msgstr "డేటాబేస్" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315 msgid "Affected rows:" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:319 msgid "" "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:322 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "Import monitor configuration" msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:323 msgid "Please select the file you want to import:" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324 #, fuzzy #| msgid "Select All" msgid "Please enter a valid table name." msgstr "అన్నీ ఎంచుకో" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325 #, fuzzy #| msgid "Select All" msgid "Please enter a valid database name." msgstr "అన్నీ ఎంచుకో" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:326 msgid "No files available on server for import!" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328 #, fuzzy #| msgid "Update Query" msgid "Analyse query" msgstr "క్వెరీ ని మార్చు" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:331 msgid "Formatting SQL…" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332 #, fuzzy #| msgid "Bad parameters!" msgid "No parameters found!" msgstr "చెల్లని పరామితులు!" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344 msgid "Request aborted!!" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345 #, fuzzy #| msgid "Show statistics" msgid "Processing request" msgstr "గణాంకాలను చూపించు" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346 #, fuzzy #| msgid "Show statistics" msgid "Request failed!!" msgstr "గణాంకాలను చూపించు" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347 #: src/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:36 #: src/Controllers/Sql/SetValuesController.php:39 msgid "Error in processing request" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348 #, php-format msgid "Error code: %s" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349 #, php-format msgid "Error text: %s" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:351 msgid "" "It seems that the connection to server has been lost. Please check your " "network connectivity and server status." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356 #, fuzzy #| msgid "Table name" msgid "No accounts selected." msgstr "పట్టిక పేరు" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:357 #, fuzzy #| msgid "Table comments" msgid "Dropping column" msgstr "పట్టిక వ్యాఖ్యలు" # మొదటి అనువాదము #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358 #, fuzzy #| msgid "Add into comments" msgid "Adding primary key" msgstr "స్పందనలకు చేర్చు" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:360 msgid "Click to dismiss this notification" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:363 #, fuzzy #| msgid "Database" msgid "Renaming databases" msgstr "డేటాబేస్" # మొదటి అనువాదము #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364 #, fuzzy #| msgid "Database" msgid "Copying database" msgstr "డేటాబేస్" # మొదటి అనువాదము #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365 #, fuzzy #| msgid "Charset" msgid "Changing charset" msgstr "అక్షరమాల" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372 msgid "Failed to get real row count." msgstr "" # Research అంటే పరిశోధన, అందువల్లన ఇది శోధనైంది #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:375 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Searching" msgstr "శోధించు" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:376 msgid "Hide search results" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377 msgid "Show search results" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378 msgid "Browsing" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Deleting" msgstr "తొలగించు" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380 #, php-format msgid "Delete the matches for the %s table?" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:385 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388 #, php-format msgid "Values for column %s" msgstr "%s నిలువు వరుసకు విలువలు" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389 msgid "Values for a new column" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390 msgid "Enter each value in a separate field." msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391 #, fuzzy, php-format #| msgid "Add a new User" msgid "Add %d value(s)" msgstr "క్రొత్త వినియోగదారుని చేర్చు" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394 msgid "" "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:397 msgid "Hide query box" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:398 msgid "Show query box" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401 #, php-format msgid "%d is not valid row number." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:405 msgid "" "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the " "query." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:407 #, fuzzy, php-format #| msgid "Disable Statistics" msgid "Variable %d:" msgstr "గణాంకాలని అచేతనంచేయి" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410 #: src/Normalization.php:949 msgid "Pick" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:411 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Column selector" msgstr "వ్యాఖ్యలు" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:412 #, fuzzy #| msgid "Use this value" msgid "Search this list" msgstr "ఈ విలువని ఉపయోగించు" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414 #, php-format msgid "" "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for " "database %s has columns that are not present in the current table." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417 msgid "See more" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:420 msgid "Add primary key" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:421 msgid "Primary key added." msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422 #: src/Normalization.php:255 #, fuzzy #| msgid "Change" msgid "Taking you to next step…" msgstr "మార్చుము" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423 #, php-format msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'." msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424 #: src/Normalization.php:511 src/Normalization.php:570 #: src/Normalization.php:657 src/Normalization.php:730 #, fuzzy #| msgid "End of line" msgid "End of step" msgstr "వాక్యాంతము" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:425 msgid "Second step of normalization (2NF)" msgstr "" #. l10n: Display text for calendar close link #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:773 #: src/Normalization.php:343 msgid "Done" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427 msgid "Confirm partial dependencies" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:428 msgid "Selected partial dependencies are as follows:" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430 msgid "" "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can " "determine values of column d and column f." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:433 msgid "No partial dependencies selected!" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436 msgid "Hide partial dependencies list" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438 msgid "" "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count " "of the table." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:440 msgid "Step" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441 msgid "The following actions will be performed:" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:442 #, php-format msgid "DROP columns %s from the table %s" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:443 msgid "Create the following table" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446 msgid "Third step of normalization (3NF)" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:447 msgid "Confirm transitive dependencies" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:448 msgid "Selected dependencies are as follows:" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449 msgid "No dependencies selected!" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455 msgid "Hide search criteria" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:456 msgid "Show search criteria" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Column maximum:" msgstr "వ్యాఖ్యలు" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:458 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Column minimum:" msgstr "వ్యాఖ్యలు" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461 msgid "Hide find and replace criteria" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:462 msgid "Show find and replace criteria" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:466 msgid "Each point represents a data row." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:468 msgid "Hovering over a point will show its label." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:470 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472 msgid "Click reset zoom button to come back to original state." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:474 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete columns" msgid "Select two columns" msgstr "నిలువ వరుసల్ని చేర్చు/తొలగించు" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481 msgid "Select two different columns" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483 #, fuzzy #| msgid "Table of contents" msgid "Data point content" msgstr "విషయ సూచిక" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488 msgid "X" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489 msgid "Y" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490 msgid "Point" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491 msgid "Linestring" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492 msgid "Polygon" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494 msgid "Inner ring" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:495 msgid "Outer ring" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:496 msgid "Add a point" msgstr "బిందువును చేర్చు" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497 #, fuzzy #| msgid "Add a New User" msgid "Add a linestring" msgstr "కొత్త వాడుకరిని చేర్చు" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498 msgid "Add an inner ring" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:499 #, fuzzy #| msgid "Add into comments" msgid "Add a polygon" msgstr "స్పందనలకు చేర్చు" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:500 #, fuzzy #| msgid "Add a new User" msgid "Add geometry" msgstr "క్రొత్త వాడుకరిని చేర్చు" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:502 msgid "Do you want to copy encryption key?" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:503 msgid "Encryption key" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:506 msgid "" "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the " "hexadecimal value" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:511 msgid "" "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those " "values directly if desired" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:517 msgid "" "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in " "those values directly if desired" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:523 msgid "" "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for " "confirmation before abandoning changes" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528 msgid "Select referenced key" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529 msgid "Select Foreign Key" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:530 msgid "Please select the primary key or a unique key!" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533 msgid "" "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't " "save them. Do you want to continue?" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536 msgid "value/subQuery is empty" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538 msgid "Page name" msgstr "పుట పేరు" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Delete page" msgstr "తొలగించు" #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:544 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546 msgid "Please select a page to continue" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547 msgid "Please enter a valid page name" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548 msgid "Do you want to save the changes to the current page?" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:549 msgid "Successfully deleted the page" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:550 #, fuzzy #| msgid "Export method" msgid "Export relational schema" msgstr "ఎగుమతి పద్ధతి" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551 msgid "Modifications have been saved" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:554 #, php-format msgid "%d object(s) created." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:555 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Column name" msgstr "వ్యాఖ్యలు" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:559 msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:561 msgid "" "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you " "want to leave this page before saving the data?" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:564 msgid "Drag to reorder." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:565 msgid "Click to sort results by this column." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:567 msgid "" "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC." "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column " "from ORDER BY clause" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:571 msgid "Click to mark/unmark." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Double-click to copy column name." msgstr "వ్యాఖ్యలు" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:573 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:576 msgid "" "This table does not contain a unique column. Features related to the grid " "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:581 msgid "" "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash " "the browser." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583 #, fuzzy #| msgid "Original position" msgid "Original length" msgstr "అసలు స్థానం" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:586 #, fuzzy #| msgid "Cancel" msgid "cancel" msgstr "రద్దుచేయి" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:587 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:181 msgid "Aborted" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:589 msgid "Success" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590 #, fuzzy #| msgid "Import" msgid "Import status" msgstr "దిగుమతి" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592 #, fuzzy #| msgid "Select All" msgid "Select database first" msgstr "అన్నీ ఎంచుకో" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:594 msgid "Go to link:" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:597 msgid "Generate password" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:604 #, fuzzy #| msgid "Show all" msgid "Show panel" msgstr "అన్నీ చూపించు" # మొదటి అనువాదము #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:605 #, fuzzy #| msgid "Hide/Show all" msgid "Hide panel" msgstr "అన్నింటిని చూపుము/దాచుము" # మొదటి అనువాదము #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:607 #: src/Navigation/NavigationTree.php:1313 #, fuzzy #| msgid "Hide/Show all" msgid "Unlink from main panel" msgstr "అన్నింటిని చూపుము/దాచుము" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611 src/Setup/Index.php:153 #, php-format msgid "" "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider " "upgrading. The newest version is %s, released on %s." msgstr "" #. l10n: Latest available phpMyAdmin version #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:615 msgid ", latest stable version:" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616 msgid "up to date" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617 msgid "There was an error in loading the Git information." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620 msgid "" "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error " "report?" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:621 #, fuzzy #| msgid "Basic settings" msgid "Change report settings" msgstr "ప్రాధమిక అమరికలు" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:622 #, fuzzy #| msgid "Show more actions" msgid "Show report details" msgstr "మరిన్ని చర్యలను చూపించు" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:623 msgid "" "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP " "level!" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:626 #, php-format msgid "" "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of " "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:632 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:645 msgid "Some errors have been detected on the server!" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634 msgid "Please look at the bottom of this window." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:640 #: src/Error/ErrorHandler.php:415 msgid "Ignore All" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:647 msgid "" "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:651 msgid "Column name successfully copied to clipboard!" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:652 msgid "Column name copying to clipboard failed!" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653 msgid "Successfully copied!" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654 #, fuzzy #| msgid "Database" msgid "Copying failed!" msgstr "డేటాబేస్" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:657 msgid "Execute this query again?" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:658 msgid "Do you really want to delete this bookmark?" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:659 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660 #, php-format msgid "%s queries executed %s times in %s seconds." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:661 #, php-format msgid "%s argument(s) passed" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:662 #, fuzzy #| msgid "Table comments" msgid "Show arguments" msgstr "పట్టిక వ్యాఖ్యలు" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:663 msgid "Hide arguments" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:666 msgid "" "There was a problem accessing your browser storage, some features may not " "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage " "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also " "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In " "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:673 #, fuzzy #| msgid "Copy database to" msgid "Copy tables to" msgstr "డేటాబేస్ ను ఇక్కడికి కాపీ చేయి" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:674 #, fuzzy #| msgid "Display table filter" msgid "Add table prefix" msgstr "పట్టిక వ్యాఖ్యలు" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:675 #, fuzzy #| msgid "Display table filter" msgid "Replace table with prefix" msgstr "పట్టిక వ్యాఖ్యలు" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679 msgid "Extremely weak" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:680 msgid "Very weak" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:681 msgid "Weak" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:682 msgid "Good" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683 msgid "Strong" msgstr "" #. l10n: error code 5 (from U2F API) #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687 msgctxt "U2F error" msgid "Timed out waiting for security key activation." msgstr "" #. l10n: error code 2 (from U2F API) #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689 msgctxt "U2F error" msgid "Invalid request sent to security key." msgstr "" #. l10n: unknown error code (from U2F API) #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691 msgctxt "U2F error" msgid "Unknown security key error." msgstr "" #. l10n: error code 3 (from U2F API) #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:693 msgctxt "U2F error" msgid "Client does not support security key." msgstr "" #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:695 msgctxt "U2F error" msgid "Failed security key activation." msgstr "" #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:697 #, fuzzy #| msgid "Invalid export type" msgctxt "U2F error" msgid "Invalid security key." msgstr "చెల్లని ఎగుమతి రకం" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700 msgid "" "WebAuthn is not available. Please use a supported browser in a secure " "context (HTTPS)." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:705 msgid "" "You can not open, save or delete your page layout, as IndexedDB is not " "working in your browser and your phpMyAdmin configuration storage is not " "configured for this." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:710 #, fuzzy, php-format #| msgid "Table %s already exists!" msgctxt "" "The table already exists in the designer and can not be added once more." msgid "Table %s already exists!" msgstr "%s అనే పట్టిక ఇప్పటికే ఉంది!" # మొదటి అనువాదము #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:712 src/InsertEdit.php:272 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:50 msgid "Hide" msgstr "దాచు" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:716 #, fuzzy #| msgid "January" msgctxt "Month name" msgid "January" msgstr "జనవరి" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:717 #, fuzzy #| msgid "February" msgctxt "Month name" msgid "February" msgstr "ఫిబ్రవరి" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:718 #, fuzzy #| msgid "March" msgctxt "Month name" msgid "March" msgstr "మార్చి" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:719 #, fuzzy #| msgid "April" msgctxt "Month name" msgid "April" msgstr "ఏప్రిల్" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:720 #, fuzzy #| msgid "May" msgctxt "Month name" msgid "May" msgstr "మే" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:721 #, fuzzy #| msgid "June" msgctxt "Month name" msgid "June" msgstr "జూన్" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:722 #, fuzzy #| msgid "July" msgctxt "Month name" msgid "July" msgstr "జూలై" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:723 #, fuzzy #| msgid "August" msgctxt "Month name" msgid "August" msgstr "ఆగస్ట్" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:724 #, fuzzy #| msgid "September" msgctxt "Month name" msgid "September" msgstr "సెప్టెంబర్" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:725 #, fuzzy #| msgid "October" msgctxt "Month name" msgid "October" msgstr "అక్టోబర్" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:726 #, fuzzy #| msgid "November" msgctxt "Month name" msgid "November" msgstr "నవంబర్" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:727 #, fuzzy #| msgid "December" msgctxt "Month name" msgid "December" msgstr "డిసెంబర్" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:728 src/Util.php:497 #, fuzzy #| msgid "Jan" msgctxt "Short month name for January" msgid "Jan" msgstr "జన" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:729 src/Util.php:498 #, fuzzy #| msgid "Feb" msgctxt "Short month name for February" msgid "Feb" msgstr "ఫిబ్ర" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:730 src/Util.php:499 #, fuzzy #| msgid "Mar" msgctxt "Short month name for March" msgid "Mar" msgstr "మార్చి" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:731 src/Util.php:500 #, fuzzy #| msgid "Apr" msgctxt "Short month name for April" msgid "Apr" msgstr "ఏప్రి" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:732 src/Util.php:501 #, fuzzy #| msgid "May" msgctxt "Short month name for May" msgid "May" msgstr "మే" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:733 src/Util.php:502 #, fuzzy #| msgid "Jun" msgctxt "Short month name for June" msgid "Jun" msgstr "జూన్" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:734 src/Util.php:503 #, fuzzy #| msgid "Jul" msgctxt "Short month name for July" msgid "Jul" msgstr "జూలై" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:735 src/Util.php:504 #, fuzzy #| msgid "Aug" msgctxt "Short month name for August" msgid "Aug" msgstr "ఆగ" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:736 src/Util.php:505 #, fuzzy #| msgid "Sep" msgctxt "Short month name for September" msgid "Sep" msgstr "సెప్టె" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:737 src/Util.php:506 #, fuzzy #| msgid "Oct" msgctxt "Short month name for October" msgid "Oct" msgstr "అక్టో" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:738 src/Util.php:507 #, fuzzy #| msgid "Nov" msgctxt "Short month name for November" msgid "Nov" msgstr "నవం" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:739 src/Util.php:508 #, fuzzy #| msgid "Dec" msgctxt "Short month name for December" msgid "Dec" msgstr "డిసెం" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:747 src/Util.php:511 #, fuzzy #| msgctxt "Short week day name" #| msgid "Sun" msgctxt "Short week day name for Sunday" msgid "Sun" msgstr "ఆది" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:748 src/Util.php:512 #, fuzzy #| msgid "Mon" msgctxt "Short week day name for Monday" msgid "Mon" msgstr "సోమ" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:749 src/Util.php:513 #, fuzzy #| msgid "Tue" msgctxt "Short week day name for Tuesday" msgid "Tue" msgstr "మంగళ" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:750 src/Util.php:514 #, fuzzy #| msgid "Wed" msgctxt "Short week day name for Wednesday" msgid "Wed" msgstr "బుధ" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:751 src/Util.php:515 #, fuzzy #| msgid "Thu" msgctxt "Short week day name for Thursday" msgid "Thu" msgstr "గురు" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:752 src/Util.php:516 #, fuzzy #| msgid "Fri" msgctxt "Short week day name for Friday" msgid "Fri" msgstr "శుక్ర" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:753 src/Util.php:517 #, fuzzy #| msgid "Sat" msgctxt "Short week day name for Saturday" msgid "Sat" msgstr "శని" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:754 #, fuzzy #| msgid "Su" msgctxt "Minimal week day name for Sunday" msgid "Su" msgstr "ఆ" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:755 #, fuzzy #| msgid "Mo" msgctxt "Minimal week day name for Monday" msgid "Mo" msgstr "సో" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:756 #, fuzzy #| msgid "Tu" msgctxt "Minimal week day name for Tuesday" msgid "Tu" msgstr "మం" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:757 #, fuzzy #| msgid "We" msgctxt "Minimal week day name for Wednesday" msgid "We" msgstr "బు" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:758 #, fuzzy #| msgid "Th" msgctxt "Minimal week day name for Thursday" msgid "Th" msgstr "గు" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:759 #, fuzzy #| msgid "Fr" msgctxt "Minimal week day name for Friday" msgid "Fr" msgstr "శు" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:760 #, fuzzy #| msgid "Sa" msgctxt "Minimal week day name for Saturday" msgid "Sa" msgstr "శ" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:761 #, fuzzy #| msgid "Wk" msgctxt "Column header for week of the year in calendar" msgid "Wk" msgstr "వారం" #. l10n: DO NOT TRANSLATE! Use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month". #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:763 #, fuzzy msgctxt "The month-year order in a calendar" msgid "calendar-month-year" msgstr "calendar-month-year" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:764 #, fuzzy #| msgid "None" msgctxt "Year suffix for calendar, \"none\" is empty" msgid "none" msgstr "ఏమీలేదు" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:765 #, fuzzy #| msgid "Time" msgctxt "A specific point in the day, as shown on a clock" msgid "Time" msgstr "సమయం" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:766 #, fuzzy #| msgid "Hour" msgctxt "Unit of time" msgid "Hour" msgstr "గంట" # మొదటి అనువాదము #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:767 #, fuzzy #| msgid "Minute" msgctxt "Unit of time" msgid "Minute" msgstr "నిమిషం" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:768 #, fuzzy #| msgid "Second" msgctxt "Unit of time" msgid "Second" msgstr "క్షణం" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:769 #, fuzzy #| msgid "seconds" msgctxt "Unit of time" msgid "Millisecond" msgstr "క్షణం" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:770 #, fuzzy #| msgid "per second" msgctxt "Unit of time" msgid "Microsecond" msgstr "క్షణానికి" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:771 #, fuzzy #| msgid "Time" msgctxt "The time zone for a time of day" msgid "Time zone" msgstr "సమయం" # మొదటి అనువాదము #. l10n: Display text for previous month link in calendar #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:775 #, fuzzy #| msgid "Prev" msgctxt "Previous month" msgid "Prev" msgstr "గత" # మొదటి అనువాదము #. l10n: Display text for next month link in calendar #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:777 #, fuzzy #| msgid "Next" msgctxt "Next month" msgid "Next" msgstr "తదుపరి" #. l10n: Display text for current month link in calendar #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:779 msgid "Today" msgstr "ఈరోజు" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:782 msgid "This field is required" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:783 #, fuzzy #| msgid "Add new field" msgid "Please fix this field" msgstr "క్రొత్త ఫీల్డ్ చేర్చు" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:784 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:785 msgid "Please enter a valid URL" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:786 #, fuzzy #| msgid "Select All" msgid "Please enter a valid date" msgstr "అన్నీ ఎంచుకో" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:787 msgid "Please enter a valid date ( ISO )" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:788 msgid "Please enter a valid number" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:789 msgid "Please enter a valid credit card number" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:790 msgid "Please enter only digits" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:791 msgid "Please enter the same value again" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:792 msgid "Please enter no more than {0} characters" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:793 msgid "Please enter at least {0} characters" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:794 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:795 msgid "Please enter a value between {0} and {1}" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:796 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:797 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:798 msgid "Please enter a valid date or time" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:799 msgid "Please enter a valid HEX input" msgstr "" #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:801 msgid "This column can not contain a 32 chars value" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:804 msgid "" "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent " "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:809 msgid "" "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:811 #, php-format msgid "%s of %s" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:812 #, php-format msgid "%s/sec." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:813 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:814 msgid "About %SEC sec. remaining." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:815 msgid "The file is being processed, please be patient." msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:816 msgid "Uploading your import file…" msgstr "" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:818 msgid "" "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are " "not available." msgstr "" #: src/Controllers/NavigationController.php:40 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX" msgstr "" #: src/Controllers/Normalization/GetColumnsController.php:26 #: src/Normalization.php:219 #, fuzzy #| msgid "Add/Delete columns" msgid "Select one…" msgstr "నిలువ వరుసల్ని చేర్చు/తొలగించు" #: src/Controllers/Normalization/GetColumnsController.php:27 #: src/Normalization.php:220 #, fuzzy #| msgid "Table comments" msgid "No such column" msgstr "పట్టిక వ్యాఖ్యలు" #: src/Controllers/Normalization/GetColumnsController.php:32 #: src/Normalization.php:224 src/Types.php:696 msgctxt "string types" msgid "String" msgstr "" #: src/Controllers/Operations/Database/CollationController.php:46 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:278 msgid "No collation provided." msgstr "" #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:84 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again." msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:167 #, fuzzy, php-format #| msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s." msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s." msgstr "%1$s డేటాబేసును %2$s గా పేరుమార్చడమైంది" #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:181 #, fuzzy, php-format #| msgid "Database %s has been copied to %s." msgid "Database %1$s has been copied to %2$s." msgstr "%s డేటాబేస్ %s డేటాబేస్ కు కాపీ అయింది" #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:284 #, php-format msgid "" "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s." msgstr "" #: src/Controllers/Preferences/ManageController.php:89 msgid "phpMyAdmin configuration snippet" msgstr "" #: src/Controllers/Preferences/ManageController.php:90 msgid "Paste it to your config.inc.php" msgstr "" #: src/Controllers/Preferences/ManageController.php:140 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "Could not import configuration" msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #: src/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:48 #, fuzzy #| msgid "Internal relations" msgid "Two-factor authentication has been removed." msgstr "అంతర్గత సంబంధాలు" #: src/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:61 msgid "Two-factor authentication has been configured." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Databases/CreateController.php:82 #, php-format msgid "Database %1$s has been created." msgstr "%1$s డేటాబేసు సృష్టించబడింది." #: src/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:88 #, fuzzy, php-format #| msgid "Database %s has been dropped." msgid "%1$d database has been dropped successfully." msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully." msgstr[0] "%s డేటాబేస్ తుడిచివేయడమైనది" msgstr[1] "%s డేటాబేస్ తుడిచివేయడమైనది" #: src/Controllers/Server/Privileges/AccountLockController.php:46 #, fuzzy, php-format #| msgid "Database %s has been dropped." msgid "The account %s@%s has been successfully locked." msgstr "%s డేటాబేస్ తుడిచివేయడమైనది" #: src/Controllers/Server/Privileges/AccountUnlockController.php:46 #, fuzzy, php-format #| msgid "Database %s has been dropped." msgid "The account %s@%s has been successfully unlocked." msgstr "%s డేటాబేస్ తుడిచివేయడమైనది" #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:130 msgid "" "Username and hostname didn't change. If you only want to change the " "password, 'Change password' tab should be used." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:41 #, php-format msgid "Thread %s was successfully killed." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:47 #, php-format msgid "" "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed." msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:90 #, fuzzy #| msgid "Add into comments" msgid "Other statements" msgstr "స్పందనలకు చేర్చు" #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:127 msgid "Received" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:132 msgid "Sent" msgstr "పంపించు" #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:169 #, fuzzy #| msgid "Connections" msgid "Max. concurrent connections" msgstr "అనుసంధానాలు" #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:175 msgid "Failed attempts" msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:218 msgid "" "The number of connections that were aborted because the client died without " "closing the connection properly." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:221 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:223 msgid "" "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that " "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store " "statements from the transaction." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:227 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:228 msgid "" "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:230 msgid "" "The number of temporary tables on disk created automatically by the server " "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want " "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-" "based instead of disk-based." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:236 msgid "How many temporary files mysqld has created." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:238 msgid "" "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server " "while executing statements." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:242 msgid "" "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred " "(probably duplicate key)." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:246 msgid "" "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table " "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:251 msgid "The number of executed FLUSH statements." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:252 msgid "The number of internal COMMIT statements." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:253 msgid "The number of times a row was deleted from a table." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:255 msgid "" "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a " "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover " "indicates the number of time tables have been discovered." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:261 msgid "" "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, " "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, " "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:267 msgid "" "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is " "a good indication that your queries and tables are properly indexed." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272 msgid "" "The number of requests to read the next row in key order. This is " "incremented if you are querying an index column with a range constraint or " "if you are doing an index scan." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:277 msgid "" "The number of requests to read the previous row in key order. This read " "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281 msgid "" "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high " "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You " "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or " "you have joins that don't use keys properly." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:288 msgid "" "The number of requests to read the next row in the data file. This is high " "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your " "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take " "advantage of the indexes you have." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:294 msgid "The number of internal ROLLBACK statements." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:295 msgid "The number of requests to update a row in a table." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:296 msgid "The number of requests to insert a row in a table." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:298 msgid "The number of pages currently dirty." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:300 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:302 msgid "The number of free pages." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:304 msgid "" "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently " "being read or written or that can't be flushed or removed for some other " "reason." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:309 msgid "" "The number of pages busy because they have been allocated for administrative " "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also " "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - " "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315 msgid "Total size of buffer pool, in pages." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317 msgid "" "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a " "query is to scan a large portion of a table but in random order." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:322 msgid "" "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when " "InnoDB does a sequential full table scan." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:325 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:327 msgid "" "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool " "and had to do a single-page read." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:331 msgid "" "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. " "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are " "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This " "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set " "properly, this value should be small." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:338 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:339 msgid "The number of fsync() operations so far." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:340 msgid "The current number of pending fsync() operations." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:341 msgid "The current number of pending reads." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342 msgid "The current number of pending writes." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:343 msgid "The amount of data read so far, in bytes." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:344 msgid "The total number of data reads." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345 msgid "The total number of data writes." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:346 msgid "The amount of data written so far, in bytes." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:348 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:350 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:352 msgid "" "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to " "wait for it to be flushed before continuing." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:355 msgid "The number of log write requests." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:356 msgid "The number of physical writes to the log file." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:357 msgid "The number of fsync() writes done to the log file." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358 msgid "The number of pending log file fsyncs." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359 msgid "Pending log file writes." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360 msgid "The number of bytes written to the log file." msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361 msgid "The number of pages created." msgstr "సృష్టించబడిన పుటల సంఖ్య." #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:363 msgid "" "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in " "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes." msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:367 msgid "The number of pages read." msgstr "చదివిన పుటల సంఖ్య." # మొదటి అనువాదము #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368 msgid "The number of pages written." msgstr "వ్రాసిన పుటల సంఖ్య." #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:369 msgid "The number of row locks currently being waited for." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:370 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:371 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:373 msgid "The number of times a row lock had to be waited for." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:374 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376 msgid "The number of rows read from InnoDB tables." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379 msgid "" "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet " "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:384 msgid "" "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to " "determine how much of the key cache is in use." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388 msgid "" "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark " "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at " "one time." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)" msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393 msgid "The number of requests to read a key block from the cache." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:395 msgid "" "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, " "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate " "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:401 msgid "" "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read " "requests (calculated value)" msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:403 msgid "The number of requests to write a key block to the cache." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:404 msgid "The number of physical writes of a key block to disk." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:405 msgid "" "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)" msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:407 msgid "" "The total cost of the last compiled query as computed by the query " "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the " "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:413 msgid "" "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since " "the server started." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:417 msgid "" "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your " "table_open_cache value is probably too small." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:420 msgid "The number of files that are open." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:422 msgid "The number of tables that are open." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424 msgid "" "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate " "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE " "statement." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:428 msgid "The amount of free memory for query cache." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:429 msgid "The number of cache hits." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:430 msgid "The number of queries added to the cache." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:432 msgid "" "The number of queries that have been removed from the cache to free up " "memory for caching new queries. This information can help you tune the query " "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to " "decide which queries to remove from the cache." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:439 msgid "" "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the " "query_cache_type setting)." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441 msgid "The number of queries registered in the cache." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:442 msgid "The total number of blocks in the query cache." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:443 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:445 msgid "" "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you " "should carefully check the indexes of your tables." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:448 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450 msgid "" "The number of joins without keys that check for key usage after each row. " "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)" msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:455 msgid "" "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not " "critical even if this is big.)" msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:458 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459 msgid "" "The number of temporary tables currently open by the replica SQL thread." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461 msgid "" "Total (since startup) number of times the replication replica SQL thread has " "retried transactions." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463 msgid "This is ON if this server is a replica that is connected to a primary." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465 msgid "" "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to " "create." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:467 msgid "" "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:469 msgid "" "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value " "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size " "system variable." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:473 msgid "The number of sorts that were done with ranges." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:474 msgid "The number of sorted rows." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:476 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478 msgid "" "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and " "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you " "should first optimize your queries, and then either split your table or " "tables or use replication." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:484 msgid "" "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be " "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should " "raise your thread_cache_size." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:488 msgid "The number of currently open connections." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:490 msgid "" "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is " "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this " "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread " "implementation.)" msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)" msgstr "" #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:497 msgid "The number of threads that are not sleeping." msgstr "" #: src/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:53 msgid "User groups management is not enabled." msgstr "" #: src/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:78 msgid "Setting variable failed" msgstr "" #: src/Controllers/Setup/FormController.php:34 msgid "Incorrect form specified!" msgstr "" #: src/Controllers/Setup/HomeController.php:43 msgid "" "You are not using a secure connection; all data (including potentially " "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!" msgstr "" #: src/Controllers/Setup/HomeController.php:48 msgid "" "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link " "to use a secure connection." msgstr "" #: src/Controllers/Setup/HomeController.php:52 msgid "Insecure connection" msgstr "" #: src/Controllers/Setup/MainController.php:42 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!" msgstr "" #: src/Controllers/Setup/ValidateController.php:43 #, fuzzy #| msgid "data" msgid "Wrong data" msgstr "భోగట్టా" #: src/Controllers/Setup/ValidateController.php:50 #, php-format msgid "Wrong data or no validation for %s" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Controllers/Sql/SqlController.php:230 src/Sql.php:1047 #, fuzzy, php-format #| msgid "Page has been created." msgid "Bookmark %s has been created." msgstr "పుటను సృష్టించడమైనది" #: src/Controllers/Sql/SqlController.php:237 msgid "Bookmark not created!" msgstr "" #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:136 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:141 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:130 #: src/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:265 #: src/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:215 #, php-format msgid "Table %1$s has been altered successfully." msgstr "" #: src/Controllers/Table/ChangeRowsController.php:37 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:43 #: src/Controllers/Table/ExportRowsController.php:33 #, fuzzy #| msgid "Table name" msgid "No row selected." msgstr "పట్టిక పేరు" #: src/Controllers/Table/ChartController.php:64 #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:76 msgid "No SQL query was set to fetch data." msgstr "" #: src/Controllers/Table/ChartController.php:190 msgid "No numeric columns present in the table to plot." msgstr "" #: src/Controllers/Table/ChartController.php:266 #, fuzzy #| msgid "data" msgid "No data to display" msgstr "భోగట్టా" # మొదటి అనువాదము #: src/Controllers/Table/CreateController.php:60 msgid "The database name is empty!" msgstr "డేటాబేస్ పేరు ఖాళీగా ఉన్నది!" #: src/Controllers/Table/CreateController.php:72 #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:49 #, php-format msgid "'%s' database does not exist." msgstr "" #: src/Controllers/Table/CreateController.php:82 #, php-format msgid "Table %s already exists!" msgstr "%s అనే పట్టిక ఇప్పటికే ఉంది!" #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:43 #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:40 #: src/Controllers/Table/Structure/AbstractIndexController.php:38 #: src/Controllers/Table/Structure/BrowseController.php:31 #: src/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsAddController.php:39 #: src/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsRemoveController.php:39 #: src/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:53 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:49 msgid "No column selected." msgstr "" #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:69 #, fuzzy, php-format #| msgid "Database %s has been dropped." msgid "%1$d column has been dropped successfully." msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully." msgstr[0] "%s డేటాబేస్ తుడిచివేయడమైనది" msgstr[1] "%s డేటాబేస్ తుడిచివేయడమైనది" #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:57 msgid "Invalid table name" msgstr "" #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:68 #: src/Controllers/Transformation/WrapperController.php:73 msgid "There is an issue with your request." msgstr "" #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:83 #: src/Database/Routines.php:1012 src/Import/Import.php:130 #: src/InsertEdit.php:199 src/Sql.php:857 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)." msgstr "" #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:98 msgid "No spatial column found for this SQL query." msgstr "" #: src/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:66 #: src/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:66 #: src/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:66 #: src/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:66 #: src/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:66 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled." msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:37 #: src/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:37 #: src/Controllers/Table/Partition/DropController.php:37 #: src/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:37 #: src/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:37 #: src/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:37 #: src/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:37 #, fuzzy #| msgid "The database name is empty!" msgid "The partition name must be a non-empty string." msgstr "డేటాబేస్ పేరు ఖాళీగా ఉన్నది!" #: src/Controllers/Table/RecentFavoriteController.php:29 #, fuzzy #| msgid "Use Tables" msgid "Invalid database or table name." msgstr "పట్టికల్ని వాడు" #: src/Controllers/Table/RelationController.php:323 msgid "Display column was successfully updated." msgstr "" #: src/Controllers/Table/RelationController.php:357 #, fuzzy #| msgid "Internal relations" msgid "Internal relationships were successfully updated." msgstr "అంతర్గత సంబంధాలు" #: src/Controllers/Table/ReplaceController.php:184 #, php-format msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s" msgstr "" #: src/Controllers/Table/Structure/MoveColumnsController.php:163 #, fuzzy #| msgid "Database %s has been dropped." msgid "The columns have been moved successfully." msgstr "%s డేటాబేస్ తుడిచివేయడమైనది" #: src/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:257 #: src/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:265 #: src/Tracking/Tracking.php:779 msgid "Query error" msgstr "" #: src/Controllers/Table/Structure/ReservedWordCheckController.php:51 #, php-format msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword." msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:210 #, fuzzy, php-format #| msgid "Database %s has been dropped." msgid "" "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted." msgstr "%s డేటాబేస్ తుడిచివేయడమైనది" #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:96 #, php-format msgid "Tracking of %s is activated." msgstr "" #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:153 msgid "SQL statements executed." msgstr "" #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:207 #, fuzzy #| msgid "Database %s has been dropped." msgid "Tracking versions deleted successfully." msgstr "%s డేటాబేస్ తుడిచివేయడమైనది" #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:212 #, fuzzy #| msgid "Table name" msgid "No versions selected." msgstr "పట్టిక పేరు" #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:183 #, fuzzy #| msgid "Add a new User" msgid "Add trigger" msgstr "క్రొత్త వాడుకరిని చేర్చు" #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:187 #, fuzzy #| msgid "Add a new User" msgid "Edit trigger" msgstr "క్రొత్త వాడుకరిని చేర్చు" #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:229 #, fuzzy, php-format #| msgid "No tables found in database." msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s." msgstr "డేటాబేస్ లో ఏ పట్టికలు లేవు" #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:267 #, fuzzy, php-format #| msgid "No tables found in database." msgid "" "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database " "%2$s." msgstr "డేటాబేస్ లో ఏ పట్టికలు లేవు" #: src/Controllers/UserPasswordController.php:51 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!" msgstr "" #: src/Controllers/View/CreateController.php:95 msgid "View name can not be empty!" msgstr "" #: src/Core.php:105 src/ZipExtension.php:57 #, php-format msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration." msgstr "" #: src/Database/CentralColumns.php:328 #, php-format msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!" msgstr "" #: src/Database/CentralColumns.php:342 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "Could not add columns!" msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #: src/Database/CentralColumns.php:415 #, php-format msgid "" "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!" msgstr "" #: src/Database/CentralColumns.php:428 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "Could not remove columns!" msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #: src/Database/CentralColumns.php:914 msgid "" "The configuration storage is not ready for the central list of columns " "feature." msgstr "" #: src/Database/Designer/Common.php:456 msgctxt "" "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" " "on designer when user tries to set a display field." msgid "" "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"." msgstr "" #: src/Database/Designer/Common.php:501 #, fuzzy #| msgid "Table %s already exists!" msgid "Error: relationship already exists." msgstr "%s అనే పట్టిక ఇప్పటికే ఉంది!" #: src/Database/Designer/Common.php:550 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "FOREIGN KEY relationship has been added." msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #: src/Database/Designer/Common.php:555 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!" msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #: src/Database/Designer/Common.php:558 msgid "Error: Missing index on column(s)." msgstr "" #: src/Database/Designer/Common.php:563 src/Database/Designer/Common.php:627 msgid "Error: Relational features are disabled!" msgstr "" #: src/Database/Designer/Common.php:584 #, fuzzy #| msgid "Internal relations" msgid "Internal relationship has been added." msgstr "అంతర్గత సంబంధాలు" #: src/Database/Designer/Common.php:589 #, fuzzy #| msgid "Internal relations" msgid "Error: Internal relationship could not be added!" msgstr "అంతర్గత సంబంధాలు" #: src/Database/Designer/Common.php:621 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed." msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #: src/Database/Designer/Common.php:646 #, fuzzy #| msgid "Internal relations" msgid "Error: Internal relationship could not be removed!" msgstr "అంతర్గత సంబంధాలు" #: src/Database/Designer/Common.php:649 #, fuzzy #| msgid "Internal relations" msgid "Internal relationship has been removed." msgstr "అంతర్గత సంబంధాలు" #: src/Database/Designer.php:112 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!" msgstr "" #: src/Database/Events.php:89 src/Database/Events.php:98 #: src/Database/Events.php:132 src/Database/Routines.php:101 #: src/Database/Routines.php:127 src/Database/Routines.php:205 #: src/Database/Routines.php:972 src/Triggers/Triggers.php:82 #: src/Triggers/Triggers.php:91 src/Triggers/Triggers.php:126 #, php-format msgid "The following query has failed: \"%s\"" msgstr "" #: src/Database/Events.php:93 src/Database/Events.php:102 #: src/Database/Events.php:115 src/Database/Events.php:136 #: src/Database/Routines.php:105 src/Database/Routines.php:131 #: src/Database/Routines.php:209 src/Database/Routines.php:223 #: src/Database/Routines.php:976 src/Html/Generator.php:826 #: src/Triggers/Triggers.php:86 src/Triggers/Triggers.php:95 #: src/Triggers/Triggers.php:109 src/Triggers/Triggers.php:130 msgid "MySQL said: " msgstr "" #: src/Database/Events.php:112 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event." msgstr "" #: src/Database/Events.php:113 src/Database/Routines.php:221 #: src/Triggers/Triggers.php:107 msgid "The backed up query was:" msgstr "" #: src/Database/Events.php:119 #, fuzzy, php-format #| msgid "Database %s has been dropped." msgid "Event %1$s has been modified." msgstr "%s డేటాబేస్ తుడిచివేయడమైనది" # మొదటి అనువాదము #: src/Database/Events.php:139 #, fuzzy, php-format #| msgid "Page has been created." msgid "Event %1$s has been created." msgstr "పుటను సృష్టించడమైనది" #: src/Database/Events.php:153 src/Database/Routines.php:147 #: src/Triggers/Triggers.php:147 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:" msgstr "" #: src/Database/Events.php:268 src/Database/Routines.php:774 #: src/Triggers/Triggers.php:191 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!" msgstr "" #: src/Database/Events.php:276 msgid "You must provide an event name!" msgstr "" #: src/Database/Events.php:290 msgid "You must provide a valid interval value for the event." msgstr "" #: src/Database/Events.php:303 msgid "You must provide a valid execution time for the event." msgstr "" #: src/Database/Events.php:306 msgid "You must provide a valid type for the event." msgstr "" #: src/Database/Events.php:332 msgid "You must provide an event definition." msgstr "" #: src/DatabaseInterface.php:1128 #, php-format msgid "" "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your " "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. " "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server." msgstr "" #: src/DatabaseInterface.php:1170 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "Failed to set configured collation connection!" msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #: src/DatabaseInterface.php:1684 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed." msgstr "" #: src/Database/Routines.php:82 src/Database/Routines.php:782 #, php-format msgid "Invalid routine type: \"%s\"" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Database/Routines.php:134 #, fuzzy, php-format #| msgid "Page has been created." msgid "Routine %1$s has been created." msgstr "పుటను సృష్టించడమైనది" #: src/Database/Routines.php:220 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine." msgstr "" #: src/Database/Routines.php:270 #, fuzzy, php-format #| msgid "Database %s has been dropped." msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted." msgstr "%s డేటాబేస్ తుడిచివేయడమైనది" #: src/Database/Routines.php:275 #, fuzzy, php-format #| msgid "Database %s has been dropped." msgid "Routine %1$s has been modified." msgstr "%s డేటాబేస్ తుడిచివేయడమైనది" #: src/Database/Routines.php:615 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter." msgstr "" #: src/Database/Routines.php:633 #, php-format msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter." msgstr "" #: src/Database/Routines.php:653 src/Database/Routines.php:720 msgid "" "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, " "VARCHAR and VARBINARY." msgstr "" #: src/Database/Routines.php:702 msgid "You must provide a valid return type for the routine." msgstr "" #: src/Database/Routines.php:790 msgid "You must provide a routine name!" msgstr "" #: src/Database/Routines.php:854 msgid "You must provide a routine definition." msgstr "" #: src/Database/Routines.php:988 #, php-format msgid "Execution results of routine %s" msgstr "" #: src/Database/Routines.php:1003 #, php-format msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure." msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Dbal/DbiMysqli.php:121 #, php-format msgid "" "Error 1045: Access denied for user. Additional error information may be " "available, but is being hidden by the %s configuration directive." msgstr "" #: src/Display/Results.php:2521 src/Display/Results.php:2536 #, fuzzy #| msgid "Database %s has been dropped." msgid "The row has been deleted." msgstr "%s డేటాబేస్ తుడిచివేయడమైనది" #: src/Display/Results.php:3437 #, php-format msgid "Showing rows %1s - %2s" msgstr "" #: src/Display/Results.php:3451 #, php-format msgid "%1$s total, %2$s in query" msgstr "" #: src/Display/Results.php:3456 #, fuzzy, php-format #| msgid "total" msgid "%s total" msgstr "మొత్తం" #: src/Display/Results.php:3469 src/Sql.php:863 #, php-format msgid "Query took %01.4f seconds." msgstr "" #: src/Display/Results.php:3775 msgid "Link not found!" msgstr "" #: src/Engines/Bdb.php:27 msgid "Version information" msgstr "సంచిక సమాచారం" #: src/Engines/Innodb.php:32 msgid "Data home directory" msgstr "" #: src/Engines/Innodb.php:33 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files." msgstr "" #: src/Engines/Innodb.php:35 msgid "Data files" msgstr "" #: src/Engines/Innodb.php:37 msgid "Autoextend increment" msgstr "" #: src/Engines/Innodb.php:39 msgid "" "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace " "when it becomes full." msgstr "" #: src/Engines/Innodb.php:44 msgid "Buffer pool size" msgstr "" #: src/Engines/Innodb.php:45 msgid "" "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its " "tables." msgstr "" #: src/Engines/Innodb.php:105 msgid "Buffer Pool" msgstr "" #: src/Engines/Innodb.php:105 src/Server/Status/Data.php:194 msgid "InnoDB Status" msgstr "" #: src/Engines/Innodb.php:128 msgid "Buffer Pool Usage" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Engines/Innodb.php:135 msgid "pages" msgstr "పుటలు" #: src/Engines/Innodb.php:143 msgid "Free pages" msgstr "" #: src/Engines/Innodb.php:149 msgid "Dirty pages" msgstr "" #: src/Engines/Innodb.php:155 msgid "Pages containing data" msgstr "" #: src/Engines/Innodb.php:161 msgid "Pages to be flushed" msgstr "" #: src/Engines/Innodb.php:167 msgid "Busy pages" msgstr "" #: src/Engines/Innodb.php:176 msgid "Latched pages" msgstr "" #: src/Engines/Innodb.php:187 msgid "Buffer Pool Activity" msgstr "" #: src/Engines/Innodb.php:191 msgid "Read requests" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Engines/Innodb.php:197 msgid "Write requests" msgstr "విన్నపములను వ్రాయుము" #: src/Engines/Innodb.php:203 msgid "Read misses" msgstr "" #: src/Engines/Innodb.php:209 msgid "Write waits" msgstr "" #: src/Engines/Innodb.php:215 msgid "Read misses in %" msgstr "" #: src/Engines/Innodb.php:230 msgid "Write waits in %" msgstr "" #: src/Engines/Myisam.php:28 msgid "Data pointer size" msgstr "" #: src/Engines/Myisam.php:30 msgid "" "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM " "tables when no MAX_ROWS option is specified." msgstr "" #: src/Engines/Myisam.php:36 msgid "Automatic recovery mode" msgstr "" #: src/Engines/Myisam.php:38 msgid "" "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --" "myisam-recover server startup option." msgstr "" #: src/Engines/Myisam.php:43 msgid "Maximum size for temporary sort files" msgstr "" #: src/Engines/Myisam.php:45 msgid "" "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-" "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA " "INFILE)." msgstr "" #: src/Engines/Myisam.php:52 msgid "Maximum size for temporary files on index creation" msgstr "" #: src/Engines/Myisam.php:54 msgid "" "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger " "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache " "method." msgstr "" #: src/Engines/Myisam.php:61 msgid "Repair threads" msgstr "" #: src/Engines/Myisam.php:63 msgid "" "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in " "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process." msgstr "" #: src/Engines/Myisam.php:70 msgid "Sort buffer size" msgstr "" #: src/Engines/Myisam.php:72 msgid "" "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR " "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE." msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:33 msgid "Index cache size" msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:35 msgid "" "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is " "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages." msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:42 msgid "Record cache size" msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:44 msgid "" "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache " "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes " "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files." msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:52 msgid "Log cache size" msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:54 msgid "" "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on " "transaction log data. The default is 16MB." msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:61 msgid "Log file threshold" msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:63 msgid "" "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The " "default value is 16MB." msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:69 msgid "Transaction buffer size" msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:71 msgid "" "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 " "buffers of this size). The default is 1MB." msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:78 msgid "Checkpoint frequency" msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:80 msgid "" "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is " "performed. The default value is 24MB." msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:87 msgid "Data log threshold" msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:89 msgid "" "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can " "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the " "value of this variable can be increased to increase the total amount of data " "that can be stored in the database." msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:98 msgid "Garbage threshold" msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:100 msgid "" "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is " "a value between 1 and 99. The default is 50." msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:107 msgid "Log buffer size" msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:109 msgid "" "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. " "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is " "required to write a data log." msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:117 msgid "Data file grow size" msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:118 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files." msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:122 msgid "Row file grow size" msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:123 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files." msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:127 msgid "Log file count" msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:129 msgid "" "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the " "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs " "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest " "number." msgstr "" #: src/Engines/Pbxt.php:179 #, php-format msgid "" "Documentation and further information about PBXT can be found on the " "%sPrimeBase XT Home Page%s." msgstr "" #: src/Error/ErrorHandler.php:105 msgid "Too many error messages, some are not displayed." msgstr "" #: src/Error/ErrorHandler.php:399 #, fuzzy #| msgid "Import" msgid "Report" msgstr "దిగుమతి" #: src/Export/Export.php:163 src/Export/Export.php:199 #: src/Export/Export.php:437 #, php-format msgid "Insufficient space to save the file %s." msgstr "" #: src/Export/Export.php:390 #, php-format msgid "" "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option." msgstr "" #: src/Export/Export.php:397 src/Export/Export.php:407 #, php-format msgid "The web server does not have permission to save the file %s." msgstr "" #: src/Export/Export.php:444 #, php-format msgid "Dump has been saved to file %s." msgstr "" #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular #: src/Export/Export.php:877 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method." msgstr "" #: src/Favorites/RecentFavoriteTables.php:156 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "Could not save recent table!" msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #: src/Favorites/RecentFavoriteTables.php:157 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "Could not save favorite table!" msgstr "సేవకి స్వరూపణం" # మొదటి అనువాదము #: src/Favorites/RecentFavoriteTables.php:231 #, fuzzy #| msgctxt "short form" #| msgid "Create table" msgid "Recent tables" msgstr "పట్టికను సృష్టించు" # మొదటి అనువాదము #: src/Favorites/RecentFavoriteTables.php:233 #, fuzzy #| msgctxt "short form" #| msgid "Create table" msgid "Recent" msgstr "పట్టికను సృష్టించు" # మొదటి అనువాదము #: src/Favorites/RecentFavoriteTables.php:237 #, fuzzy #| msgctxt "short form" #| msgid "Create table" msgid "Favorites" msgstr "పట్టికను సృష్టించు" #: src/File.php:227 msgid "File was not an uploaded file." msgstr "" #: src/File.php:262 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "" #: src/File.php:267 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form." msgstr "" #: src/File.php:272 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "" #: src/File.php:276 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "" #: src/File.php:279 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" #: src/File.php:282 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "" #: src/File.php:285 msgid "Unknown error in file upload." msgstr "" #: src/File.php:412 msgid "File is a symbolic link" msgstr "" #: src/File.php:419 src/File.php:510 msgid "File could not be read!" msgstr "" #: src/File.php:455 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]." msgstr "" #: src/File.php:475 msgid "Error while moving uploaded file." msgstr "" #: src/File.php:484 msgid "Cannot read uploaded file." msgstr "" #: src/File.php:561 #, php-format msgid "" "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support " "for it is not implemented or disabled by your configuration." msgstr "" #: src/FlashMessages.php:24 msgid "Session not found." msgstr "" #: src/Html/Generator.php:145 #, fuzzy, php-format #| msgid "Copy database to" msgid "Jump to database “%s”." msgstr "డేటాబేస్ ను ఇక్కడికి కాపీ చేయి" #: src/Html/Generator.php:211 msgid "SSL is not being used" msgstr "" #: src/Html/Generator.php:218 msgid "SSL is used with disabled verification" msgstr "" #: src/Html/Generator.php:220 msgid "SSL is used without certification authority" msgstr "" #: src/Html/Generator.php:223 msgid "SSL is used" msgstr "" #: src/Html/Generator.php:326 msgid "The PHP function password_hash() with default options." msgstr "" #: src/Html/Generator.php:327 msgid "password_hash() PHP function" msgstr "" #: src/Html/Generator.php:528 msgid "Skip Explain SQL" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Html/Generator.php:560 #, fuzzy #| msgid "Create a page" msgid "Without PHP code" msgstr "పుటని సృష్టించు" #: src/Html/Generator.php:645 #, fuzzy #| msgid "Add a new User" msgctxt "Inline edit query" msgid "Edit inline" msgstr "క్రొత్త వాడుకరిని చేర్చు" #: src/Html/Generator.php:768 msgid "Static analysis:" msgstr "" #: src/Html/Generator.php:771 #, php-format msgid "%d errors were found during analysis." msgstr "" #: src/Http/Middleware/DatabaseServerVersionChecking.php:43 #, php-format msgid "You should upgrade to %s %s or later." msgstr "" #: src/Http/Middleware/PhpExtensionsChecking.php:82 #, php-format msgid "See %sour documentation%s for more information." msgstr "" #: src/Http/Middleware/RequestProblemChecking.php:33 msgid "GLOBALS overwrite attempt" msgstr "" #: src/Http/Middleware/RequestProblemChecking.php:40 msgid "possible exploit" msgstr "" #: src/Http/Middleware/ServerConfigurationChecking.php:42 msgid "" "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin " "requires these functions!" msgstr "" #: src/Http/Middleware/TokenMismatchChecking.php:30 msgid "Error: Token mismatch" msgstr "" #: src/Http/Middleware/TokenRequestParamChecking.php:58 msgid "" "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to " "access phpMyAdmin." msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Identifiers/InvalidDatabaseName.php:14 #, fuzzy #| msgid "The database name is empty!" msgid "The database name must be a non-empty string." msgstr "డేటాబేస్ పేరు ఖాళీగా ఉన్నది!" #: src/Identifiers/InvalidDatabaseName.php:20 #, php-format msgid "The database name cannot be longer than %d characters." msgstr "" #: src/Identifiers/InvalidDatabaseName.php:25 msgid "The database name cannot end with a space character." msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Identifiers/InvalidTableName.php:14 #, fuzzy #| msgid "The database name is empty!" msgid "The table name must be a non-empty string." msgstr "డేటాబేస్ పేరు ఖాళీగా ఉన్నది!" #: src/Identifiers/InvalidTableName.php:20 #, php-format msgid "The table name cannot be longer than %d characters." msgstr "" #: src/Identifiers/InvalidTableName.php:25 msgid "The table name cannot end with a space character." msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Identifiers/InvalidTriggerName.php:14 #, fuzzy #| msgid "The database name is empty!" msgid "The trigger name must not be empty." msgstr "డేటాబేస్ పేరు ఖాళీగా ఉన్నది!" #: src/Identifiers/InvalidTriggerName.php:20 #, php-format msgid "The trigger name cannot be longer than %d characters." msgstr "" #: src/Identifiers/InvalidTriggerName.php:25 msgid "The trigger name cannot end with a space character." msgstr "" #: src/Import/Import.php:249 src/Sql.php:871 msgid "[ROLLBACK occurred.]" msgstr "" #: src/Import/Import.php:942 msgid "" "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional " "engine tables can be rolled back." msgstr "" #: src/Import/Import.php:1177 #, php-format msgid "Go to table: %s" msgstr "" #: src/Import/Import.php:1185 #, fuzzy, php-format #| msgid "Structure only" msgid "Structure of %s" msgstr "నిర్మాణం మాత్రమే" #: src/Import/Import.php:1192 src/Import/Import.php:1241 #, php-format msgid "Edit settings for %s" msgstr "" #: src/Import/Import.php:1203 #, php-format msgid "Go to view: %s" msgstr "" #: src/Import/Import.php:1224 msgid "" "The following structures have either been created or altered. Here you can:" msgstr "" #: src/Import/Import.php:1226 msgid "View a structure's contents by clicking on its name." msgstr "" #: src/Import/Import.php:1227 msgid "" "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link." msgstr "" #: src/Import/Import.php:1228 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link." msgstr "" #: src/Import/Import.php:1235 #, fuzzy, php-format #| msgid "Copy database to" msgid "Go to database: %s" msgstr "డేటాబేస్ ను ఇక్కడికి కాపీ చేయి" #: src/Index.php:563 #, php-format msgid "" "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be " "removed." msgstr "" #: src/InsertEdit.php:500 msgid "web server upload directory:" msgstr "" #: src/InsertEdit.php:930 src/Sql.php:854 msgid "Showing SQL query" msgstr "" #: src/InsertEdit.php:954 src/Sql.php:834 #, php-format msgid "Inserted row id: %1$d" msgstr "" #: src/LanguageManager.php:959 msgid "Ignoring unsupported language code." msgstr "" #: src/Linter.php:103 msgid "" "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length." msgstr "" #: src/Linter.php:155 #, php-format msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)" msgstr "" #: src/Menu.php:283 src/Menu.php:390 src/Util.php:1493 src/Util.php:1507 msgid "Tracking" msgstr "" #: src/Menu.php:331 src/Menu.php:339 src/Menu.php:347 msgid "Database seems to be empty!" msgstr "" #: src/Menu.php:334 src/Util.php:1485 msgid "Query" msgstr "" #: src/Menu.php:397 src/Util.php:1494 msgid "Designer" msgstr "" #: src/Menu.php:458 #, fuzzy #| msgid "User" msgid "User accounts" msgstr "వాడుకరి" #: src/Menu.php:507 src/Util.php:1477 msgid "Charsets" msgstr "" #: src/Menu.php:512 src/Util.php:1479 msgid "Engines" msgstr "" #: src/Message.php:194 #, php-format msgid "%1$d row affected." msgid_plural "%1$d rows affected." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Message.php:211 #, php-format msgid "%1$d row deleted." msgid_plural "%1$d rows deleted." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Message.php:228 #, php-format msgid "%1$d row inserted." msgid_plural "%1$d rows inserted." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Navigation/Navigation.php:215 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Groups:" msgstr "వ్యాఖ్యలు" #: src/Navigation/Navigation.php:216 msgid "Events:" msgstr "" #: src/Navigation/Navigation.php:217 #, fuzzy #| msgid "Connections" msgid "Functions:" msgstr "అనుసంధానాలు" #: src/Navigation/Navigation.php:218 msgid "Procedures:" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Navigation/Navigation.php:220 #, fuzzy #| msgid "View" msgid "Views:" msgstr "చూపుము" #: src/Navigation/NavigationTree.php:764 msgid "" "There are large item groups in navigation panel which may affect the " "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel." msgstr "" #: src/Navigation/NavigationTree.php:824 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Groups" msgstr "వ్యాఖ్యలు" #: src/Navigation/NavigationTree.php:931 #, php-format msgid "%s result found" msgid_plural "%s results found" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Navigation/NavigationTree.php:1305 msgid "Collapse all" msgstr "" #: src/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:32 msgctxt "Create new column" msgid "New" msgstr "" #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:34 msgctxt "Create new database" msgid "New" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:191 #, fuzzy #| msgid "Show" msgid "Show hidden items" msgstr "చూపించు" #: src/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:31 msgctxt "Create new event" msgid "New" msgstr "" #: src/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:22 #: src/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:24 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:590 src/Plugins/Export/ExportXml.php:89 msgid "Functions" msgstr "" #: src/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:31 msgctxt "Create new function" msgid "New" msgstr "" #: src/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:32 msgctxt "Create new index" msgid "New" msgstr "" #: src/Navigation/Nodes/Node.php:612 msgid "Expand/Collapse" msgstr "" #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:22 #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:24 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:579 src/Plugins/Export/ExportXml.php:94 msgid "Procedures" msgstr "" #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:31 msgctxt "Create new procedure" msgid "New" msgstr "" #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:24 msgid "Procedure" msgstr "" #: src/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:32 msgctxt "Create new table" msgid "New" msgstr "" #: src/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:32 msgctxt "Create new trigger" msgid "New" msgstr "" #: src/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:24 #, fuzzy #| msgid "Add a new User" msgid "Trigger" msgstr "క్రొత్త వాడుకరిని చేర్చు" #: src/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:32 msgctxt "Create new view" msgid "New" msgstr "" #: src/Normalization.php:199 msgid "Make all columns atomic" msgstr "" #: src/Normalization.php:202 src/Normalization.php:251 #: src/Normalization.php:297 src/Normalization.php:329 msgid "Step 1." msgstr "" #: src/Normalization.php:205 msgid "" "Do you have any column which can be split into more than one column? For " "example: address can be split into street, city, country and zip." msgstr "" #: src/Normalization.php:210 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table" msgstr "" #: src/Normalization.php:212 msgid "" "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such " "column', it'll move to next step)." msgstr "" #: src/Normalization.php:227 msgid "split into " msgstr "" #: src/Normalization.php:248 msgid "Have a primary key" msgstr "" #: src/Normalization.php:254 #, fuzzy #| msgid "Table %s already exists!" msgid "Primary key already exists." msgstr "%s అనే పట్టిక ఇప్పటికే ఉంది!" #: src/Normalization.php:259 msgid "" "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column " "(or combination of columns) that uniquely identify all rows." msgstr "" #: src/Normalization.php:267 msgid "Add a primary key on existing column(s)" msgstr "" #: src/Normalization.php:271 msgid "" "If it's not possible to make existing column combinations as primary key" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Normalization.php:273 #, fuzzy #| msgid "Add into comments" msgid "+ Add a new primary key column" msgstr "స్పందనలకు చేర్చు" # మొదటి అనువాదము #: src/Normalization.php:296 #, fuzzy #| msgid "Remove database" msgid "Remove redundant columns" msgstr "డేటాబేస్ తొలగించండి" #: src/Normalization.php:299 msgid "" "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? " "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining " "first_name and last_name gives full_name which is redundant." msgstr "" #: src/Normalization.php:305 msgid "" "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant " "column, click on 'No redundant column'" msgstr "" #: src/Normalization.php:310 #, fuzzy #| msgid "Table name" msgid "Remove selected" msgstr "పట్టిక పేరు" # మొదటి అనువాదము #: src/Normalization.php:312 #, fuzzy #| msgid "Add into comments" msgid "No redundant column" msgstr "స్పందనలకు చేర్చు" #: src/Normalization.php:328 msgid "Move repeating groups" msgstr "" #: src/Normalization.php:331 msgid "" "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are " "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on " "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so " "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) " "should be created." msgstr "" #: src/Normalization.php:339 msgid "" "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on " "'No repeating group'" msgstr "" #: src/Normalization.php:344 msgid "No repeating group" msgstr "" #: src/Normalization.php:372 msgid "Step 2." msgstr "" #: src/Normalization.php:372 msgid "Find partial dependencies" msgstr "" #: src/Normalization.php:393 #, php-format msgid "" "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since " "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table." msgstr "" #: src/Normalization.php:399 src/Normalization.php:441 msgid "Table is already in second normal form." msgstr "" #: src/Normalization.php:404 #, php-format msgid "" "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find " "the partial dependencies." msgstr "" #: src/Normalization.php:408 src/Normalization.php:819 msgid "" "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct " "normalization." msgstr "" #: src/Normalization.php:410 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table" msgstr "" #: src/Normalization.php:413 msgid "" "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among " "given set whose values combined together are sufficient to determine the " "value of the column." msgstr "" #: src/Normalization.php:426 src/Normalization.php:861 #, php-format msgid "'%1$s' depends on:" msgstr "" #: src/Normalization.php:437 #, php-format msgid "" "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one " "column." msgstr "" #: src/Normalization.php:465 #, php-format msgid "" "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to " "create the following tables:" msgstr "" #: src/Normalization.php:507 #, php-format msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'." msgstr "" #: src/Normalization.php:559 src/Normalization.php:719 #: src/Normalization.php:794 msgid "Error in processing!" msgstr "" #: src/Normalization.php:606 #, php-format msgid "" "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to " "create the following tables:" msgstr "" #: src/Normalization.php:655 msgid "The third step of normalization is complete." msgstr "" #: src/Normalization.php:770 #, php-format msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'" msgstr "" #: src/Normalization.php:817 #, fuzzy #| msgid "Sep" msgid "Step 3." msgstr "సెప్టె" #: src/Normalization.php:817 msgid "Find transitive dependencies" msgstr "" #: src/Normalization.php:821 msgid "" "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among " "given set whose values combined together are sufficient to determine the " "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in " "that case you don't have to select any." msgstr "" #: src/Normalization.php:875 msgid "" "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non " "primary key columns" msgstr "" #: src/Normalization.php:878 msgid "Table is already in Third normal form!" msgstr "" #: src/Normalization.php:945 msgid "" "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily " "accurate. " msgstr "" #: src/Normalization.php:960 msgid "No partial dependencies found!" msgstr "" #: src/Operations.php:531 #, fuzzy #| msgid "Close" msgid "Coalesce" msgstr "మూసివేయి" #: src/Operations.php:885 msgid "Can't move table to same one!" msgstr "" #: src/Operations.php:887 msgid "Can't copy table to same one!" msgstr "" #: src/Operations.php:923 #, fuzzy, php-format #| msgid "Database %s has been dropped." msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted." msgstr "%s డేటాబేస్ తుడిచివేయడమైనది" #: src/Operations.php:929 #, fuzzy, php-format #| msgid "Database %s has been dropped." msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted." msgstr "%s డేటాబేస్ తుడిచివేయడమైనది" #: src/Operations.php:935 #, php-format msgid "Table %s has been moved to %s." msgstr "" #: src/Operations.php:939 #, php-format msgid "Table %s has been copied to %s." msgstr "" #: src/Operations.php:962 msgid "The table name is empty!" msgstr "" #: src/Partitioning/Maintenance.php:142 msgid "This table is a view, it can not be truncated." msgstr "" #: src/Pdf.php:138 msgid "Error while creating PDF:" msgstr "" #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:77 msgid "Cannot connect: invalid settings." msgstr "" #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:85 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:99 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:78 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:170 msgid "Access denied!" msgstr "యాక్సెస్ నిరోధించడమైనది!" #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:105 #, php-format msgid "" "You probably did not create a configuration file. You might want to use the " "%1$ssetup script%2$s to create one." msgstr "" #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:126 msgid "" "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the " "connection. You should check the host, username and password in your " "configuration and make sure that they correspond to the information given by " "the administrator of the MySQL server." msgstr "" #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:147 msgid "Retry to connect" msgstr "" #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:122 msgid "Your session has expired. Please log in again." msgstr "" #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:235 msgid "Missing Captcha verification, maybe it has been blocked by adblock?" msgstr "" #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:270 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!" msgstr "" #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:272 msgid "Entered captcha is wrong, try again!" msgstr "" #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:284 msgid "" "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin " "restricts passwords to less than 2000 characters." msgstr "" #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:303 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!" msgstr "" #: src/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88 msgid "Wrong username/password. Access denied." msgstr "" #: src/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:124 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "Can not find signon authentication script:" msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #: src/Plugins/AuthenticationPluginFactory.php:31 msgid "Invalid authentication method set in configuration:" msgstr "" #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:166 msgid "" "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)" msgstr "" #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:175 #, php-format msgid "" "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once " "you log in again, you should be able to resume the work where you left off." msgstr "" #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:188 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:191 msgid "Cannot log in to the MySQL server" msgstr "" #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:329 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login." msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:55 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36 msgid "Columns separated with:" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:60 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42 msgid "Columns enclosed with:" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:65 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49 msgid "Columns escaped with:" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:70 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56 msgid "Lines terminated with:" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:75 src/Plugins/Export/ExportExcel.php:49 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:77 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:184 src/Plugins/Export/ExportOds.php:63 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:129 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:81 msgid "Replace NULL with:" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:80 src/Plugins/Export/ExportExcel.php:54 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportExcel.php:64 msgid "Excel edition:" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:71 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:155 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:118 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:70 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:117 msgid "Data dump options" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:189 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:240 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2174 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:173 msgid "Dumping data for table" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:521 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:647 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1912 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:491 msgid "Table structure for table" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:538 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:667 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1969 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:504 msgid "Structure for view" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:544 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:675 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2001 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:508 msgid "Stand-in structure for view" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportJson.php:82 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportJson.php:88 msgid "Output unicode characters unescaped" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:50 msgid "Content of table @TABLE@" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:51 msgid "(continued)" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:52 msgid "Structure of table @TABLE@" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:104 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:85 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:225 msgid "Object creation options" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:110 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:166 #, fuzzy #| msgid "Table options" msgid "Table caption:" msgstr "పట్టిక ఎంపికలు" #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:116 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:172 #, fuzzy #| msgid "Table of contents" msgid "Table caption (continued):" msgstr "విషయ సూచిక" #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:122 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:178 msgid "Label key:" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:130 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:93 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:150 msgid "Display foreign key relationships" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:137 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:100 msgid "Display comments" msgstr "వ్యాఖ్యలను చూపించు" #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:143 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:106 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:158 #, fuzzy #| msgid "Display comments" msgid "Display media types" msgstr "వ్యాఖ్యలను చూపించు" #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:161 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Put columns names in the first row:" msgstr "వ్యాఖ్యలు" #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:212 src/Plugins/Export/ExportSql.php:715 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:202 msgid "Generation Time:" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:215 src/Plugins/Export/ExportSql.php:721 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:205 #, fuzzy #| msgid "Last version" msgid "PHP Version:" msgstr "చివరి కూర్పు" # మొదటి అనువాదము #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:304 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2054 #, fuzzy #| msgid "Database" msgid "Data:" msgstr "డేటాబేస్" #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:483 #, fuzzy #| msgid "Structure" msgid "Structure:" msgstr "నిర్మాణాకృతి" #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71 #, fuzzy #| msgid "Table name" msgid "Export table names" msgstr "పట్టిక పేరు" #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:78 #, fuzzy #| msgid "Export method" msgid "Export table headers" msgstr "ఎగుమతి పద్ధతి" #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:241 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:174 msgid "Dumping data for query result" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:72 msgid "Report title:" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:181 #, fuzzy #| msgid "data" msgid "Dumping data" msgstr "భోగట్టా" #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:199 #, fuzzy #| msgid "Show statistics" msgid "Query result data" msgstr "గణాంకాలను చూపించు" #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:254 #, fuzzy #| msgid "structure" msgid "View structure" msgstr "నిర్మాణాకృతి" # మొదటి అనువాదము #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:257 #, fuzzy #| msgid "and then" msgid "Stand in" msgstr "మరియు తరువాత" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:129 msgid "" "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, " "and server version)</i>" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:136 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:142 msgid "" "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last " "checked" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:195 #, fuzzy #| msgid "Export method" msgid "Export metadata" msgstr "ఎగుమతి పద్ధతి" # మొదటి అనువాదము #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:233 #, fuzzy #| msgid "Add into comments" msgid "Add statements:" msgstr "స్పందనలకు చేర్చు" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:241 src/Plugins/Export/ExportSql.php:250 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:267 src/Plugins/Export/ExportSql.php:276 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:300 src/Plugins/Export/ExportSql.php:328 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:337 #, php-format msgid "Add %s statement" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:283 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:290 #, fuzzy, php-format #| msgid "Use this value" msgid "%s value" msgstr "ఈ విలువని ఉపయోగించు" #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:307 msgid "Use simple view export" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:346 msgid "" "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table " "names formed with special characters or keywords)</i>" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:361 #, fuzzy #| msgid "Table options" msgid "Data creation options" msgstr "పట్టిక ఎంపికలు" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:366 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2132 msgid "Truncate table before insert" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:373 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:379 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:388 src/Plugins/Export/ExportSql.php:415 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:399 msgid "Function to use when dumping data:" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:410 msgid "Syntax to use when inserting data:" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:420 msgid "" "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> " " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES " "(1,2,3)</code>" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:425 msgid "" "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> " " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), " "(7,8,9)</code>" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:430 msgid "" "both of the above<br> Example: <code>INSERT INTO " "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:435 msgid "" "neither of the above<br> Example: <code>INSERT INTO " "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:454 msgid "" "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes " "0x616263)</i>" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:463 msgid "" "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and " "reloaded between servers in different time zones)</i>" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:539 msgid "It appears your database uses routines;" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:542 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1481 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1957 msgid "alias export may not work reliably in all cases." msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1008 #, fuzzy #| msgid "data" msgid "Metadata" msgstr "భోగట్టా" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1069 #, php-format msgid "Metadata for table %s" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1076 #, fuzzy, php-format #| msgid "Copy database to" msgid "Metadata for database %s" msgstr "డేటాబేస్ ను ఇక్కడికి కాపీ చేయి" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1393 #, php-format msgid "Error reading structure for table %s:" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1478 msgid "It appears your database uses views;" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1624 msgid "Constraints for dumped tables" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1625 msgid "Constraints for table" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1652 #, fuzzy #| msgid "Use Tables" msgid "Indexes for dumped tables" msgstr "పట్టికల్ని వాడు" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1653 #, fuzzy #| msgid "Use Tables" msgid "Indexes for table" msgstr "పట్టికల్ని వాడు" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1683 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1684 msgid "AUTO_INCREMENT for table" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1755 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1780 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1954 msgid "It appears your table uses triggers;" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1984 #, php-format msgid "Structure for view %s exported as a table" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2004 msgid "(See below for the actual view)" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2065 #, fuzzy, php-format #| msgid "Copy database to" msgid "Error reading data for table %s:" msgstr "డేటాబేస్ ను ఇక్కడికి కాపీ చేయి" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2660 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:584 #, fuzzy #| msgid "Creation" msgid "Creation:" msgstr "సృష్టి" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2670 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:595 #, fuzzy #| msgid "Last update" msgid "Last update:" msgstr "చివరి మార్పు" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2680 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:606 #, fuzzy #| msgid "Last check" msgid "Last check:" msgstr "చివరి చూపు" #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2703 msgid "" "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:78 msgid "Object creation options (all are recommended)" msgstr "" #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:122 msgid "Export contents" msgstr "" #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:178 msgid "Purpose:" msgstr "" #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:30 msgid "" "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)" msgstr "" #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:99 msgid "Name of the new table (optional):" msgstr "" #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:108 msgid "Name of the new database (optional):" msgstr "" #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:117 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:135 msgid "Import these many number of rows (optional):" msgstr "" #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:125 src/Plugins/Import/ImportOds.php:72 msgid "" "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is " "unchecked, the first line will become part of the data)</i>" msgstr "" #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:142 msgid "" "If the data in each row of the file is not in the same order as in the " "database, list the corresponding column names here. Column names must be " "separated by commas and not enclosed in quotations." msgstr "" #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:150 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Column names:" msgstr "వ్యాఖ్యలు" #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:290 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:614 #, php-format msgid "Invalid format of CSV input on line %d." msgstr "" #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:497 #, php-format msgid "Invalid column count in CSV input on line %d." msgstr "" #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:636 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:651 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:662 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:669 #, php-format msgid "Invalid parameter for CSV import: %s" msgstr "" #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:767 #, php-format msgid "" "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled " "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes." msgstr "" #: src/Plugins/Import/ImportLdi.php:72 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Column names: " msgstr "వ్యాఖ్యలు" #: src/Plugins/Import/ImportLdi.php:125 msgid "This plugin does not support compressed imports!" msgstr "" #: src/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:58 msgid "MediaWiki Table" msgstr "మీడియావికీ పట్టిక" #: src/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:278 #, php-format msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s." msgstr "" #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:86 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>" msgstr "" #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:92 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>" msgstr "" #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:159 src/Plugins/Import/ImportXml.php:75 #: src/Plugins/Import/ImportXml.php:113 msgid "" "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct " "the issue and try again." msgstr "" #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:167 #, fuzzy #| msgid "Open Document" msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!" msgstr "ఓపెన్ డాక్యుమెంట్" #: src/Plugins/Import/ImportShp.php:71 msgid "ESRI Shape File" msgstr "" #: src/Plugins/Import/ImportShp.php:111 src/Plugins/Import/ImportShp.php:178 #, php-format msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"." msgstr "" #: src/Plugins/Import/ImportShp.php:208 #, php-format msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"." msgstr "" #: src/Plugins/Import/ImportShp.php:253 msgid "The imported file does not contain any data!" msgstr "" #: src/Plugins/Import/ImportSql.php:62 msgid "SQL compatibility mode:" msgstr "" #: src/Plugins/Import/ImportSql.php:71 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values" msgstr "" #: src/Plugins/Import/ImportXml.php:47 msgid "XML" msgstr "" #: src/Plugins.php:596 msgid "This format has no options" msgstr "" #: src/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:66 #: src/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:78 #: src/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:78 #: src/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:78 #, php-format msgid "The %s table doesn't exist!" msgstr "" #: src/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:64 #: src/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:72 #, php-format msgid "Schema of the %s database - Page %s" msgstr "" #: src/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:252 msgid "SCHEMA ERROR: " msgstr "" #: src/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:251 #, fuzzy #| msgid "Invalid export type" msgid "PDF export page" msgstr "చెల్లని ఎగుమతి రకం" # మొదటి అనువాదము #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:117 #, fuzzy, php-format #| msgctxt "short form" #| msgid "Create table" msgid "Schema of the %s database" msgstr "పట్టికను సృష్టించు" #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:145 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:507 msgid "Relational schema" msgstr "" #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:460 msgid "Table of contents" msgstr "విషయ సూచిక" #: src/Plugins/SchemaPlugin.php:70 msgid "Show color" msgstr "రంగుని చూపించు" #: src/Plugins/SchemaPlugin.php:72 msgid "Only show keys" msgstr "" #: src/Plugins/Schema/SchemaDia.php:55 src/Plugins/Schema/SchemaEps.php:63 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:65 msgid "Orientation" msgstr "దిశ" #: src/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58 src/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68 msgid "Landscape" msgstr "" #: src/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58 src/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68 #, fuzzy #| msgid "Print" msgid "Portrait" msgstr "ముద్రించు" #: src/Plugins/Schema/SchemaEps.php:57 src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:59 #: src/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:56 msgid "Same width for all tables" msgstr "" #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:81 msgid "Show grid" msgstr "" #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:93 #, fuzzy #| msgid "Table of contents" msgid "Order of the tables" msgstr "విషయ సూచిక" #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96 #, fuzzy #| msgid "Ascending" msgid "Name (Ascending)" msgstr "ఆరోహణ" #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96 #, fuzzy #| msgid "Descending" msgid "Name (Descending)" msgstr "అవరోహణ" #: src/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:27 msgid "" "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for " "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:40 msgid "" "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as " "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be " "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a " "different date/time format string. Third option determines whether you want " "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. " "According to that, date format has different value - for \"local\" see the " "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using " "gmdate() function." msgstr "" #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php #: src/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:70 #: src/Util.php:522 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p" msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:29 msgid "" "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the " "first option to specify the filename, or use the second option as the name " "of a column which contains the filename. If you use the second option, you " "need to set the first option to the empty string." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:38 msgid "" "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data " "via standard input. Returns the standard output of the application. The " "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have " "to manually edit the file src/Plugins/Transformations/Abs/" "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make " "available. The first option is then the number of the program you want to " "use. The second option should be blank for historical reasons. The third " "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() " "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and " "ensure that the output appears all on one line (Default 1)." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:117 #, php-format msgid "" "You are using the external transformation command line options field, which " "has been deprecated for security reasons. Add all command line options " "directly to the definition in %s." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:27 msgid "" "Displays the contents of the column as-is, without running it through " "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:29 msgid "" "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter " "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:27 msgid "Displays a link to download this image." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28 msgid "" "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are " "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:78 msgid "Image preview here" msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:30 msgid "" "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height " "in pixels. The original aspect ratio is preserved." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28 msgid "" "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string " "in Internet standard dotted format." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:28 msgid "" "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be " "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty " "string)." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30 msgid "" "Validates the string using regular expression and performs insert only if " "string matches it. The first option is the Regular Expression." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:50 #, php-format msgid "Validation failed for the input string %s." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:26 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:30 msgid "" "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to " "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the " "number of characters to return (Default: until end of string). The third " "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs " "(Default: \"…\")." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:27 msgid "" "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for " "input." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:30 msgid "" "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first " "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and " "third options are the width and the height in pixels." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:29 msgid "" "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL " "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for " "the link." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:30 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary" msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:27 msgid "" "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long " "integer." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:25 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:25 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:25 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:27 msgid "" "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string " "in Internet standard (IPv4/IPv6) format." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:43 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting." msgstr "" #: src/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:43 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting." msgstr "" #: src/Plugins/TwoFactor/Application.php:128 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Authentication Application (2FA)" msgstr "అధీకరణ" #: src/Plugins/TwoFactor/Application.php:137 msgid "" "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, " "Google Authenticator or Authy." msgstr "" #: src/Plugins/TwoFactor/Key.php:203 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)" msgstr "" #: src/Plugins/TwoFactor/Key.php:211 msgid "" "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, " "such as a YubiKey." msgstr "" #: src/Plugins/TwoFactorPlugin.php:57 #, php-format msgid "Two-factor authentication failed: %s" msgstr "" #: src/Plugins/TwoFactorPlugin.php:62 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "Two-factor authentication failed." msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #: src/Plugins/TwoFactorPlugin.php:110 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "No Two-Factor Authentication" msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #: src/Plugins/TwoFactorPlugin.php:118 msgid "Login using password only." msgstr "" #: src/Plugins/TwoFactor/Simple.php:47 #, fuzzy #| msgid "Change password" msgid "Simple two-factor authentication" msgstr "సంకేతపదాన్ని మార్చు" #: src/Plugins/TwoFactor/Simple.php:55 msgid "For testing purposes only!" msgstr "" #: src/Plugins/TwoFactor/WebAuthn.php:176 msgid "Hardware Security Key (WebAuthn/FIDO2)" msgstr "" #: src/Plugins/TwoFactor/WebAuthn.php:182 msgid "" "Provides authentication using hardware security tokens supporting the " "WebAuthn/FIDO2 protocol, such as a YubiKey." msgstr "" #: src/Query/Utilities.php:93 msgid "" "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly " "configured)." msgstr "" #: src/Query/Utilities.php:96 msgid "The server is not responding." msgstr "" #: src/Query/Utilities.php:100 msgid "Logout and try as another user." msgstr "" #: src/Query/Utilities.php:105 msgid "Please check privileges of directory containing database." msgstr "" #: src/Query/Utilities.php:113 msgid "Details…" msgstr "వివరాలు…" #: src/Replication/ReplicationGui.php:417 msgid "" "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] " "in phpMyAdmin configuration." msgstr "" #: src/Replication/ReplicationGui.php:428 msgid "Replication started successfully." msgstr "" #: src/Replication/ReplicationGui.php:429 msgid "Error starting replication." msgstr "" #: src/Replication/ReplicationGui.php:432 msgid "Replication stopped successfully." msgstr "" #: src/Replication/ReplicationGui.php:433 msgid "Error stopping replication." msgstr "" #: src/Replication/ReplicationGui.php:436 msgid "Replication resetting successfully." msgstr "" #: src/Replication/ReplicationGui.php:437 msgid "Error resetting replication." msgstr "" #: src/Replication/ReplicationGui.php:440 msgid "Success." msgstr "" #: src/Replication/ReplicationGui.php:441 #, fuzzy #| msgid "Error" msgid "Error." msgstr "పొరపాటు" #: src/Replication/ReplicationGui.php:486 #, php-format msgid "Unable to connect to primary %s." msgstr "" #: src/Replication/ReplicationGui.php:496 msgid "" "Unable to read primary log position. Possible privilege problem on primary." msgstr "" #: src/Replication/ReplicationGui.php:514 msgid "Unable to change primary!" msgstr "" #: src/Replication/ReplicationGui.php:518 #, php-format msgid "Primary server changed successfully to %s." msgstr "" #: src/Routing/Routing.php:120 #, php-format msgid "" "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on " "the folder/file \"%s\"" msgstr "" #: src/Routing/Routing.php:154 src/Routing/Routing.php:214 #, php-format msgid "Error 404! The page %s was not found." msgstr "" #: src/Routing/Routing.php:162 msgid "Error 405! Request method not allowed." msgstr "" #: src/Server/Plugins.php:53 src/Server/Privileges.php:633 #: src/Server/Privileges.php:3264 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "Native MySQL authentication" msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #: src/Server/Plugins.php:58 #, fuzzy #| msgid "Change password" msgid "SHA256 password authentication" msgstr "సంకేతపదాన్ని మార్చు" #: src/Server/Plugins.php:63 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "Caching sha2 authentication" msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #: src/Server/Plugins.php:68 #, fuzzy #| msgid "Change password" msgid "Unix Socket based authentication" msgstr "సంకేతపదాన్ని మార్చు" #: src/Server/Plugins.php:73 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "Old MySQL-4.0 authentication" msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #: src/Server/Privileges/AccountLocking.php:24 #: src/Server/Privileges/AccountLocking.php:43 msgid "Account locking is not supported." msgstr "" #: src/Server/Privileges.php:266 msgid "No privileges." msgstr "" #: src/Server/Privileges.php:272 msgid "Includes all privileges except GRANT." msgstr "" #: src/Server/Privileges.php:893 #, php-format msgid "The password for %s was changed successfully." msgstr "" #: src/Server/Privileges.php:941 #, php-format msgid "You have revoked the privileges for %s." msgstr "" #: src/Server/Privileges.php:1279 msgid "Revoke" msgstr "" #: src/Server/Privileges.php:1884 msgid "No users selected for deleting!" msgstr "" #: src/Server/Privileges.php:1887 msgid "Reloading the privileges" msgstr "" #: src/Server/Privileges.php:1912 msgid "The selected users have been deleted successfully." msgstr "" #: src/Server/Privileges.php:1986 #, php-format msgid "You have updated the privileges for %s." msgstr "" #: src/Server/Privileges.php:2143 #, php-format msgid "Deleting %s" msgstr "" #: src/Server/Privileges.php:2174 msgid "The privileges were reloaded successfully." msgstr "" #: src/Server/Privileges.php:2275 #, php-format msgid "The user %s already exists!" msgstr "%s అనే వాడుకరి ఇప్పటికే ఉన్నారు!" #: src/Server/Privileges.php:2512 #, php-format msgid "Privileges for %s" msgstr "" #: src/Server/Privileges.php:2603 #, php-format msgid "" "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege " "tables. The content of these tables may differ from the privileges the " "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should " "%sreload the privileges%s before you continue." msgstr "" #: src/Server/Privileges.php:2619 msgid "" "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege " "tables. The content of these tables may differ from the privileges the " "server uses, if they have been changed manually. In this case, the " "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD " "privilege." msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Server/Privileges.php:2907 msgid "You have added a new user." msgstr "మీరు క్రొత్త వాడుకరిని చేర్చారు." #: src/Server/Privileges.php:3357 msgid "" "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This " "will prevent other users from connecting if the host part of their account " "allows a connection from any (%) host." msgstr "" #: src/Server/Status/Data.php:123 msgid "Handler" msgstr "" #: src/Server/Status/Data.php:124 msgid "Query cache" msgstr "" #: src/Server/Status/Data.php:125 msgid "Threads" msgstr "" #: src/Server/Status/Data.php:127 msgid "Temporary data" msgstr "" #: src/Server/Status/Data.php:128 msgid "Delayed inserts" msgstr "" #: src/Server/Status/Data.php:129 msgid "Key cache" msgstr "" #: src/Server/Status/Data.php:130 msgid "Joins" msgstr "" #: src/Server/Status/Data.php:132 msgid "Sorting" msgstr "" #: src/Server/Status/Data.php:134 msgid "Transaction coordinator" msgstr "" #: src/Server/Status/Data.php:156 msgid "Flush (close) all tables" msgstr "" #: src/Server/Status/Data.php:160 msgid "Show open tables" msgstr "" #: src/Server/Status/Data.php:166 #, fuzzy #| msgid "Show color" msgid "Show replica hosts" msgstr "రంగుని చూపించు" #: src/Server/Status/Data.php:174 #, fuzzy #| msgid "Show more actions" msgid "Show replica status" msgstr "మరిన్ని చర్యలను చూపించు" #: src/Server/Status/Data.php:179 msgid "Flush query cache" msgstr "" #: src/Server/Status/Processes.php:90 msgid "ID" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Server/Status/Processes.php:94 msgid "Command" msgstr "ఆజ్ఞ" #: src/Server/Status/Processes.php:100 msgid "Progress" msgstr "" #: src/Setup/Index.php:127 msgid "" "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does " "not respond." msgstr "" #: src/Setup/Index.php:161 #, php-format msgid "" "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable " "version is %s, released on %s." msgstr "" #: src/Setup/Index.php:169 msgid "No newer stable version is available" msgstr "" #: src/Sql.php:431 #, php-format msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query." msgstr "" #: src/Sql.php:851 msgid "Showing as PHP code" msgstr "" #: src/Sql.php:1215 #, php-format msgid "" "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, " "Edit, Copy and Delete features are not available. %s" msgstr "" #: src/Sql.php:1229 #, php-format msgid "" "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy " "and Delete features may result in undesired behavior. %s" msgstr "" #: src/SqlQueryForm.php:143 #, php-format msgid "Run SQL query/queries on server “%s”" msgstr "" #: src/SqlQueryForm.php:159 #, php-format msgid "Run SQL query/queries on database %s" msgstr "" #: src/SqlQueryForm.php:174 #, php-format msgid "Run SQL query/queries on table %s" msgstr "" #: src/StorageEngine.php:319 msgid "" "There is no detailed status information available for this storage engine." msgstr "" #: src/StorageEngine.php:416 #, php-format msgid "%s is available on this MySQL server." msgstr "" #: src/StorageEngine.php:417 #, php-format msgid "%s has been disabled for this MySQL server." msgstr "" #: src/StorageEngine.php:418 #, php-format msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine." msgstr "" #: src/Table/Indexes.php:70 src/Table/Indexes.php:160 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!" msgstr "" #: src/Table/Indexes.php:82 src/Table/Indexes.php:167 msgid "Can't rename index to PRIMARY!" msgstr "" #: src/Table/Indexes.php:108 msgid "No index parts defined!" msgstr "" #: src/Table/Maintenance.php:116 #, php-format msgid "Problems with indexes of table `%s`" msgstr "" #: src/Table/Table.php:896 #, php-format msgid "Source database `%s` was not found!" msgstr "" #: src/Table/Table.php:905 #, php-format msgid "Target database `%s` was not found!" msgstr "" #: src/Table/Table.php:1320 #, fuzzy #| msgid "Rename database to" msgid "Invalid database:" msgstr "డేటాబేసుకు ఈ పేరు పెట్టండి" #: src/Table/Table.php:1338 #, fuzzy #| msgid "Use Tables" msgid "Invalid table name:" msgstr "పట్టికల్ని వాడు" # మొదటి అనువాదము #: src/Table/Table.php:1384 #, fuzzy, php-format #| msgid "Page has been created." msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s." msgstr "పుటను సృష్టించడమైనది" #: src/Table/Table.php:1621 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "Could not save table UI preferences!" msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #: src/Table/Table.php:1643 #, php-format msgid "" "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]" "['MaxTableUiprefs'] %s)" msgstr "" #: src/Table/Table.php:1771 #, php-format msgid "" "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent " "after you refresh this page. Please check if the table structure has been " "changed." msgstr "" #: src/Table/Table.php:2125 #, php-format msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)" msgstr "" #: src/Theme/ThemeManager.php:68 #, php-format msgid "Default theme %s not found!" msgstr "" #: src/Theme/ThemeManager.php:111 #, php-format msgid "Theme %s not found!" msgstr "" #: src/Theme/Theme.php:179 #, php-format msgid "No valid image path for theme %s found!" msgstr "" #: src/Tracking/LogTypeEnum.php:35 msgid "Tracking data definition successfully deleted" msgstr "" #: src/Tracking/LogTypeEnum.php:36 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted" msgstr "" #: src/Tracking/LogTypeEnum.php:43 msgid "Data definition statement" msgstr "" #: src/Tracking/LogTypeEnum.php:44 msgid "Data manipulation statement" msgstr "" #: src/Tracking/Tracking.php:210 msgid "Tracking statements" msgstr "" #: src/Tracking/Tracking.php:226 msgid "Delete tracking data row from report" msgstr "" #: src/Tracking/Tracking.php:236 #, fuzzy #| msgid "data" msgid "No data" msgstr "భోగట్టా" #: src/Tracking/Tracking.php:348 src/Tracking/Tracking.php:419 #, php-format msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s" msgstr "" #: src/Tracking/Tracking.php:439 msgid "SQL dump (file download)" msgstr "" #: src/Tracking/Tracking.php:441 msgid "SQL dump" msgstr "" #: src/Tracking/Tracking.php:444 msgid "This option will replace your table and contained data." msgstr "" #: src/Tracking/Tracking.php:446 msgid "SQL execution" msgstr "" #: src/Tracking/Tracking.php:450 #, php-format msgid "Export as %s" msgstr "" #: src/Tracking/Tracking.php:604 #, php-format msgid "Version %s snapshot (SQL code)" msgstr "" #: src/Tracking/Tracking.php:839 msgid "" "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please " "ensure that you have the privileges to do so." msgstr "" #: src/Tracking/Tracking.php:843 msgid "Comment out these two lines if you do not need them." msgstr "" #: src/Tracking/Tracking.php:854 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it." msgstr "" #: src/Tracking/Tracking.php:887 #, php-format msgid "Tracking report for table `%s`" msgstr "" #: src/Tracking/Tracking.php:910 #, php-format msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s." msgstr "" #: src/Tracking/Tracking.php:913 #, php-format msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s." msgstr "" #: src/Tracking/Tracking.php:1008 #, fuzzy, php-format #| msgid "More settings" msgid "Version %1$s of %2$s was deleted." msgstr "మరిన్ని అమరికలు" #: src/Tracking/Tracking.php:1039 #, php-format msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active." msgstr "" #: src/Triggers/Triggers.php:106 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger." msgstr "" #: src/Triggers/Triggers.php:113 #, fuzzy, php-format #| msgid "Database %s has been dropped." msgid "Trigger %1$s has been modified." msgstr "%s డేటాబేస్ తుడిచివేయడమైనది" # మొదటి అనువాదము #: src/Triggers/Triggers.php:133 #, fuzzy, php-format #| msgid "Page has been created." msgid "Trigger %1$s has been created." msgstr "పుటను సృష్టించడమైనది" #: src/Triggers/Triggers.php:199 msgid "You must provide a trigger name!" msgstr "" #: src/Triggers/Triggers.php:205 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!" msgstr "" #: src/Triggers/Triggers.php:211 msgid "You must provide a valid event for the trigger!" msgstr "" #: src/Triggers/Triggers.php:221 msgid "You must provide a valid table name!" msgstr "" #: src/Triggers/Triggers.php:228 msgid "You must provide a trigger definition." msgstr "" #: src/Types.php:196 msgid "" "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255" msgstr "" #: src/Types.php:197 msgid "" "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to " "65,535" msgstr "" #: src/Types.php:199 msgid "" "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is " "0 to 16,777,215" msgstr "" #: src/Types.php:202 msgid "" "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned " "range is 0 to 4,294,967,295" msgstr "" #: src/Types.php:207 msgid "" "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to " "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615" msgstr "" #: src/Types.php:212 msgid "" "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 " "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)" msgstr "" #: src/Types.php:217 msgid "" "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to " "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38" msgstr "" #: src/Types.php:222 msgid "" "A double-precision floating-point number, allowable values are " "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and " "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308" msgstr "" #: src/Types.php:226 msgid "" "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for " "FLOAT)" msgstr "" #: src/Types.php:227 msgid "" "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is " "64)" msgstr "" #: src/Types.php:229 msgid "" "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero " "values are considered true" msgstr "" #: src/Types.php:231 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE" msgstr "" #: src/Types.php:233 #, fuzzy, php-format #| msgid "More settings" msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s" msgstr "మరిన్ని అమరికలు" #: src/Types.php:238 #, php-format msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s" msgstr "" #: src/Types.php:243 msgid "" "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, " "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)" msgstr "" #: src/Types.php:248 #, fuzzy, php-format #| msgid "More settings" msgid "A time, range is %1$s to %2$s" msgstr "మరిన్ని అమరికలు" #: src/Types.php:253 msgid "" "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable " "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000" msgstr "" #: src/Types.php:258 msgid "" "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with " "spaces to the specified length when stored" msgstr "" #: src/Types.php:263 #, php-format msgid "" "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to " "the maximum row size" msgstr "" #: src/Types.php:268 msgid "" "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with " "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes" msgstr "" #: src/Types.php:273 msgid "" "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored " "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes" msgstr "" #: src/Types.php:278 msgid "" "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, " "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes" msgstr "" #: src/Types.php:283 msgid "" "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) " "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the " "value in bytes" msgstr "" #: src/Types.php:288 msgid "" "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-" "binary character strings" msgstr "" #: src/Types.php:291 msgid "" "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-" "binary character strings" msgstr "" #: src/Types.php:295 msgid "" "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a " "one-byte prefix indicating the length of the value" msgstr "" #: src/Types.php:299 msgid "" "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored " "with a three-byte prefix indicating the length of the value" msgstr "" #: src/Types.php:304 msgid "" "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with " "a two-byte prefix indicating the length of the value" msgstr "" #: src/Types.php:308 msgid "" "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) " "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value" msgstr "" #: src/Types.php:312 msgid "" "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special " "'' error value" msgstr "" #: src/Types.php:313 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members" msgstr "" #: src/Types.php:314 msgid "A type that can store a geometry of any type" msgstr "" #: src/Types.php:315 msgid "A point in 2-dimensional space" msgstr "" #: src/Types.php:316 msgid "A curve with linear interpolation between points" msgstr "" # మొదటి అనువాదము #: src/Types.php:317 #, fuzzy #| msgid "Add into comments" msgid "A polygon" msgstr "స్పందనలకు చేర్చు" #: src/Types.php:318 msgid "A collection of points" msgstr "" #: src/Types.php:319 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points" msgstr "" #: src/Types.php:320 msgid "A collection of polygons" msgstr "" #: src/Types.php:321 msgid "A collection of geometry objects of any type" msgstr "" #: src/Types.php:322 msgid "" "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object " "Notation) documents" msgstr "" #: src/Types.php:323 msgid "" "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming " "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses" msgstr "" #: src/Types.php:326 msgid "128-bit UUID (Universally Unique Identifier)" msgstr "" #: src/Types.php:650 msgctxt "numeric types" msgid "Numeric" msgstr "" #: src/Types.php:668 #, fuzzy #| msgid "Create an index" msgctxt "date and time types" msgid "Date and time" msgstr "పుటని సృష్టించు" #: src/Types.php:698 #, fuzzy #| msgid "Total" msgctxt "spatial types" msgid "Spatial" msgstr "మొత్తం" # మొదటి అనువాదము #: src/UrlRedirector.php:47 #, fuzzy #| msgid "Change" msgid "Taking you to the target site." msgstr "మార్చుము" #: src/UserPassword.php:35 msgid "The profile has been updated." msgstr "" #: src/UserPassword.php:47 #, fuzzy #| msgid "Password:" msgid "Password is too long!" msgstr "సంకేతపదం:" #: src/UserPreferences.php:162 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "Could not save configuration" msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #: src/UserPreferences.php:173 #, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "The phpMyAdmin configuration storage database could not be accessed." msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #: src/Util.php:124 #, php-format msgid "Max: %s%s" msgstr "గరిష్ఠం: %s%s" #: src/Util.php:545 msgctxt "AM/PM indication in time" msgid "PM" msgstr "" #: src/Util.php:547 msgctxt "AM/PM indication in time" msgid "AM" msgstr "" #: src/Util.php:619 #, php-format msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds" msgstr "%s రోజులు, %s గంటలు, %s నిమిషాలు మరియు %s క్షణాలు" #: src/Util.php:1470 #, fuzzy #| msgid "User" msgid "Users" msgstr "వాడుకరి" #: src/ZipExtension.php:67 src/ZipExtension.php:105 msgid "Error in ZIP archive:" msgstr "" #: src/ZipExtension.php:74 msgid "No files found inside ZIP archive!" msgstr "" #, fuzzy #~| msgid "Leave blank for defaults" #~ msgid "Set default" #~ msgstr "అప్రమేయాలకై ఖాళీగా వదిలివేయండి" #, fuzzy #~| msgid "Show all" #~ msgid "Unknown table status:" #~ msgstr "అన్నీ చూపించు" # మొదటి అనువాదము #, fuzzy, php-format #~| msgid "Add into comments" #~ msgid "Point %d:" #~ msgstr "స్పందనలకు చేర్చు" #, fuzzy, php-format #~| msgid "Add a New User" #~ msgid "Linestring %d:" #~ msgstr "కొత్త వాడుకరిని చేర్చు" # మొదటి అనువాదము #, fuzzy, php-format #~| msgid "Add into comments" #~ msgid "Polygon %d:" #~ msgstr "స్పందనలకు చేర్చు" #, fuzzy, php-format #~| msgid "Server configuration" #~ msgid "Failed to get description of column %s!" #~ msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #, fuzzy, php-format #~| msgid "More settings" #~ msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!" #~ msgstr "మరిన్ని అమరికలు" #, fuzzy #~| msgid "Start" #~ msgid "Matched rows:" #~ msgstr "మొదలుపెట్టు" #, fuzzy #~| msgid "Server configuration" #~ msgid "Replica configuration" #~ msgstr "సేవకి స్వరూపణం" # మొదటి అనువాదము #, fuzzy #~| msgid "Or" #~ msgid "Or:" #~ msgstr "లేదా" #~ msgid "Ins" #~ msgstr "చొప్పించు" #~ msgid "Del" #~ msgstr "తొలగించు" # Research అంటే పరిశోధన, అందువల్లన ఇది శోధనైంది #, fuzzy #~| msgid "Search" #~ msgid "Saved bookmarked search:" #~ msgstr "శోధించు" # Research అంటే పరిశోధన, అందువల్లన ఇది శోధనైంది #, fuzzy #~| msgid "Search" #~ msgid "New bookmark" #~ msgstr "శోధించు" # Research అంటే పరిశోధన, అందువల్లన ఇది శోధనైంది #, fuzzy #~| msgid "Search" #~ msgid "Create bookmark" #~ msgstr "శోధించు" # Research అంటే పరిశోధన, అందువల్లన ఇది శోధనైంది #, fuzzy #~| msgid "Search" #~ msgid "Update bookmark" #~ msgstr "శోధించు" # Research అంటే పరిశోధన, అందువల్లన ఇది శోధనైంది #, fuzzy #~| msgid "Search" #~ msgid "Delete bookmark" #~ msgstr "శోధించు" #, fuzzy #~| msgid "The user %s already exists!" #~ msgid "An entry with this name already exists." #~ msgstr "%s అనే వాడుకరి ఇప్పటికే ఉన్నారు!" #, fuzzy #~| msgid "Update Query" #~ msgid "Multi-table query" #~ msgstr "క్వెరీ ని మార్చు" #, fuzzy #~| msgid "Show statistics" #~ msgid "Query by example" #~ msgstr "గణాంకాలను చూపించు" #, fuzzy, php-format #~| msgid "visual builder" #~ msgid "Switch to %svisual builder%s" #~ msgstr "దృశ్య కల్పకం" # మొదటి అనువాదము #, fuzzy #~| msgid "You have added a new user." #~ msgid "You have to choose at least one column to display!" #~ msgstr "మీరు క్రొత్త వినియోగదారుని చేర్చారు" #, fuzzy #~| msgid "And" #~ msgid "And" #~ msgstr "మరియు" # మొదటి అనువాదము #, fuzzy #~| msgid "Show" #~ msgid "Show:" #~ msgstr "చూపించు" # మొదటి అనువాదము #, fuzzy #~| msgid "Sort" #~ msgid "Sort:" #~ msgstr "క్రమంలో పేర్చు" # మొదటి అనువాదము #, fuzzy #~| msgid "Sort" #~ msgid "Sort order:" #~ msgstr "క్రమంలో పేర్చు" #, fuzzy #~| msgid "Criteria" #~ msgid "Criteria:" #~ msgstr "లక్షణాలు" #, fuzzy #~| msgid "Modify" #~ msgid "Modify:" #~ msgstr "మార్చు" #, fuzzy #~| msgid "Add/Delete criteria rows" #~ msgid "Add/Delete criteria rows:" #~ msgstr "లక్షణాల వరుసలను చేర్చు/తొలగించు" #, fuzzy #~| msgid "Add/Delete columns" #~ msgid "Add/Delete columns:" #~ msgstr "నిలువ వరుసల్ని చేర్చు/తొలగించు" #, fuzzy #~| msgid "Server configuration" #~ msgid "Missing connection parameters!" #~ msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #~ msgid "Monday" #~ msgstr "సోమవారం" #~ msgid "Tuesday" #~ msgstr "మంగళవారం" #~ msgid "Wednesday" #~ msgstr "బుధవారం" #~ msgid "Thursday" #~ msgstr "గురువారం" #~ msgid "Friday" #~ msgstr "శుక్రవారం" #~ msgid "Saturday" #~ msgstr "శనివారం" #~ msgid "Sunday" #~ msgstr "ఆదివారం" #, fuzzy #~| msgctxt "Short week day name" #~| msgid "Sun" #~ msgid "Sun" #~ msgstr "ఆది" #~ msgctxt "Short month name" #~ msgid "May" #~ msgstr "మే" #, fuzzy, php-format #~| msgid "Server configuration" #~ msgid "Could not load class \"%1$s\"" #~ msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #, fuzzy #~| msgid "Database %s has been dropped." #~ msgid "User has been added." #~ msgstr "%s డేటాబేస్ తుడిచివేయడమైనది" #, fuzzy #~| msgid "Data Label" #~ msgid "Label:" #~ msgstr "డేటాబేస్" #, fuzzy #~| msgid "Server configuration" #~ msgid "Configuration saved." #~ msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #, fuzzy #~| msgid "Server configuration" #~ msgid "Configuration not saved!" #~ msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #, fuzzy #~| msgid "Server configuration" #~ msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!" #~ msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #, fuzzy #~| msgid "% aborted connections" #~ msgid "Master connection:" #~ msgstr "అనుసంధానాలు" #~ msgid "SQL history" #~ msgstr "SQL చరిత్ర" # మొదటి అనువాదము #, fuzzy #~| msgid "Database" #~ msgid "Databases:" #~ msgstr "డేటాబేస్" #, fuzzy #~| msgid "Comments" #~ msgid "Copy column name." #~ msgstr "వ్యాఖ్యలు" #~ msgid "Update Query" #~ msgstr "క్వెరీ ని మార్చు" #, fuzzy #~| msgid "Details…" #~ msgid "Rule details" #~ msgstr "వివరాలు…" #~ msgctxt "Short week day name" #~ msgid "Sun" #~ msgstr "ఆది" #, fuzzy #~| msgid "Description" #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation" #~ msgid "Description" #~ msgstr "వివరణ" #~ msgctxt "for MIME transformation" #~ msgid "Description" #~ msgstr "వివరణ" #, fuzzy #~| msgid "Second" #~ msgid "%count% second" #~ msgid_plural "%count% seconds" #~ msgstr[0] "క్షణం" #~ msgstr[1] "క్షణం" # మొదటి అనువాదము #, fuzzy #~| msgid "Minute" #~ msgid "%count% minute" #~ msgid_plural "%count% minutes" #~ msgstr[0] "నిమిషం" #~ msgstr[1] "నిమిషం" # మొదటి అనువాదము #, fuzzy #~| msgid "Database" #~ msgid "%count% database" #~ msgid_plural "%count% databases" #~ msgstr[0] "డేటాబేస్" #~ msgstr[1] "డేటాబేస్" #, fuzzy #~| msgid "unknown" #~ msgid "Unknonwn" #~ msgstr "తెలియని" #~ msgid "Global value" #~ msgstr "సార్వత్రిక విలువ" #, fuzzy #~| msgid "Height" #~ msgctxt "Collation variant" #~ msgid "weight=2" #~ msgstr "ఎత్తు" #, fuzzy #~| msgid "Comments" #~ msgid "Old column name" #~ msgstr "వ్యాఖ్యలు" # మొదటి అనువాదము #, fuzzy #~| msgid "You have added a new user." #~ msgid "You have to add at least one column." #~ msgstr "మీరు క్రొత్త వినియోగదారుని చేర్చారు" #~ msgid "German" #~ msgstr "జర్మన్" # మొదటి అనువాదము #~ msgid "Traditional Spanish" #~ msgstr "సాంప్రదాయ స్పానిష్" #~ msgid "all words" #~ msgstr "అన్ని పదాలూ" # మొదటి అనువాదము #, fuzzy #~| msgid "Database" #~ msgid "Improve table structure" #~ msgstr "డేటాబేస్" #~ msgid "Connection type" #~ msgstr "అనుసంధాన రకం" #, fuzzy #~| msgid "Comments" #~ msgid "Column parser" #~ msgstr "వ్యాఖ్యలు" #, fuzzy #~| msgid "Table name" #~ msgid "A symbol name was expected!" #~ msgstr "పట్టిక పేరు" #, fuzzy #~| msgid "Table name" #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected." #~ msgstr "పట్టిక పేరు" #, fuzzy #~| msgid "Table name" #~ msgid "An alias was expected." #~ msgstr "పట్టిక పేరు" #, fuzzy #~| msgid "Table name" #~ msgid "An expression was expected." #~ msgstr "పట్టిక పేరు" # మొదటి అనువాదము #, fuzzy #~| msgid "Page has been created." #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected" #~ msgstr "పుటను సృష్టించడమైనది" #, fuzzy #~| msgid "Database %s has been dropped." #~ msgid "A rename operation was expected." #~ msgstr "%s డేటాబేస్ తుడిచివేయడమైనది" # మొదటి అనువాదము #, fuzzy #~| msgid "Page has been created." #~ msgid "Ending quote %1$s was expected." #~ msgstr "పుటను సృష్టించడమైనది" # మొదటి అనువాదము #, fuzzy #~| msgctxt "short form" #~| msgid "Create table" #~ msgid "Unexpected beginning of statement." #~ msgstr "పట్టికను సృష్టించు" #, fuzzy #~| msgid "Table name" #~ msgid "A table name was expected." #~ msgstr "పట్టిక పేరు" #, fuzzy #~| msgid "Database %s has been dropped." #~ msgid "At least one column definition was expected." #~ msgstr "%s డేటాబేస్ తుడిచివేయడమైనది" #, fuzzy #~| msgid "Error" #~ msgid "error #1" #~ msgstr "పొరపాటు" #, fuzzy #~| msgid "Server configuration" #~ msgid "Native MySQL Authentication" #~ msgstr "సేవకి స్వరూపణం" #~ msgid "Wiki" #~ msgstr "వికీ" #, fuzzy #~| msgid "Relations" #~ msgid "Related Links" #~ msgstr "సంబంధాలు" # Research అంటే పరిశోధన, అందువల్లన ఇది శోధనైంది #, fuzzy #~| msgid "Search" #~ msgid "Total %d bookmark" #~ msgid_plural "Total %d bookmarks" #~ msgstr[0] "శోధించు" #~ msgstr[1] "శోధించు" #, fuzzy #~| msgid "Display table filter" #~ msgid "Replace table prefix:" #~ msgstr "పట్టిక వ్యాఖ్యలు" #, fuzzy #~| msgid "Display table filter" #~ msgid "Copy table with prefix:" #~ msgstr "పట్టిక వ్యాఖ్యలు" # మొదటి అనువాదము #, fuzzy #~| msgctxt "short form" #~| msgid "Create table" #~ msgid "Create database:" #~ msgstr "పట్టికను సృష్టించు" #, fuzzy #~| msgid "Tables" #~ msgid "tables" #~ msgstr "పట్టికలు" # మొదటి అనువాదము #, fuzzy #~| msgid "View" #~ msgid "views" #~ msgstr "చూపుము" # మొదటి అనువాదము #, fuzzy #~| msgctxt "short form" #~| msgid "Create table" #~ msgid "events" #~ msgstr "పట్టికను సృష్టించు" #, fuzzy #~| msgid "Connections" #~ msgid "functions" #~ msgstr "అనుసంధానాలు" #, fuzzy #~| msgid "Table name" #~ msgid "Filter databases by name or regex" #~ msgstr "పట్టిక పేరు" #, fuzzy #~| msgid "Table name" #~ msgid "Filter by name or regex" #~ msgstr "పట్టిక పేరు" # మొదటి అనువాదము #, fuzzy #~| msgid "Change" #~ msgid "Taking you to %s." #~ msgstr "మార్చుము" #, fuzzy #~| msgid "Authentication" #~ msgid "MySQL Native Authentication" #~ msgstr "అధీకరణ" #, fuzzy #~| msgid "Change Password" #~ msgid "MySQL native password" #~ msgstr "సంకేతపదాన్ని మార్చు" #~ msgid "Change Password" #~ msgstr "సంకేతపదాన్ని మార్చు" #~ msgid "Select All" #~ msgstr "అన్నీ ఎంచుకో" # మొదటి అనువాదము #~ msgid "Database(s):" #~ msgstr "డేటాబేసు(లు):" #~ msgid "Table(s):" #~ msgstr "పట్టిక(లు):" # మొదటి అనువాదము #~ msgid "Begin" #~ msgstr "మొదలు" # మొదటి అనువాదము #, fuzzy #~| msgid "Any user" #~ msgid "Add user" #~ msgstr "ఏ వాడుకరి ఐనను" #~ msgid "Export Method:" #~ msgstr "ఎగుమతి పద్ధతి:" #, fuzzy #~| msgid "General" #~ msgid "Generated by:" #~ msgstr "సాధారణ" #, fuzzy #~| msgid "Row Statistics" #~ msgid "Row Statistics:" #~ msgstr "వరుసల గణాంకాలు" #, fuzzy #~| msgid "Swap Usage" #~ msgid "Space usage:" #~ msgstr "వాడుక" #, fuzzy #~| msgid "Show all" #~ msgid "Showing tables:" #~ msgstr "అన్నీ చూపించు" #, fuzzy #~| msgid "Tables" #~ msgid "(Enabled)" #~ msgstr "పట్టికలు" #, fuzzy #~| msgid "Disable Statistics" #~ msgid "(Disabled)" #~ msgstr "గణాంకాలని అచేతనంచేయి" #, fuzzy #~| msgid "Add a new User" #~ msgid "Realign Privileges" #~ msgstr "క్రొత్త వాడుకరిని చేర్చు" #, fuzzy #~| msgid "Table options" #~ msgid "Save positions as" #~ msgstr "పట్టిక ఎంపికలు" #~ msgid "Unknown language: %1$s." #~ msgstr "తెలియని భాష: %1$s." #, fuzzy #~| msgid "Table options" #~ msgid "Disable database expansion" #~ msgstr "పట్టిక ఎంపికలు" # మొదటి అనువాదము #, fuzzy #~| msgid "Database" #~ msgid "Table Structure" #~ msgstr "డేటాబేస్" #, fuzzy #~| msgid "Start" #~ msgid "Show data row(s)." #~ msgstr "మొదలుపెట్టు" # మొదటి అనువాదము #~ msgid "Show/Hide left menu" #~ msgstr "ఎడమవైపున మెనుని చూపించు/దాచు" # మొదటి అనువాదము #, fuzzy #~| msgid "After %s" #~ msgid "after" #~ msgstr "%s మార్లు తరువాత" #, fuzzy #~| msgid "More" #~ msgid "Mode:" #~ msgstr "మరిన్ని" #, fuzzy #~| msgid "Show more actions" #~ msgid "Show display direction" #~ msgstr "మరిన్ని చర్యలను చూపించు" # మొదటి అనువాదము #~ msgid "After %s" #~ msgstr "%s మార్లు తరువాత" #, fuzzy #~| msgid "Display logo" #~ msgid "Display errors" #~ msgstr "చిహ్నాన్ని చూపించు" #, fuzzy #~| msgid "Invalid export type" #~ msgid "Dia export page" #~ msgstr "చెల్లని ఎగుమతి రకం" #, fuzzy #~| msgid "Invalid export type" #~ msgid "EPS export page" #~ msgstr "చెల్లని ఎగుమతి రకం" #, fuzzy #~| msgid "Invalid export type" #~ msgid "SVG export page" #~ msgstr "చెల్లని ఎగుమతి రకం" #, fuzzy #~| msgid "Disable Statistics" #~ msgid "Plugin is disabled" #~ msgstr "గణాంకాలని అచేతనంచేయి" # మొదటి అనువాదము #, fuzzy #~| msgid "Hide/Show all" #~ msgid "Unlink with main panel" #~ msgstr "అన్నింటిని చూపుము/దాచుము" #, fuzzy #~| msgid "Export type" #~ msgid "eps export page" #~ msgstr "ఎగుమతి రకం" #, fuzzy #~| msgid "Invalid export type" #~ msgid "pdf export page" #~ msgstr "చెల్లని ఎగుమతి రకం" #, fuzzy #~| msgid "Total" #~ msgid "Total " #~ msgstr "మొత్తం" # Research అంటే పరిశోధన, అందువల్లన ఇది శోధనైంది #, fuzzy #~| msgid "Search" #~ msgid " bookmarks, " #~ msgstr "శోధించు" #, fuzzy #~| msgid "Add/Delete columns" #~ msgid "Select one ..." #~ msgstr "నిలువ వరుసల్ని చేర్చు/తొలగించు" # మొదటి అనువాదము #, fuzzy #~| msgid "Add into comments" #~ msgid "Have unique columns" #~ msgstr "స్పందనలకు చేర్చు" #, fuzzy #~| msgid "The user %s already exists!" #~ msgid "Unique column(s) already exist" #~ msgstr "%s అనే వాడుకరి ఇప్పటికే ఉన్నారు!" # మొదటి అనువాదము #~ msgid "Page has been created." #~ msgstr "పుటను సృష్టించడమైనది" # మొదటి అనువాదము #, fuzzy #~| msgid "Page creation failed" #~ msgid "Page creation has failed!" #~ msgstr "పుటని సృష్టించుటలో తప్పిదము జరిగినది" # మొదటి అనువాదము #, fuzzy #~| msgid "Page" #~ msgid "Page:" #~ msgstr "పుట" #, fuzzy #~| msgid "SQL history" #~ msgid "SQL Validator" #~ msgstr "SQL చరిత్ర" # మొదటి అనువాదము #, fuzzy #~| msgid "Add into comments" #~ msgid "Edit chart" #~ msgstr "స్పందనలకు చేర్చు" # మొదటి అనువాదము #, fuzzy #~| msgid "Swedish" #~ msgid "Series" #~ msgstr "స్వీడీష్" # మొదటి అనువాదము #, fuzzy #~| msgid "Database" #~ msgid "Reload Database" #~ msgstr "డేటాబేస్" # మొదటి అనువాదము #, fuzzy #~| msgid "You have added a new user." #~ msgid "Table must have at least one column" #~ msgstr "మీరు క్రొత్త వినియోగదారుని చేర్చారు" #, fuzzy #~| msgid "Use Tables" #~ msgid "Insert Table" #~ msgstr "పట్టికల్ని వాడు" #~ msgid "This is not a number!" #~ msgstr "ఇది సంఖ్య కాదు!" # మొదటి అనువాదము #, fuzzy #~| msgid "Find:" #~ msgid "Find" #~ msgstr "వెతుకు" # Research అంటే పరిశోధన, అందువల్లన ఇది శోధనైంది #, fuzzy #~| msgid "Search" #~ msgid "Enable reCaptcha" #~ msgstr "శోధించు" # మొదటి అనువాదము #, fuzzy #~| msgid "Remove database" #~ msgid "Rearrange/edit charts" #~ msgstr "డేటాబేస్ తొలగించండి" #~ msgid "Width" #~ msgstr "వెడల్పు" #, fuzzy #~| msgid "Total" #~ msgid "Total count" #~ msgstr "మొత్తం" # మొదటి అనువాదము #, fuzzy #~| msgid "Analyze" #~ msgid "Run analyzer" #~ msgstr "విశదీకరించు" #~ msgid "Difference" #~ msgstr "తేడా" # మొదటి అనువాదము #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language" #~ msgid "en" #~ msgstr "en" #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language" #~ msgid "en" #~ msgstr "en" #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language" #~ msgid "en" #~ msgstr "en" # మొదటి అనువాదము #~ msgctxt "PHP documentation language" #~ msgid "en" #~ msgstr "en" #~ msgid "PDF" #~ msgstr "PDF" #~ msgid "Usage" #~ msgstr "వాడుక" #~ msgid "Show help button" #~ msgstr "సహాయపు బొత్తాన్ని చూపించు" #, fuzzy #~| msgid "Table comments" #~ msgid "The remaining columns" #~ msgstr "పట్టిక వ్యాఖ్యలు" #, fuzzy #~| msgid "Data only" #~ msgid "Dates only." #~ msgstr "డేటా మాత్రమే" # మొదటి అనువాదము #~ msgid "Suggest new database name" #~ msgstr "క్రొత్త డేటాబేస్ పేరును సూచించుము" # మొదటి అనువాదము #~ msgid "Add a value" #~ msgstr "విలువను చేర్చు" #, fuzzy #~ msgctxt "Correctly setup" #~ msgid "OK" #~ msgstr "సరే" # మొదటి అనువాదము #, fuzzy #~ msgid "All users" #~ msgstr "ఏ వాడుకరి ఐనను" # మొదటి అనువాదము #, fuzzy #~ msgid "PBMS connection failed:" #~ msgstr "పుటని సృష్టించుటలో తప్పిదము జరిగినది" # మొదటి అనువాదము #~ msgid "View image" #~ msgstr "చిత్రమును చూపుము" # మొదటి అనువాదము #~ msgid "View video" #~ msgstr "వీడియోను చూపుము" #, fuzzy #~ msgctxt "Create none database for user" #~ msgid "None" #~ msgstr "కాదు" #~ msgid "Location of the text file" #~ msgstr "పాఠ్యపు దస్త్రం యొక్క ప్రాంతం" #~ msgid "% connections used" #~ msgstr "అనుసంధానాలు" #~ msgid "Previous" #~ msgstr "క్రితము" #~ msgid "settings" #~ msgstr "అమరికలు" #~ msgid "Theme / Style" #~ msgstr "అలంకారం / శైలి" #~ msgid "Show left delete link" #~ msgstr "ఎడమవైపున మెనుని చూపించు/దాచు" #~ msgid "yes" #~ msgstr "అవును" #~ msgid "no" #~ msgstr "కాదు" #~ msgid "closed" #~ msgstr "మూసివేయి" #~ msgid "Stop" #~ msgstr "ఆపుము"